Выбрать главу

Раздался удивленный ропот и перешептывания. Пятнистый дед смотрел на бандита с нескрываемым обожанием.

- И что же, у вас есть конкретный план действий? Как спасти Эворихуаш? Как сделать всех здоровыми, богатыми и счастливыми? - в серых глазах Леонида светилась ирония.

- Надо собрать ученых. Надо обеспечить их долговечными приборами. И заставить изучать магатоний. Возможно, он поддается и другим воздействиям? Не только силе некоторых избранных людей?

- Надо изучить-исследовать и Зодчих, - добавил Вапель.

- Но для начала надо захватить их побольше. Всех. Всех, кого сможем.

- Чтобы никто из них не тратил свой драгоценный талант на производство роскошных безделушек.

- Чтобы строились не особняки, а большие дома для многих семей.

Литвинский рассмеялся.

- Как, простите, было ваше имя? Случайно, не Карл Маркс?

Деликатно отстранив Вапеля, Явере выступил вперед.

- Мы наслышаны о вашей мощи. И знаем, на что вы оба способны. Но нас слишком много. Так что, давайте обойдемся без бессмысленных драк. Мне нужны единомышленники. Не пленники.

Потерев переносицу, Литвинский окинул взглядом кучу тюков с высушенным магатонием, и его бледные щеки зарумянились. Эльф понимающе кивнул.

- Мы возьмем столько, сколько сможем унести.

- Вам будут предоставлены все условия-удобства, - добавил клоун. - Мы будем вас охранять от нападений-подлостей солдат рокоссо.

- Но ведь я так или иначе не смогу творить без риска того, что нас запеленгуют.

- Обнаружат, - поправил Олег.

- Не обнаружат. У нас есть колпак-зеркало. Отражатель.

- Откуда? - удивился Леонид. - Я читал о нем в энциклопедии, это очень редкий артефакт.

- Братство Выжженного Логова существует не первый день.

- И не первый год.

- И даже не первое десятилетие. Мы готовились. Мы ждали.

- Итак? - Вапель нетерпеливо прищелкнул пальцами. - Симоцу готовы.

Леонид бросил на Олега вопросительный взгляд и кивнул.

- Полетели.

Суровое лицо Явере просветлело. Повернувшись к своим сподвижникам, он победно взмахнул рукой и провозгласил:

- Победа! Зодчий на нашей стороне! - его слова были встречены возбужденным гулом. - Грузите магатоний. Как можно больше.

- За один раз много не утащим, - усомнился кто-то.

- Сделаем несколько заходов. Надо создать хороший запас.

Отсалютовав командиру, эльфы побежали выполнять задание. Каторжники смотрели им вслед с тоской и завистью, но никто не попытался воспрепятствовать, защитить собранную драгоценную субстанцию. Поняв, что убивать их никто не собирается, они стали вяло расходиться, подбирая с земли брошенные тазы и корзины.

Олег, следом за Леонидом, забрался на спину симоцу и ухватился опоясывающие ее кожаные ремни. Стрекоза приподняла хвост, тряхнула круглой головой и заработала крыльями. Песчаное дно кратера дрогнуло и стало удаляться, но не успели они отлететь и на десяток метров, как внизу замаячила блестящая макушка деда Енуро. Он бежал, отчаянно размахивая колпаком.

- Возьмите меня, возьмите меня с собой! Я здесь скоро совсем сойду с ума! Заберите меня! Я не хочу покрываться чешуей, не хочу, чтобы у меня выросли жабры или хвост, не хочу становиться похожим на бочонок!

- Можем, прихватим лысого? - неуверенно предложил Литвинский. Вообще-то, он забавный, жаль его.

- Нет, - ответил Вапель.

- Что нет?

- Изменения в его теле уже начались.

- Но психику еще можно спасти?

- Можно. Но это не наше дело. У нас есть куда более важные задачи.

Леонид нахмурился, но менять что-то было уже поздно: миновав горловину кратера, симоцу устремилась к небу. Деревенька каторжников давно скрылась в сиренево-красных облаках, но ему казалось, что он все еще слышит пронзительные крики старика.

Рокоссо Йозель Лотогар стремительно вошел в Мастерскую, сбросил на пол промокший от дождя плащ и, дав слугам знак не следовать за ним, направился к управляющей. Та сидела на специальном возвышении, с которого отлично просматривались столы занятых работой Зодчих. Это был ремонтный зал, куда поступали для починки и укрепления небольшие изделия - одежда, оружие, утварь. По проходам сновали самодвижущиеся тележки, подвозившие бочонки с магатонием, забиравшие готовые вещи и подвозившие новые. Велся строгий учет волшебной субстанции - для выполнения каждого заказа отмерялось магатония ровно столько, сколько было нужно, случайные излишки немедленно забирались. Вдоль стен прогуливались солдаты с арбалетами, в любую минуту готовые пресечь любую попытку побега.

Шагая между столами, рокоссо подсчитывал пустующие места. По мере приближения к центру зала, его лицо становилось все более мрачным.

- Как идут дела, Тирис? - спросил он, отвечая кивком на ее низкий поклон.

Тирис была молодой, дородной женщиной, чьи пухлые щечки навевали мысли о домашних коврижках и пирожках с кримпусом.

- Море заказов, мой повелитель, море. Рук не хватает.

- Население богатеет, - буркнул Йозель. И растет. Это прекрасно. Но куда делись те трое, что сидели вон возле той колонны?

- Хлюпающая язва, мой повелитель, - ответила Тирис, краснея. - Боюсь, они уже не встанут.

- Плохо, очень плохо.

- Были приняты все возможные меры, чтобы предотвратить распространение заразы. Теперь никто не заболеет, - поспешила объяснить управляющая. - Я надеюсь. Но..., - она замялась.

- Но многие из Зодчих настолько хрупки здоровьем, что ни за что нельзя ручаться, - закончил за нее рокоссо. - Ты ведь это хотела сказать?

Тирис опустила глаза.

- Да, а-суал.

- Не проявил ли кто большие способности, нежели ранее?

- Стоит проверить Пуриву - маленькую девочку в дальнем правом углу, скорее всего, ей уже можно доверить творение по образцу.

- Неплохо. Еще?

- Бруал. Он давно ходил на грани, похоже, настал и его черед.

Рокоссо кивнул.

- Подготовишь мне обычный доклад, - он откинул на спину толстую черную косу. - У тебя все?