Выбрать главу

Я киваю.

«Эй, мне знакомо это чувство, чувак. Поверьте мне. Мой мир тоже разрушился на минуту, прежде чем мы оказались там, где находимся сейчас. Не так, как твой, но…

«Нет, не говори так. Душевная боль есть душевная боль, верно?»

«Дерьмо горит в любом случае», — соглашается он, протягивая мне руку, и я хлопаю его ладонью по его. — Ты придешь на барбекю в воскресенье?

"Я буду здесь." Я приветствую мужчину и возвращаюсь к пляжному домику Ари.

По дороге Трей пытается позвонить, и это уже четвертая попытка связаться со мной с тех пор, как Ари вышла из комы, но я не могу заставить себя ответить, так же как не могу ответить на сообщения Пейдж или моих тренеров.

Я не знаю, что сказать им или кому-либо еще в этом отношении. Я предполагаю, что они что-то услышали, но я не уверен и не готов ни с кем разговаривать об этом.

Разговоры о том, что произошло, только сделают это более реальным, чем оно есть на самом деле, и меня это не устраивает.

Вскоре я добираюсь до террасы пляжного домика, а Брейди и Кэмерон сидят на диване и играют на своих телефонах. Когда я достигаю вершины, Кэмерон отрывает взгляд от нее с ухмылкой на губах.

"Что?" Мои шаги медленные.

«Марта Стюарт официально прибыла». Она подтягивает ноги и хватает осколок из миски, стоящей на коленях Брейди. — Заходи туда, Снуп Догг.

«Я не слежу…»

Она снова смотрит на экран. "Вы будете."

С легкой улыбкой я качаю головой и вхожу внутрь.

Я вхожу в дверь, и мгновенно мои чувства подвергаются нападению, аромат, который я могу узнать где угодно, и мои ноги замерзают, мои глаза бегают по комнате.

Мистер Джонсон сидит за столом и читает спортивный журнал, а Мейсон прислоняется к кухонному острову.

А за ней, лицом к плите, стоит… Ари.

Она что-то помешивает в кастрюле, и если моя память меня не подводит, я точно знаю, что она пробует с особой тщательностью.

Рецептом, которым я с ней поделилась. Сделано с ней.

Рецепт моей мамы.

У меня перехватывает горло, и я медленно подхожу ближе, присоединяясь к Мейсону у стойки.

«Мама, ты нашла их?!» — кричит Ари, опуская палец в ложку, чтобы попробовать дымящийся соус.

— Нет, дорогая, здесь никого нет. Миссис Джонсон выходит из-за угла, ее лицо светится, когда она замечает меня. «Ной, ты вернулся. Как все прошло с Лолли?

— Я уверен, что так дико, как и ожидалось. Мейсон трясет меня за локоть, и меня покидает тихий смешок.

«Она милая. Это был хороший разговор».

Ари оглядывается через плечо, и моя грудь раздувается.

— Что, э-э, что ты искал? — думаю я, снимая куртку и кладя ее на стул. Я закатываю рукава и осторожно обхожу остров.

Я останавливаюсь рядом с ней, и нервная улыбка тронула ее губы.

«Ма искала перца», — предлагает Мейсон.

Я киваю, пытаясь сохранить ровное дыхание, потому что думаю, что знаю, к чему это приведет. «В холодильнике есть немного халапеньо».

— Думаешь, это будет нормально? – удивляется Ари, мельком взглянув в мою сторону.

— Возможно, но какой именно ты искал?

«Дробленый перец».

Я намеренно не говорю ни слова, и она смотрит на меня. «Знаешь, как перец для пиццы?»

Я борюсь с ухмылкой, мой пульс учащается. "Верно-верно. Перцы для пиццы.

Рука Ари замирает, а голова поворачивается в мою сторону. На ее бровях появляется легкая улыбка, но в следующую секунду на ее лице появляется легкая улыбка. "Ждать!" Она подходит к боковому ящику и копается, вытаскивая несколько упаковок перца из пиццы Бенито. Она держит их с триумфом. «Я знал, что они мне пригодятся».

Она возвращается, разрывает их и выливает внутрь.

Я опираюсь локтем на стойку лицом к ней. «Это должно дать ему небольшой толчок, да?»

Ее улыбка широкая. "Точно."

Ее взгляд замирает на моем, и у меня в горле сжимается комок.

Боже, она такая красивая.

