Выбрать главу

- Точно, вижу.

- Давай скорее, надо отсюда бежать.

- Надо, - усмехнулся с порога шатен, натягивая тетиву, - но уже поздно.

За его спиной с шумом взвивались вверх алые сигнальные ракеты.

- Эй ты, звериный, подойди-ка поближе. Вот так. Да... Силен, что сказать, силен. Мутант. Вовремя я вернулся, однако, - эльф сплюнул и прицелился. - Отойди от Зодчего, еще забрызгаешь его ненароком.

Олег потерянно отступил на шаг.

"Не успею, не успею", - билось в его голове. - "Прихлопнет меня".

Сбоку хрипло дышал Ленька.

- Ложись, - еле слышно пробормотал он. - Ложись сейчас.

Не раздумывая ни секунды, Олег упал на пол, над ним просвистела стрела, врезалась в спинку кровати. Эльф что-то раздраженно выкрикнул, снова натянул тетиву, но воздух вдруг задрожал, замелькали клочки тумана, и самострел вытянулся в его руках, изогнулся, заблестел змеиной чешуей.

- Гюрза! - заорал шатен, и, прежде чем он успел отбросить гадюку от себя, она изящно обвилась вокруг его предплечья и ужалила в ладонь.

- Искусственная гюрза, - поправил Литвинский, переводя дух. Настоящих я в жизни не видел.

Змея с шипением сползла с тела и свернулась в углу клубочком.

- Хорошенькие шутки, - сказал Олег. - Как тебе это удалось?

- Все гениальное - просто. И даже элементарно. Магатоний, дорогой друг, исключительно магатоний. Арбалет этого вояки был сделан целиком из нашего черненького порошочка. Очевидно, рокоссо не скупится на вооружение для своей армии. Я всего лишь изменил структуру вещи.

- Всего лишь?!

- Я просто почувствовал, что могу это, - Леонид виновато посмотрел на приятеля. - По-моему, сейчас не время для дискуссий. Надо уматывать отсюда.

- Да, но как? Судя по всему, лес прочесывается квадрат за квадратом. Нас все равно найдут.

Не отвечая, Леонид собрал в одну кучу рассыпавшиеся сигареты, табакерку и уцелевшие самострелы солдат.

- Тащи сюда гадюку и коробку с оставшимся магатонием, - попросил он. Я кое-что придумал.

Вапель откинул влажный полог и остановился, не решаясь войти внутрь. В шатре было тепло, мерцали лампы, пахло перебродившим соком и пряными коржиками.

- Не топчись там, заходи, - бросил ир Керимон, поставив на пол полупустой бокал.

- Я боялся помешать, суал.

- Напрасно боялся. У тебя какие-то новости?

Плешивый клоун неловко переступил с ноги на ногу.

- Нет, суал. Я хотел сказать... Мне жаль, что так вышло с вашим внуком-потомком.

- То есть, ты хотел узнать, зол ли я на тебя? - усмехнулся старик.

- Да, - Вапель прямо посмотрел ему в глаза. - Мне хотелось знать, имеет ли мне смысл пытаться вернуться домой, или меня все равно поймают и вздернут-повесят на ближайшей же березе.

Керимон достал из тумбочки второй бокал.

- Будешь мервес? Вот и правильно, - он разлил сок и снова уселся на ковер. - Мой внук сам во всем виноват. Он был жаден, довольно жесток и не слишком умен - не самое хорошее сочетание. Персель получил по заслугам, и не будем больше об этом. В конце концов, у меня достаточно отпрысков и поумнее, чтобы не слишком горевать из-за кончины какого-то балбеса.

Опустившись на пол, Вапель сделал несколько глотков. Он даже не старался скрыть своего облегчения.

- Что же касается твоего желания отправиться домой, - продолжал старик, - то у меня есть определенные сомнения. Или ты уже называешь Выжженное Логово домом родным?

- Но, суал, - голос клоуна предательски дрогнул. - Я ничего не слышал о...

- Не надо врать, не надо. Мне давно известно, что под личиной циркача скрывается не только шпион повелителя, но и наводчик некой группы воров. Не спорь со мной, у меня есть доказательства. Но зачем пускать их в ход?

- И правда, зачем? - спросил Вапель, переходя от панического страха к вызывающей наглости.

- Пока - незачем. Только пока.

В стену робко поскреблись, полог приподнялся, и в шатер нырнуло несколько солдат. Их плащи были насквозь мокрыми.

- Они ушли, суал, - опасливо доложил Керимону командир поисковой группы, выступая вперед. - И Зодчий и этот, здоровый. Как в воду канули. Ни следов, ни запаха - ничего. В пещере нашли Журалиса, Ванила и Пачаля. Пачаль мертв.

Старик дернул плечом.

- Кретины. Я же говорил, что Олегатор - могуч и очень опасен.

Командир замялся.

- Похоже, что Пачаль умер от яда.

- От яда? Что вы несете?

- Да, суал. От укуса.

Ир Керимон прошелся по шатру, остановился возле складного стола, заваленного картами из личного архива рокоссо.

- Не понимаю. Действительно не понимаю.

Командир вытянулся в струнку.

- Какие будут дальнейшие указания?

- Сразу после того, как мы засекли световой сигнал, где-то в лесу произошло крупное преобразование магатония, - обращаясь больше к самому себе, проговорил старик. - Боюсь, что теперь они могут быть где угодно.

- Что вы хотите этим сказать, суал? - спросил Вапель.

- Я хочу сказать, что этот Зодчий силен. Слишком силен.

Сверху Эворихуаш был похож на огромную мозаику. Все цвета были очень яркими: озера - лучисто-синие, леса - ядовито-зеленые, глинистые берега рек - кирпично-красные, обрамленные золотыми песчаными косами. Кое-где мелькали деревушки, почти незаметно вплетавшиеся в пейзаж - группы желтоватых хижин, крошечные каменные домики с соломенными крышами; узкими лентами тянулись дороги.

Олег в который раз перекувырнулся в воздухе и громко выругался, но сильный ветер, непрерывно дующий на такой высоте, унес его слова.

- Что ты сказал? - крикнул Литвинский. - Не получается?

Они летели на небольших пестрых ковриках с бахромой, напоминавших половички для вытирания ног. На одном из них был изображен вертолет с добродушной кукольной мордочкой, на другом - лоснящийся дирижабль.

- Уже ничего, - проорал в ответ Олег. - Поначалу было гораздо хуже.

Длинный ворс ковриков обвязывался вокруг лодыжек, цеплялся за штанины, не давая упасть. Скорость была неизменной, направление менялось положением корпуса.

- Не нагибайся слишком сильно - упадешь!

- Ты не мог сделать один большой ковер, что ли?! Меня уже тошнит от этой болтанки!