- Спасибо, что позаботился о нём, - шепчет Кларк.
- Я просто рад, что он мне позволил, - шёпотом отвечаю я.
Кларк слабо улыбается, а потом кивком указывает в сторону Сидни.
- Она всё проспала?
Взглянув вниз на свою дочь, которая сумела подвинуться и прижаться в моей ноге, я улыбаюсь.
- Ага, как только она засыпает, требуется ядерный взрыв, чтобы её разбудить. - Потом я смеюсь. - Или шесть утра. Она просыпается в шесть утра, как по часам, всю свою жизнь.
- Хорошо. - Кларк проводит рукой по волосам и смотрит на меня сверху вниз, на его красивом лице отражается стыд. - Прости за это. Мне так жаль, что тебе пришлось услышать... о-она была под кайфом. Я понял это по её расширенным зрачкам. Она приходит сюда и становится… ну ты слышал. Сумасшедшей.
- Всё хорошо, милый. Ты не виноват.
Глубоко выдохнув, Кларк говорит:
- Но вы с Сидни здесь, и она разбудила Тодда. Теперь он пару дней будет беспокойным. Господи, это не нормально. Вот почему я его усыновил, я желал ему счастливой жизни.
- Знаю. Иди сюда. Ляг с нами.
Кларк опускается рядом со мной, берёт подушку и одеяло, затем накрывает нас, и кладёт одну руку мне на затылок, а другую поверх моей на спину сына.
- Мне очень, очень жаль.
- Всё хорошо. Её сумасшествие не твоя вина. В хорошие и плохие моменты, верно? Вот в чём суть отношений. Я никуда не уйду.
Кларк фыркает.
- Это не совсем то, что я планировал на сегодняшний вечер.
- Лучший проваленный план... поспи, Кларк. Поговорим утром.
Глава 9
Кларк
Из глубокого сна меня вырывает лёгкий стук в дверь. Я слышу слова Тодда:
- Бейли, это Бернадетта! Ты можешь открыть дверь? Тогда ты сможешь с ней познакомится.
Я беспокоился, что после визита сестры Тодд снова закроется в себе, но услышав его громкий голосок, успокаиваюсь. Моя сестра. Никогда не назову её его матерью. Прежде чем успеваю открыть глаза, я слышу голос Сидни.
- Да, пап. Открой дверь. Тодд всё время говорит о своей бабушке. Я хочу с ней встретиться.
Тепло расплывается по телу, когда думаю, какое будет выражение лица Бернадетты, когда расскажу ей, что Тодд назвал её своей бабушкой. Может, мы и не кровные родственники, но мы с Тоддом считаем её семьей. Мои родители уже давно умерли, и Бернадетта прекрасная бабушка для моего сына.
- Здравствуйте, вы, должно быть, Бернадетта. Пожалуйста, входите.
- Я не хотела с утра вас беспокоить. Но вчера вечером я видела здесь полицию и хотела убедиться, что с моими мальчиками всё в порядке.
Я фыркаю, а затем говорю:
- Бернадетта, даже не пытайтесь меня одурачить. Я точно знаю, кто прошлой ночью позвонил в полицию. Спасибо. - Я переворачиваюсь, встаю на колени, а затем наконец-то поднимаюсь на ноги. Дети со Сникерсом танцуют у ног Бернадетты, Бейли мне нежно улыбается, а затем Бернадетта наклоняется, чтобы познакомится с Сидни. Картина, которую я не хочу забывать. - Спасибо. Я делаю то, о чём вы просили меня годами. -Я перевожу взгляд на детей. - Я обращусь в соответствующие органы, чтобы такого больше не повторилось.
С вопросительным выражением лица Бейли смотрит на меня.
- Я забыл спросить, а что произошло?
Дети радостно поют, а Бернадетта выпрямляется и говорит:
- Двое решили покататься, и сегодня утром их машину отбуксировали.
Нахмурившись, Бейли говорит:
- Ну ладно. - Затем он уходит на кухню. - Кофе готов, если кто хочет, - доносится в след.
Мы с Бернадеттой идём за ним на кухню. Она спрашивает:
- Что вы, ребята, запланировали на сегодня?
- Мы позавтракаем, а потом я посмотрю, что можно сделать, чтобы уговорить Бейли и Сидни остаться, возможно, поработаем над пазлом. Не хотите присоединиться? - Берандетта всё ещё в домашнем халате и тапочках, но после многих лет наблюдение за Тоддом по утрам, для неё такой наряд не так уж необычен.
- Вообще-то, я хотела спросить, не хотите ли вы немного побыть наедине. Может, я заберу детей и Сникерса к себе домой и приготовлю вкусный большой завтрак. Сегодня утром в доме тихо, и от этой тишины мне становиться немного грустно. Что скажете? Дать вам, ребята, немного поспать.
- О, ну... - я смотрю на Бейли, который кивает так быстро, что похож на болванчика. - Ты уверен, что не возражаешь, если Сидни пойдёт?
- Сидни! - зовёт он.
Она вбегает с Тоддом, и Сникерс прямо за ней.
- Привет, пап.
- Привет, Сидни. Не хочешь позавтракать у мисс Бернадетты с Тоддом и Сникерсом?
Она поднимает свой маленький кулачок в воздух и кричит:
- Да!
Затем кричит Тодд, что, конечно, заставляет Сникерса начать лаять и танцевать у их ног.
Бернадетта смеётся над нами.
- У вас будет чем заняться.
Бейли тихо смеётся, и я почему-то вспоминаю вопрос, который никогда не задавал Бернадетте.
- Как вы узнали, что написать в анкете для «Валентайн Инк»?
- Матери знают то, что ребёнок не договаривает, Кларк. Когда ты приходил домой из тренажерного зала, ты никогда не различал тех, о ком говоришь. Поэтому я рискнула и просто сказала, что мужчина или женщина, не имеет значение, главное, чтобы они любили детей. И, очевидно, служба хорошо поработала, - говорит Бернадетта, протягивая ладонь, чтобы погладить руку Бейли. - Так, сегодня утром никаких соплей. Мы с детьми вернёмся около половины первого, пообедаем и поработаем над пазлом. Наслаждайтесь своим сном.
Бернадетта выходит из кухни, а дети следуют за ней попятам, болтая с невероятной скоростью о том, что они хотят на завтрак, и спрашивая, можно ли им посмотреть фильм. Пока я пью кофе, Бейли спешит помочь с куртками и обувью. Когда я слышу, как закрывается зверь, кричу:
- Бейли, не хочешь запереть входную дверь?
- Уже. - Из дальнего конца коридора слышу я, а затем. - Я собираюсь принять душ перед сном, Кларк. Если тебе интересно.
Мчась по коридору, я на ходу сбрасываю одежду. Ванная комната в коридоре между тремя маленькими спальнями пуста, поэтому я направляюсь в свою. И когда вхожу, за занавеской стоит голый Бейли. Не желая терять ни минуты, я бегу обратно в комнату к тумбочке у кровати, хватаю смазку и презерватив, кладу их на край ванны и присоединяюсь к Бейли. Он поворачивается ко мне лицом; с прилипшими ко лбу рыжими волосами он прекрасен, а его зелёные глаза загорелись.
- Ну привет.
- Привет, - говорю я, подхожу ближе и прижимаюсь к его губам. Его влажное от воды тело такое шелковистое, что я с лёгкостью скольжу по нему руками. Его руки движутся вверх, пока не касаются мое лица, тогда я притягиваю Бейли ближе к себе так, что наши твёрдые члены соприкоснулись и начинаю тереться.