"Вот дерьмо!" Входит Брейди с криком и, черт возьми, если это не разрушит чары. — У нас есть огнетушители, верно?

— А страховка домовладельцев? Кэмерон добавляет.

«Ха, ха». Ари качает головой. — Они клянутся, что я бесполезен, Ной.

Я поддвигаюсь немного ближе, ее локоть касается моей груди, когда она шевелится, и ее грудь поднимается при полном вдохе.

Ее глаза поднимаются на меня, ее длинные темные ресницы скользят по скулам.

— Похоже, у тебя все в порядке. Мой тон немного хриплый, чем мне бы хотелось, но меня это не волнует.

Она моргает, что-то мелькает на ее лице, а затем она поднимает подбородок, выражая ту милую застенчивость, которую я так люблю испытывать.

Я скучаю по тебе.

Она хмурится, но быстро смывает это, закидывая голову через плечо. «Да, у меня все в порядке. Может быть, я все-таки не так уж и плох. Она делает паузу. " Мать ."

"Привет." Миссис Джонсон прислоняется к мужу и подносит к губам чашку кофе, чтобы скрыть улыбку. — Я этого не говорил.

В зале смеются, и прежде чем я отвожу взгляд, мой взгляд ловит мистер Джонсон.

Он подмигивает и возвращается к чтению.

После этого мои глаза от нее не отрываются.

Она работает по памяти, той, которую я ей дал, и даже не подозревает об этом.

Мы с Мэйсоном разбрасываем футбольный мяч по улице, когда Ари, спотыкаясь, выбегает из дома, спотыкаясь о туфли Мэйсона.

— Черт, Мейсон! Она смеется, ловя себя на стуле у двери.

"Виноват!" — кричит он, оглядываясь назад, когда рев «Хаммера» Нейта приближается.

«Дерьмо, скажи им подождать. Я забыл свой телефон!" Она спешит обратно внутрь, и мы поворачиваемся к девочкам.

Окна опущены, музыка громкая, и Лолли не нажимает на тормоз, пока не оказывается прямо перед домом, наконец резко останавливаясь.

Двоюродная сестра Пэйтона и Лолли, Миа, улыбается сзади, наполовину высунувшись из окна.

— Упс, мальчики?

«Не так уж и много, играю в мяч». Я указываю на Мэйсона, который подходит, нахмурившись.

— Где маленький Ди? Он засовывает мяч под руку.

Пэйтон смотрит на него, ее взгляд на мгновение скользнул мимо моего. — Ари, кажется, держится от него на расстоянии, поэтому я… — Ее глаза метнулись к моим, а губы сложились в натянутую улыбку. — Прости, Ной.

Острая боль пронзает мою грудь, и она усиливается вдвое, зная, что Ари избегает находиться рядом с сыном Пэйтон, но я качаю головой, не желая заставлять ее чувствовать себя виноватой, хотя она не должна этого делать. "Все нормально."

«Я не хотел причинять ей дискомфорт, поэтому оставил его с братом».

«Я мог бы помочь», — утверждает Мейсон.

Щеки Пэйтон краснеют. — Мне не нужна была твоя помощь.

Мейсон поворачивается ко мне, бросает мяч и бежит обратно в дом.

Лолли разворачивается на переднем сиденье и поднимает бровь, глядя на Пэйтон.

Пэйтон занята своим телефоном.

— Извините, готов. Ари подбегает, ее волосы мокрые и завязаны в узел на голове.

«День девочек?» Я думаю.

"Да. Это должно быть весело».

Я ухмыляюсь, радуясь, что она выходит на свежий воздух. С тех пор, как мы сюда приехали, она почти не выходила из дома, разве что спустилась вниз и побыла у воды.

— Я здесь по принуждению, если тебе интересно. Лолли хмурится.

— Заткнись, Лолли. Мы накормим тебя, Покровитель. Не волнуйся, — поддразнивает Миа.

«Мы собираемся в город, чтобы посмотреть несколько бутиков», — говорит Пэйтон, не поднимая глаз. «Кенра услышала о гала-концерте и сошла с ума».

Мои мышцы напрягаются, и мне приходится приложить усилия, чтобы разжать губы.

Я смотрю на Ари. «Гала?»

Она улыбается. «Да, ваше командное мероприятие приближается очень быстро, так что мне нужно что-то найти сейчас, иначе я облажаюсь».