Выбрать главу

— Ну надо же, — всплеснул руками пожилой сухощавый мужчина, который еле доставал мне до подбородка. — Какая встреча, мой милый друг!

— Плодотворной вам ночи, господин Нартиш, — почтительно проговорила, склоняя голову. — Со смерти Нитса не виделись.

— И не увиделись бы, если бы тебя не привел сюда конкретный вопрос, я прав? — маг подошел ко мне ближе и, сунув руки в карманы широких штанов, пытливо заглянул в глаза. — Что тебя беспокоит, Нат?

Некромант знал, кто я на самом деле, однако предпочитал не разбрасываться словами и был аккуратен в своих высказываниях. Мой учитель всего раз озвучил просьбу о том, чтобы здесь никто не узнал правды обо мне, и его друг держал слово. Охранник точно не торопился отходить от двери. Ждал, что верну ему часы. Ну и пытался подслушать, не без этого.

Короткий взмах рукой, и по двери побежала разноцветная рябь. Нартиш был сильным магом, и знал многое. Чтобы использовать силу, ему не надо было выкладываться на полную, как, например, мне. Хватило короткого слова и ленивого движения кисти, чтобы комнату обволокла магия, приглушающая звуки и не позволяющая подслушать.

— Теперь можешь спокойно говорить, — разрешил некромант и прошел к дивану. Опустился на него, уперся локтями о колени и продолжил гипнотизировать меня взглядом. — И часы здесь оставь, потом сам отдам.

Кивнула, достала свою добычу за толстую золотую цепь из рукава и бросила честно украденное коротышке. Он ловко поймал часы и стал их внимательно рассматривать. Крутить в руках, прищурившись следя за бликами. Еще немного и на зубок попробует.

— И откуда у простого охранника такая вещь, — пробормотал. — А ты говори, не тяни время. Оно бесценно. Пусть иногда его и пытаются заключить в такую изящную и дорогостоящую оболочку.

— В центре города разгуливали умертвия… — Мужчина был прав, топтаться на месте и тянуть с разговором нельзя. Что будет, если меня хватятся? — Вам что-нибудь об этом известно? Кто за всем этим стоит? Или, возможно, есть предположения…

— Ты же знаешь, сынок, — хмыкнул некромант, — что воры своих не выдают.

— Могли пострадать простые люди, — заупрямилась. — Мы может и воры, но не убийцы. Мы не имеем к ним никакого отношения.

— Даже вор способен на убийство, если противник угрожает его жизни.

— Речь не об этом, — мотнула головой. — Они напали ближе к вечеру. Были скрыты иллюзией до определенного времени. Неизвестно, где и когда произойдет новое нападение. В этом случае мы должны помочь законникам.

— С какой стати? — продолжал ворчать Нартиш. — Насколько мне известно, никто серьезно не пострадал.

— Но мог пострадать.

— Вот если бы пострадал… И то не факт, что я бы что-то сказал.

— Вы играете со мной, — поморщилась. — Что вам нужно? Хотите продать мне информацию? Но сами знаете, что я не отношусь к тем, у кого карманы полны золотых монет.

— Что ты, сынок, — фыркнул маг. — Я ни в коим случае не торгуюсь. Просто так же до меня дошли слухи, что теперь ты живешь в богатом доме. Вместе с законником. И не встанет ли мое откровение мне же боком?

— Вы же не имеете к нападению никакого отношения, — я была в этом уверена. — С чего мне вас предавать?

— Не имею, — мужчина кивнул. — И тебе я склонен верить. Но потребую клятву, что ты не навредишь мне и всем, кто живет в этом доме. Используешь знания нам не во вред.

— Я могу поклясться. Если тот, кто «играет» умертвиями, не имеет к вам никакого отношения.

— Не имеет, — подтвердил коротышка, вставая с дивана. — Руку, Нат.

Протянула свою слегка подрагивающую конечность и ее тут же сжали в широкой ладони, чуть ли не до хруста в пальцах. Короткие слова заклинания, мое обещание и наши запястья окутывает фиолетовый туман. Три секунды и от него не осталось и следа.

— Отлично. — Маг отпустил мою руку. — Теперь можно спокойно поговорить.

И рассказал он мне историю о том, что не далее, как три дня назад в бордель приходила одна аристократка, утонченная, но при этом очень грубая и нахальная. Вроде должна быть неженкой, но таковой не являлась. Ей было не впервой общаться с людьми подобного уровня жизни.

— Она ведет двойную жизнь, понимаешь, Нат? — говорил маг, казалось, заглядывая в самую душу. — Некромантка, причем очень сильная. Она переоделась в мужское платье и обманом наведалась к одной из кокеток салона госпожи Клемен. Сейчас девушка пребывает в подавленном состоянии, а тогда и вовсе лица на ней не было.