— Думай, что хочешь, босс, но мы не можем взяться за дело, пока не разберемся во всем.
Вошел Гувер, чтобы передать дела, и придирчиво осмотрел Джули напоследок. Как хороша была она в легком кремовом костюме и того же цвета шелковой блузке и туфлях. В этот момент он ненавидел ее как никого другого. Именно она испортила его карьеру! Гувер мечтал, чтобы с заказом этого грека она не справилась. А еще больше ему хотелось дать ей хорошего пинка под зад. Но он только молча улыбнулся:
— Еще одна звезда в вашей короне, а, мисс Уоткинс?
— Мистер Гувер, я видела мистера Андропулоса всего лишь раз в жизни и даже не назвала ему своего имени.
— Кажется, знаменитый грек не только богат, но и умен.
Гувер пристально взглянул на Джули. Как раз таких греки любят. Ее золотистые, словно шелк, волосы, голубые, как небо, глаза, нежный персиковый цвет лица, который часто можно увидеть у англичанок. Как он ее ни ненавидел, он не мог не признать, что выглядит она потрясающе.
Джули просматривала бумаги вместе с Мод, когда вошли Роджер и Джеффри. Джеффри пододвинул себе стул.
— Доброе утро, Джули. Вы в курсе, что «Брэндон бразерс» получила самый крупный в своей истории заказ, — сказал Джеффри.
Джули посмотрела сначала на Роджера, потом на Джеффри.
— Мод говорила, что мы получили большой заказ от Никоса Андропулоса.
— Это правда, мисс Уоткинс. Могу я поинтересоваться, откуда вы его знаете?
Джули уставилась на Джеффри. Тому явно не сиделось на месте. Она попыталась ответить невозмутимо:
— Я не знаю его. Мистер Андропулос сидел на заднем сиденье своего лимузина, когда его водитель чуть не сбил меня. Я пересекала мостовую, а водитель повернул направо на красный свет. Мистер Андропулос представился и извинился. Он спросил, как меня зовут, но я не стала отвечать. Не говорила, и где я работаю. Я понятия не имею, как он узнал, кто я.
Джеффри улыбнулся ей. Она слишком упряма, чтобы лгать, и если она так говорит, можно не сомневаться, что так оно и было.
— Город большой. Как же он мог найти вас?
— Спросите об этом его, Джеффри. Я понятия не имею.
Джеффри, словно рассуждая сам с собой, произнес:
— Человек с его деньгами может запросто нанять сыщиков и все о вас разузнать.
— Если ему больше нечего делать, может быть, — только и выговорила Джули.
— Буду откровенен, мисс Уоткинс. Я полагаю, что «Андропулос энтерпрайзис» вполне бы могла купить собственную фирму. Известно, что они предпочитают все делать сами. Мы не стремились получить этот заказ. Насколько мне известно, они не запрашивали компьютерное время и у наших партнеров. — Роджер встал. — Давайте пройдем в мой кабинет и продолжим. Джеффри, узнай, не освободился ли Эммон.
Джули и Роджер отправились к нему. Он остановился у стола секретарши и попросил ее позвонить Тиму Билингсу — узнать, освободится он к ленчу.
Они вошли в кабинет Роджера и стали ждать Джеффри и Эммона. Когда те появились, Роджер сказал им, что ждет звонка от Тима Билингса.
Роджер пояснил Джули:
— Тим Билингс — президент «Бил компани» и наш главный конкурент. Вам придется встречаться с такими людьми по службе, мисс Уоткинс. Сейчас я хочу знать, контактирует ли Андропулос с «Бил компани».
Зазвонил телефон, и секретарша сообщила:
— Мистер Билингс сегодня занят, но он готов встретиться в субботу утром за партией в гольф. Устраивает ли вас половина одиннадцатого? Ваш ответ я передам через его секретаря. И еще, мистер Брэндон, он попросил передать сообщение. Вот оно: «Поздравляю, старая лиса! Ты ухватил самый лакомый кусок. Жду рассказа о том, как ты протоптал к этому греку дорожку. Раньше никому не удавалось».
Роджер повесил трубку.
— Вот и ответ на мой вопрос. Никаких контактов. Тим ничего не знал, и я тоже… Не знаю, что и думать, мисс Уоткинс, но каким-то образом вы заполучили заказ Андропулоса, и мы стали притчей во языцех.
Джули пребывала в полнейшей растерянности и ничего не могла сообразить. У нее не было времени как следует подумать о новой должности, а теперь еще и этот заказ. Столько всего надо решить. Что делать с комиссионными? Она не заслужила их, и, конечно, их не следует принимать.
Джеффри вдруг пришла в голову неожиданная мысль. Теперь, когда разнесся слух, что Брэндоны получили заказ Андропулоса, Джули станет главным лицом в этом проекте, многие компании попытаются ее заполучить.
