Сознание возвращалось медленно. Воспоминания всплывали урывками: в себя я приходила лишь ненадолго. К тому же непрекращающееся головокружение и сильная слабость не позволяли сконцентрироваться и понять где я, что со мной и сколько времени прошло. Окружающий мир был мутным и расплывчатым. В одно прояснение мне казалось, что я нахожусь в лесу: зелёные ветки на фоне синего неба и пение птиц. Но уже в следующий раз мне было жарко, солнце слепило глаза и неприятно жгло открытые участки кожи. Ржание лошадей, дым костра, запах жареного мяса... Всё смешалось. Впрочем, ещё помню ощущение странного покачивания, словно я плыла по воде. Вот только главный вопрос в том: всё это происходило на самом деле или же было результатом выпитого зелья?
Окончательно очнулась я в кромешной тьме. Драконье зрение не работало, а люди плохо видят в темноте. В теле всё ещё ощущалась слабость, поэтому полноценно обследовать окружающее пространство у меня не получилось. Одно понять удалось: лежу на чём-то твёрдом и холодном, а руки и ноги в кандалах, прикованных цепью к полу. Судя по гулкому эху от каждого моего движения и капели, я нахожусь в пещере, к тому же довольно большой. Точно как в моем сне. Вот только ощущения полнее: холод пола, впившийся мне в бок камушек, дуновение воздуха, сырость и запах пещерных грибов. Где на Таурисе могут быть пещеры? Меня уже ищут? Анарендил должен был что-то заподозрить, когда я не пришла на тренировку. И близнецы явно подняли шум из-за моего отсутствия на занятиях. Так что мне остаётся только ждать момента, когда меня спасут.
Лёжа в темноте и одиночестве, я не ощущала течения времени. Вслушивалась в размеренный стук капель лишь бы успокоиться. Как бы я не храбрилась, неизвестность всё равно пугала. Зачем я Сибелиусу? Чего он хотел добиться, похитив меня? Это то, о чём предупреждала ма-улу? Чёрный отступник знает обо мне? Его последователи меня нашли? Столько вопросов. А ещё этот драконий цветок. Когда его действие закончится? Драконья сущность во мне едва ощущалась и, кажется, просто спала - пройти оборот я не могла. И воспользоваться магией тоже. Мне не удалось даже маленькой искорки зажечь. Сейчас я самое беспомощное существо в мире.
Сначала я услышала звук шагов, тихую уверенную поступь. Потом в темноте ярко вспыхнул свет. Меня ослепило на пару минут, а когда я сморгнула выступившие слезы, то увидела Рэтта. Сибелиус без преподавательской мантии производил ещё более неприятное впечатление. Высокие сапоги, штаны из плотной кожи, оплетённый ремнями оголённый торс, тугой ошейник с металлическими шипами - по крайней мере, всё это выглядело странно. Волосы мужчина убрал назад и из-за этого его скулы заострились, придавая Рэтту хищный вид. Я не сразу поняла, что меня насторожило. Лишь когда он подошёл ближе, сообразила. Высокое расположение рёбер, неестественная для мужчин тонкая талия, две пары выступающих ключиц и полностью жёлтые глаза с вертикальными зрачками. Я с отцом изучала, конечно, не полный сборник анатомии рас, но подобного сочетания ещё не встречала. Кто он?
- Прос-снулас-сь, - свистяще произнёс Сибелиус, криво ухмыльнувшись. Я хотела приподняться, чтобы выглядеть менее беспомощной. Не смогла. - Как жаль, что я не могу убить тебя с-сейчас-с, - и, присев, провёл пальцем по моей щеке. - Но ждать ос-сталос-сь недолго. Как только взойдёт луна, Отец решит твою учас-сть.
Подхватив под руки, мужчина подтащил меня к стене пещеры и усадил так, чтобы я опиралась на неё спиной. Сжав пальцами подбородок, он заставил меня запрокинуть голову. Не успела я возмутиться таким обращением, как мне в горло полилась сладковатая жидкость. Отвар драконьего цветка. Я теперь всегда узнаю этот вкус.
- Ты так восхитительно бес-спомощна, - Рэтт откинул пустую склянку в сторону, не заботясь о её сохранности. А потом, словно маг иллюзий, мужчина продемонстрировал мне непонятно откуда появившийся в его руке цветок с широкими голубыми лепестками. - Говорят, аутун вырос-с на с-скалах, в том мес-сте, куда, с-сложив крылья, с-с выс-соты брос-силс-ся потерявший возлюбленную дракон. Врут вс-сё. В былые времена влюблённые дарили драконий цветок друг другу в знак вечнос-сти с-своих чувс-ств. Глупцы, - кривая усмешка исказила лицо Сибелиуса. - И лишь немногим извес-стны ис-стинные с-свойс-ства рас-стения.
И монотонно, как обычно читал лекции, Рэтт поведал, что на первый взгляд хрупкий аутун обладает уникальным качеством. Отвар лепестков цветка лишает магии драконьего оборотня, запирает её внутри уязвимой оболочки.
- Знаешь, дракона мог убить только другой дракон. А вы вс-сего лишь фальшивки, никчёмные подделки. Без магии драконов вы те, кем являетес-сь на с-самом деле - люди. Никчёмные и с-слабые. Я убеждал Отца, чтобы он не брал ос-сновным материалом человека. Но он меня не посс-лушал. Он никогда меня не с-слушал! А ведь я, я его первое творение! Но вас-с он назвал с-своими детьми. Каинэна Отец нарёк с-своим с-сыном. Не меня. Почему не меня?! Я должен был быть его единс-с-ственным с-с-сыном! - ярился Сибелиус, рыча буквально мне в лицо.