Даже если тебя не будут обучать так рьяно, как истинного ученика, ты все равно можешь наблюдать за мастерами и самостоятельно развиваться. К тому же, даже если Кан Мейлин пять лет прослужит в Храме, она вернется к себе домой с деньгами (ведь не могут их оставить без оплаты?) и почетом. Однако не все были настроены так же мирно, как Мейлин.
Лицо Цао Дандан ожесточилось. Видимо, она сильно занервничала. А один парень даже воскликнул:
– Но мастер! Мой атрибут назвали сильным и…
– Не имеет никакого значения, – холодно улыбнулся Ван Линг. – То, что дано вам от природы, это лишь шанс. Но вот воспользуетесь ли вы им? Я советую всем лечь спать прямо сейчас. Ранним утром начнется испытание.
С этими словами он оставил напуганных послушников. Небо действительно темнело, причем так стремительно, что Кан Мейлин едва уловила отблески алого заката. Но от красоты ночи она могла лишь восхищенно вздохнуть. Небосвод покрывали звезды, и их лодка будто плыла по темному морю, среди перистых облаков. Казалось, лишь протяни ладонь, и сможешь баюкать крупную звезду на груди. Ей вспоминалась какая-то сказка, очень далекая история о человеке, который поймал звезду. Чем же она закончилась? Увы, Линлин не могла вспомнить.
Несмотря на ночное время, на лодке не было холодно. Мейлин подозревала, что именно мастера защищают их от холода, но предпочитала благоразумно помалкивать. Сегодня ей придется спать под открытым небом, вместе с незнакомыми ребятами.
Остальные кое-как устраивались на ночлег, подкладывая под головы мешки и сумки. Кан Мейлин поступила также, но, прежде чем заснуть, вновь посмотрела в сторону юного злодея.
Юноша с серебристыми волосами стоял, опершись на борт, в отдалении от остальных. Он казался безмерно одиноким. Даже его гордая осанка и независимый вид как-то потускнели в тот момент. Кан Мейлин не знала, что именно он силится разглядеть среди бесчисленных созвездий, но мысленно пожелала ему удачи.
«Возможно, только среди звезд можно увидеть тот самый предначертанный судьбой путь. Если это так, то… лучше не знать, верно?» – сонные мысли тревожили сознание Мейлин.
Когда она почти заснула, ей показалось, что юноша обернулся и посмотрел на нее. Возможно, то было лишь сном.
Назойливые рассветные лучи слепили глаза. Мейлин заворочалась и, кажется, случайно заехала кому-то локтем в бок. После этого спать совсем расхотелось, и она зевнула, приглаживая ладонью свои длинные черные волосы. Мама особенно гордилась ее шелковистыми локонами, не позволяла отрезать и порой с довольством заявляла: «Если сделать нашей Линлин достойную прическу да обрядить в праздничное платье, ничем не отличить от высокородной принцессы!»
Мейлин подозревала, что каждая мать думает так про свое чадо. Однако тоска по родным на секунду сдавила ее сердце. Она села и прищурилась, разглядывая силуэты мастеров. Они расхаживали по лодке, ближе к носовой части, о чем-то переговаривались и буквально сияли в лучах рассветного солнца.
Глядя на них, впору было поверить, что легендарные Бессмертные существуют. Сама Мейлин не так много о них знала. Говорят, некоторые мастера достигают таких высот в овладении энергией ци[3], что способны остановить само время. Они сохраняют вечную молодость и живут очень долго, потому их и называют Бессмертными. Сочетание силы, красоты и истинной добродетели. Кан Мейлин желала хоть одним глазком посмотреть на потрясающих Бессмертных. Но, увы, обычным людям это не дозволено. «Если пройду испытание, у меня может получиться», – подумала Мейлин и нервно улыбнулась. В самом деле, верит ли она в собственный успех? Скорее нет. Среди окружающих ее ребят достаточно достойных и уверенных личностей. Та же Цао Дандан или же белокурый парень. Почему-то у Мейлин даже не возникало сомнений на их счет. Кому-то суждено войти в Храм и подняться на небеса. А она… Ну, она постарается, верно?
В этот момент лодка качнулась. Те, кто еще дремал, сразу же проснулись, отчаянно зевая. Кан Мейлин подошла к борту и едва сдержала восторженный возглас. Их летающее судно выплыло из перистых облаков, являя изумительный вид на величественные горы, поросшие зеленью. Могучие деревья, кристальные озера и бурные реки…
Линлин успела заметить пять горных пиков, которые окружали шестой, самый высокий. От каждого пика к центральному тянулись веревочные лестницы, создавая подобие цветка, видимого только сверху. Но насладиться данным зрелищем им не дали: лодка начала снижаться, опускаясь в огромное озеро. Корма покачнулась, и Кан Мейлин едва удержала равновесие, чувствуя невозможный восторг. Раньше о подобном она могла узнать только из книжек дядюшки Чжэна, но теперь… Разве это не чудо?