Перед тем как покинуть офис, Джули напомнила, что у Джеффри назначена встреча с Гувером.
— Не забудьте, в половине двенадцатого. Так что скоро увидимся.
Джули покинула комнату, больше ничего не добавив. Да и что она могла сказать? Джули решила немного отвлечься от своих проблем и вспомнила Митча Роуэла. Нужно придумать, что делать с этим типом, несмотря на недостаток времени.
Она попросила Мод зайти. У Мод теперь была помощница, которая отвечала на телефонные звонки, и Джули попросила, чтоб их не беспокоили.
Джули села за стол. Вошла Мод с блокнотом в руке.
— Мод, у меня к тебе важное дело. Ты когда-нибудь слышала, чтобы кто-нибудь в нашей фирме жаловался на сексуальные приставания?
Мод подумала минуту.
— Нет, я ничего такого не слышала. А почему ты спрашиваешь?
Джули рассказала ей, как Митч Роуэл заявился к ней в кабинет в понедельник.
— Митч Роуэл?! Не могу поверить! Он всегда так скромно держится и специалист прекрасный. Я играю в бейсбол с его секретаршей по вторникам, и она никогда ничего, кроме хорошего, не говорила о нем. Она бы сказала, если б он приставал к ней.
— Ладно, не знаю, что уж ему в голову взбрело, но факт остается фактом, и я это так не оставлю.
— Ты хочешь потопить его? — воскликнула Мод.
— Нет, я хочу пригласить сюда к трем часам адвоката, чтобы посоветоваться с ним. Если он занят, спроси, когда он будет свободен, мне непременно нужно увидеться с ним сегодня. И, Мод, попроси прислать такого, который специализируется именно по этим вопросам.
— Ты хочешь, чтобы это была женщина или мужчина?
— Мне все равно. Мне нужен человек, который бы профессионально помог мне выпутаться из этой ситуации. Может, лучше даже к двум — я хочу переговорить с адвокатом до встречи с Митчем.
Мод договорилась с адвокатом по имени Гастон Леви. Джули перезвонила ему и объяснила ситуацию. Тот сказал, что должен оценить обстановку, и посоветовал не встречаться с Митчем сегодня.
— Мы должны быть очень осторожны, мисс Уоткинс, он станет все отрицать, а у вас нет ничего, никаких доказательств, кроме ваших слов. Он работает в компании очень давно и может доставить вам неприятности.
— Нет, мистер Леви. Я хочу дать ему шанс. У меня в кабинете все время включен маленький диктофон и весь разговор записан на пленку. Я не хочу использовать ее, но если он будет врать, я дам ему прослушать ленту. Мне кажется, что я не единственная женщина в нашей фирме, к кому он приставал. Только не всякая решится рассказать об этом. Он должен знать, что его поведение наказуемо. Поэтому я и обратилась к вам.
— Увидимся завтра, мисс Уоткинс. Буду ждать встречи. Пригласите мистера Роуэла. Мне понадобится сначала поговорить с вами, прежде чем мы побеседуем с ним. Пришлите мне факс, чтобы я смог вечером все обдумать.
В кабинете Роджера Джули уже ждали.
— Пожалуйста, мисс Уоткинс… Садитесь.
Джули села и оглядела присутствующих. Обстановка была не такой официальной, как представляла себе Джули. Роджер умел непринужденно общаться с людьми. Было только не ясно, каким образом Гуверу удается держаться спокойно, несмотря на серьезность своего положения. Уже не узнать, зачем ему это понадобилось, но он обвинил ее во лжи, мало того, изъял письмо. Это послужило хорошим уроком. Уж теперь-то она позаботится, чтобы дискеты тщательно убирали на ночь. Ладно, теперь, когда она возглавила отдел, все будет по-другому.
Роджер просматривал какие-то бумаги, ожидая, пока освободится секретарша для ведения стенографирования. Джули посмотрела на братьев. Это были, вероятно, самые элегантные мужчины в Нью-Йорке. Нельзя сказать, что братья были сильно похожи, но некоторое сходство все-таки угадывалось. Из всех троих Джеффри был самым красивым. Все женщины в офисе млели в его присутствии, для мужчин он был приятным собеседником, так что Джеффри стал весьма популярен. Джеффри был высок, хорошо сложен, с каштановыми волосами и карими глазами. Многие женщины жизнь отдали бы за такие длинные густые ресницы, как у него. У Джеффри была спортивная фигура и легкая стремительная походка. Джули подумала, что в школе он, наверное, завоевывал призы в легкоатлетических соревнованиях. Она никогда не спрашивала его, но он явно поддерживал свою форму. Сегодня на нем был коричневый шелковый костюм, придававший ему солидности.