Выбрать главу
«Хі-хі-хі! Нахабо Томе! Стеж, щоб утопити не вдалось корчам вербовим оцього корита!»
«Ти. Рибалочко, помовч! Побажань не треба! Риб'ячими кісточками вичисть пір'я в себе! Ти на гілці — чепурун; вдома, серед бруду — Халамидник-нечупара, хоч кармінні груди. Про рибалочок я чув, із дзьобів їх ніби роблять флюгери маленькі, — вже тут не до риби!»
Дзьоб Рибалочка стулив, підморгнувши Тому, як під гілкою він плив. Пурхнув — та й по всьому, лиш перо впустив блакитне — бірюза як бризне в сяйві сонця! Том спіймав: «Гарна даровизна!» В шапку застромив його він замість старого: «Зараз колір мій — блакитний, весело від нього!»
Кола круг човна пішли, бульбашки і брижі. Лясь! — по тіні у воді Том веслом як вріже! «Киш! Томе Бомбадиле? Я й не ждав, що стріну. Що, зробився човнярем? Хочеш, перекину?»
«Що ж! Скінчу, Вусаню, верхи на тобі мандрівку. Затремтиш, як доберуся до твого загривка». «Пхе, Томе Бомбадиле! Чула б моя мати! Я скажу їй: „Тата клич, і сестру, і брата! Том здурів: пливе, як лиска — дерев'яні ніжки, Верболозкою, стару осідлавши діжку!“»
«То Могильним Духам шкуру я твою підкину! Дублять хай її й золотять! Не впізнала б сина, зрештою, якби не вуса, навіть видра-мати. Швидший будь, а доти Тома зась тобі займати!»
«Бр-р-р!» — як форкне видреня, бризками обдавши
Тома з голови до ніг; човен розхитавши, упірнуло й залягло, ще напоготові, доки Томів спів не стих, десь на бережкові.
Лебідь з Елвет-острівця повз проплив бундючно, зміряв Тома вбивчим зором, потім пирхнув гучно. Том у сміх: «Старий шипуне, що — пір'їни шкода? Дай іще одну! Стару потовкла негода. Більше б я тебе любив, знай ти ґречне слово: довгошиїй, шепелявий — кпиш ти гонорово! Як повернеться Король, виловить із річки, затаврує жовтий дзьоб — кинеш панські звички!» Той надувся, зашипів і чкурнув від Тома; вслід за ним і Том подався в човнику хисткому.
Том підплив до Вербогреблі. Річка вниз тут рине до Лозового Затону, вся у клаптях піни, — човен крутячи, мов корок, греблею прогнала і до Ґріндмурського враз віднесла причалу.
«Гей! Це ж Том Лісовик — борода цапина! — заплітчан-брередонців залунали кпини. — З луків ми тебе застрелим! Стережися, Томе! Зась могильному привиддю й люду лісовому у човні чи на поромі в Брендівинну вийти». «Фе, малі черевані! Надто не радійте!
Знав я гобітів, що рили нори-тайносхови, — їх сполохувало око цапове й боброве, їх і місячне проміння, й власна тінь лякала. Орків я на вас накличу: ох, дасте ви драла!»
«Клич. Томе, — бородою тільки б не накласти. Три стріли в твоїй шапчині! Не лякаєш нас ти! Зараз ти куди зібрався? Де пивця зварили? У Брередоні для тебе замалі барила!»
«Я — до Ширського Струмка через Брендівинну, та для човника ріка надто швидкоплинна. Вдячний буду тим, хто візьме в лодь мене велику, — ранків їм і вечорів радісних без ліку».
Палахтіла Брендівинна, доки ген за Широм сонце не зайшло, — і все потім стало сірим. Порожньо на Мітських Сходах. І ніхто не кличе його з Тракту. Каже Том: «Веселенька стріча!»
Том дорогою поплівся, — саме смерк спускався. В Очеретах засвітилось. Хтось з ним привітався. «Тпру!» Зупинились поні, стали і колеса. Мимо Том почвалав, мов без інтересу.
«Гей! Що це за жебрак до Прилук чалапка? Що за справи тут у тебе? Вся у стрілах шапка! Хтось провчив тебе за віщось, хтось напав на тебе? А ходи сюди! Кажи — чого тобі треба? Ширського, гадаю, елю, а в кишенях свище. Двері я скажу заперти, хай тобі абищо!»
«Ну. Забрьохо, отакої! Бачились востаннє ми з тобою біля Міту — ну й лихе вітання! Будь привітніший, товстий фермере, що пішки йти не можеш — їдеш возом ти через задишку.
Бевзю-скнаро! Вибирати — справа не жебрацька, а як ні — пошлю подалі й втратиш ти багацько. Ну ж. Чударю! Підсади! Кухоль з тебе нині. Друг старий мене впізнає й у вечірній тіні!»