Он направился к двери.
— Спокойной ночи, мисс Ватсон, — холодно попрощался он. — Извините, что побеспокоил вас.
Когда Макензи уходил, в дом вошел мой отец. Но вместо того, чтобы, как обычно, весело поприветствовать его, молодой констебль лишь слегка кивнул и стремительно скрылся в темноте.
— Какая муха его укусила? — с удивлением спросил отец, идя за мной в гостиную. — Он был здесь в качестве друга, пациента или кого-то еще? — Он старался придать своему голосу бодрые нотки, но в его глазах застыла тревога.
— Боюсь, это служебный визит, — ответила я, поморщившись. — Он хотел, вернее, инспектор Рейд хотел получить вещи, которые были на мне в день убийства Эвана.
Отец пристально на меня посмотрел:
— Я не заметил, чтобы Макензи нес что-то в руках, когда столкнулся с ним у дверей. Только не говори мне, что ты отказалась выполнить его требование!
— Разумеется, нет! — сердито возразила я. — Я просто сказала, что здесь в доме нет этой одежды. Вещи были такие грязные и мокрые после аварии, что мне пришлось их оставить в доме Армстронга, точнее, в багажнике моей машины.
— В таком случае все в порядке. — Отец взял трубку и закурил. Я заметила, что у него дрожат руки, и подумала, что, наверное, он неважно себя чувствует. Меня охватило беспокойство.
Отец тяжело опустился в свое любимое кресло и молча стал смотреть на огонь в камине. Через несколько минут он поднял голову и взглянул на меня:
— Дина, ты понимаешь, зачем полиции потребовалась твоя одежда? Макензи объяснил это тебе?
Я отрицательно покачала головой:
— Полагаю, это для опознания, хотя Бобби не подтвердил этого.
— Иди сюда, Дина.
Я подошла к отцу и встала около него. Он нежно взял мою руку в свою.
— Ты, такой невинный ребенок, оказалась втянутой в грязную игру. — Он вздохнул, затем продолжил: — Но мы должны принять реальность такой, какова она есть, Дина. Ты знаешь, Эвану нанесли удар в голову, но ты не думаешь, что его ударили несколько раз? — мрачно спросил отец.
— Бедный Эван! Его голову превратили в кровавое месиво, поэтому у того, кто совершил это преступление, обязательно должны были остаться пятна крови на одежде! — Я содрогнулась. — Кошмар! Бедный Эван! Бедный, бедный мальчик! — Впервые за последнее время на меня нахлынули прежние чувства, которые я питала к своему жениху. И только сейчас я до конца поняла, какая произошла трагедия. Мои ноги вдруг стали ватными, я присела на стул рядом с отцом и уткнулась лицом в его руки.
— И именно поэтому полиция собирается осмотреть одежду, которая была на тебе в тот день. Они ищут пятна крови!
— О нет! — в ужасе вскрикнула я. — Но там… там есть пятна крови!
— Что ты имеешь в виду? — Лицо отца стало мертвенно-бледным.
— Вспомни! Я же говорила тебе, что стукнулась носом и залила все кровью. На моем пиджаке полно кровавых пятен!
Отец облегченно вздохнул:
— Это все?
Я непонимающе смотрела на него.
— Ты думал, я собираюсь признаться в убийстве Эвана? — резко спросила я.
Он поднялся с кресла и потрепал меня по плечу:
— Я совсем не имел это в виду, дорогая. Мы просто все сейчас на грани, и порой даже не знаешь, что и думать. Но, слава богу, теперь можно быть уверенным в одном — когда полиция найдет твой пиджак, они смогут вычеркнуть тебя из списка подозреваемых!
— А как же пятна крови?
— Кровь будет идентифицирована как твоя.
— Ты уверен? Ты совсем-совсем уверен в этом?
Отец ободряюще сжал мои плечи:
— Можешь не сомневаться. Помнишь, ведь Эван не раз сдавал кровь в больнице, и, насколько я помню, у вас были разные группы.
— Слава богу! — с облегчением вздохнула я. — Но что будет, если…
— Никаких «если», Дина. А теперь посиди пока здесь перед камином, а я принесу тебе чего-нибудь выпить, — сказал он и слабо мне улыбнулся.
— Думаешь, я должна позвонить Джонни, то есть мистеру Армстронгу, и рассказать, что случилось? Ему нужно приготовиться к вопросам полицейских.
— Не думаю, что это повредит, — осторожно заметил отец. — Полагаю, мистер Армстронг крайне сожалеет о том, что ты встретилась на его пути. По твоей милости теперь и у него неприятности!
Он пошел за вином, а я, оставшись одна, подошла к телефону и набрала номер.
— Алло? Алло?
В трубке послышался высокий, несколько резкий и неприятный женский голос:
— Пайнтриз, двенадцать.
— Пожалуйста, пригласите к телефону мистера Армстронга. Это Дина Ватсон.
— О! Это вы! А это Шина Блэк. Боюсь, мистер Армстронг сейчас очень занят и не может подойти к телефону. Можете оставить ему сообщение.