Выбрать главу

— Итак, — начал я. — можем пойти по дороге, а можем напрямик. Так будет быстрее, но есть шанс встретить диких зверей, да и города нам будут редко попадаться. По дороге же могут попасться бандиты, и добираться мы будем на пару дней дольше…

— Ты же лидер, выбирай. — сказала Лора.

Вот бы вы всегда давали мне право выбирать, а не только тогда, когда сами не знаете, что лучше.

— Пойдём по дороге. — ответил я. — Может встретим торговцев или путников, которые нас подвезут… Марис, можно карту?

Он тут же полез в сумку и, вытащив оттуда карту, протянул мне. Мы у вот этой деревни… Направляемся на юго-восток…

— Через пару часов будет развилка, пойдём направо и ещё через часов пять будем у какого-то города. Сможем там поспать, а потом утром отправимся дальше. — сказал я и вернул карту напарнику.

— Мог бы и не говорит, всё равно никто ничего не запомил… или не понял. — сказала Лора, посмотрев на Бёрна.

— Не говори за всех. — произнесла её сестра и пошла вперёд.

— Вот всегда ты так… — насупилась вторая, поспешив за ней.

Бёрн вздохнул и посмотрел на нас.

— Всё хорошо, мы решили идти по дороге, так безопаснее… — произнёс я.

— Как скажешь… — ответил он.

— Слушай, мы же не представились… — сказал Марис.

— Я и так понял, как вас зовут. То заклинание… Хоть я и не знаю вашего языка, но понял, когда вы называете свои имена. Тебя зовут Марис, а вашего лидера Юлий.

— Ну, теперь я уже и твой лидер. — улыбнулся я. — На следующие дней семь…

Он косо на меня посмотрел, потом вздохнул и пошёл вперёд. Сёстры ушли довольно далеко, поэтому, ускорив шаг, мы поторопились их догнать… Хоть весна только начиналась, солнце уже сильно пекло, из-за чего уже через час я снял шерстяную куртку.

— В лесу было интереснее. — расстроенно произнесла Лора. — Хотя бы деревья были разные, ягодные кусты, а тут просто прямая дорога.

— Скоро до развилки дойдём, сделаем там перевал. — сказал я.

— Была бы у нас повозка, Бёрн мог бы меня магии учить. — она вздохнула и пошла дальше.

Вдруг впереди послышался лай собак.

— Я проверю. — прошептала Лара, накинув плащ, и побежала в ту сторону.

— Помогу ей. Дух лани. — сказал эльф и ринулся за ней с огромной скоростью.

— Что это? — восхищённо произнесла Лора.

— Если ты про эльфа, то это одна из способностей охотников, называется Дух животного. — ответил я. — К сожалению, люди не так гармонично живут с природой, поэтому немногим удаётся получить эту способность.

— Давай ближе подойдём… — сказала она.

— Нет, это опасно. Теперь мы втроём вообще не способны хоть какой-то отпор дать врагу, поэтому стоим тут. — строго ответил я.

Она собиралась что-то ответить, но промолчала и стала вслушиваться. Собаки замолчали. Около минуты не было слышно ничего.

— Так, я не могу. — вновь начала она. — Если что, сразу телепортируемся.

— Ладно. — вздохнул я. — Создание точки телепортации. Только как можно тише. Если враги заметят нас, то Ларе и Бёрну придётся и нас защищать.

— Ага. — кивнула она.

Мы немного приблизились. Возле дерева у дороги стояла повозка. Две собаки кружили вокруг неё. Лара с кем-то спокойно говорила. Бёрн стоял рядом, прикрыв лицо плащом.

— Что за…? — вырвалось из меня.

— Мы тут за них переживаем, а они… — буркнула Лора и вскочила.

Я хотел её дёрнуть, но, похоже, было поздно.

— А вот и Лора. — послышался голос старика.

— Дядюшка Стиви! — вскрикнула Лора и побежала к повозке.

— Похоже, опасности нет. — констатировал я и тоже вскочил.

Марис последовал моему примеру, и мы направились к повозке.

— А я что говорила? — ухмыльнулась Лара. — Лора их потащила, совсем не думая об опасности.

— Хочу представить вас старому другу нашей семьи, путешествующий торговец Стивен. — не обращая внимания на подколы сестры, сказала Лора. — Дед с ним очень давно знаком.

Это был старик, лет семидесяти. Седые волосы, ухоженная борода. Простая, но опрятная одежда. Видно, что живёт он небедно.

— Рад познакомиться, Юлий. — сказал я.

— Марис. — произнёс напарник.

— И куда же вы держите путь? — поинтересовался торговец.

— Мы направляемся… — начала Лора.

— Куда глаза глядят. — тут же перебила Лара. — Решили отдохнуть от деревенской суеты и попутешествовать.