Выбрать главу

— Раздавать прислуге выходные, как пирожки на ярмарке, — припечатал наследник, а у меня сердце ухнуло в пятки. Неужели он сейчас заставит свою мать отменить свое решение?

— А что такого? — удивилась леди. — И что за сравнение ты выдумал, мой мальчик? Пирожки на ярмарке… Да будет тебе известно, что Натали Фиро работает у нас больше трех месяцев, поэтому заслужила свой первый полноценный выходной. Это мое решение. Девушка усердно трудится, и я посчитала нужным отплатить ей за это благодарностью.

— В такое-то время? — продолжил гнуть свое некромант. Как же я его ненавижу! Что это за собственнические наклонности в нем вдруг проснулись? Захотел лично уволить, а тут мать решила, наоборот, поощрить? Вот, вампирюга, которому с голодухи и не голубая кровь придется по вкусу.

— В какое? — настороженно уточнила у него хозяйка.

— В тяжелое, — решил пояснить за друга Той, который не мог помолчать минут десять и послушать, о чем говорят домочадцы. Везде-то ему надо сунуть свой звериный нос.

— В такое, что по ночам на кладбищах восстают мертвецы, а днем можно потерять свою суть, — невозмутимо пояснил Сэм.

— Но… — выдавила из себя леди Дайн.

— Что за чушь? — поддержал жену лорд Уильям. — Если сейчас так опасно выходить на улицу при свете дня, то почему об этом нигде не пишут?

— Потому что не хотят спровоцировать панику, — пожал плечами блондинчик.

— На самом деле все очень серьезно, — принялся объяснять Питер. И от каждого его слова у меня все больше холодели руки. — Происходящее в городе находится в тайне. Так что нам нельзя об этом распространяться.

Ну, допустим, о том, что творится ночью, я была уже наслышана. Как и все горожане. Но что за нечистая сила орудует при солнечном свете? Некромант? Смешно. Всем известно, что темные делишки обычно проворачиваются под покровом ночи. Тем более если они с родни тем, на что намекнул блондин. Вывод напрашивается сам собой: он по каким-то причинам не хочет, чтобы одной из служанок дали выходной. Но почему? Что я ему такого сделала, что маг воспылал ко мне такой неприязнью? Неужели это все из-за инцидента с поваром? Как глупо… Вчерашний проступок он же простил, не так ли? Или посчитал, что с меня довольно прогулок?

— Я не вижу смысла не отпускать служанку в город, — неожиданно встала на мою защиту Эрика. Я чуть в обморок не упала от подобного заявления. Это она что, так заревновала своего будущего супруга, что ли? Интерес-с-сно. — Магесса она никакая, денег у нее нет, личность не выдающаяся. Так что если какой маньяк и орудует в нашем городе, то он ею не заинтересуется.

С трудом удержалась, чтобы не вцепиться в ее идеальную прическу — так это было сказано неприятно. Нет, даже с каким-то садистским торжеством, когда радуешься при виде страдающего человека. Она явно надеялась на то, что Сэм не соврал и меня завтра за ближайшим углом поджидает опасность. Глупая, зацикленная на деньгах красотка. Что мне может угрожать средь бела дня?

— А я настаиваю, что отпускать в город кого-либо из слуг не стоит, — с нажимом возразил некромант. — И тебе, мама, тоже не советую разъезжать по гостям.

— А я и не разъезжаю, — прищурившись, откликнулась дама. — Сэм… Знаешь, я все больше хочу поговорить с тобой наедине. В моем кабинете. Я не могу не доверять тебе, но твои недомолвки не дают мне распорядиться соответствующим образом.

— Я не говорю, что Нат… — тут он осекся, поняв, что сказал что-то не то. — Я не говорю, что Натали не заслужила выходной. Однако я настаиваю, что ей лучше будет не покидать особняк. Как и другим слугам.

И вроде ничего личного, а тоже захотелось запустить ему пальцы в волосы. И…

— Да будет так, — кивнула леди Ниола и посмотрела на меня. — Натали, не обессудь.

— Я все понимаю, — кивнула и опустила взгляд на свои туфли, пряча под ресницами ярость и обиду, чтобы не дайте боги никто не увидел моей слабости.

В остальном вечер прошел ровно. Ну, кроме того, что с появлением блондинчика меня снова стало предательски потрясывать. И я боялась признаться себе, от чего, а потому постоянно уверяла себя, что это всего лишь праведный гнев. Наивная…

В кабинете леди Дайн…

— Сын? — Ниола смотрела на Сэма, требовательно, не мигая. — Что ты устроил сегодня за ужином?

— Я думал, что это прерогатива отца — отчитывать меня за несоблюдение правил приличия, — усмехнулся сидящий в кресле для гостей молодой мужчина. — Но сегодня вы поменялись ролями.