- Точно, вижу.
- Давай скорее, надо отсюда бежать.
- Надо, - усмехнулся с порога шатен, натягивая тетиву, - но уже поздно.
За его спиной с шумом взвивались вверх алые сигнальные ракеты.
- Эй ты, звериный, подойди-ка поближе. Вот так. Да... Силен, что сказать, силен. Мутант. Вовремя я вернулся, однако, - эльф сплюнул и прицелился. - Отойди от Зодчего, еще забрызгаешь его ненароком.
Олег потерянно отступил на шаг.
"Не успею, не успею", - билось в его голове. - "Прихлопнет меня".
Сбоку хрипло дышал Ленька.
- Ложись, - еле слышно пробормотал он. - Ложись сейчас.
Не раздумывая ни секунды, Олег упал на пол, над ним просвистела стрела, врезалась в спинку кровати. Эльф что-то раздраженно выкрикнул, снова натянул тетиву, но воздух вдруг задрожал, замелькали клочки тумана, и самострел вытянулся в его руках, изогнулся, заблестел змеиной чешуей.
- Гюрза! - заорал шатен, и, прежде чем он успел отбросить гадюку от себя, она изящно обвилась вокруг его предплечья и ужалила в ладонь.
- Искусственная гюрза, - поправил Литвинский, переводя дух. Настоящих я в жизни не видел.
Змея с шипением сползла с тела и свернулась в углу клубочком.
- Хорошенькие шутки, - сказал Олег. - Как тебе это удалось?
- Все гениальное - просто. И даже элементарно. Магатоний, дорогой друг, исключительно магатоний. Арбалет этого вояки был сделан целиком из нашего черненького порошочка. Очевидно, рокоссо не скупится на вооружение для своей армии. Я всего лишь изменил структуру вещи.
- Всего лишь?!
- Я просто почувствовал, что могу это, - Леонид виновато посмотрел на приятеля. - По-моему, сейчас не время для дискуссий. Надо уматывать отсюда.
- Да, но как? Судя по всему, лес прочесывается квадрат за квадратом. Нас все равно найдут.
Не отвечая, Леонид собрал в одну кучу рассыпавшиеся сигареты, табакерку и уцелевшие самострелы солдат.
- Тащи сюда гадюку и коробку с оставшимся магатонием, - попросил он. Я кое-что придумал.
Вапель откинул влажный полог и остановился, не решаясь войти внутрь. В шатре было тепло, мерцали лампы, пахло перебродившим соком и пряными коржиками.
- Не топчись там, заходи, - бросил ир Керимон, поставив на пол полупустой бокал.
- Я боялся помешать, суал.
- Напрасно боялся. У тебя какие-то новости?
Плешивый клоун неловко переступил с ноги на ногу.
- Нет, суал. Я хотел сказать... Мне жаль, что так вышло с вашим внуком-потомком.
- То есть, ты хотел узнать, зол ли я на тебя? - усмехнулся старик.
- Да, - Вапель прямо посмотрел ему в глаза. - Мне хотелось знать, имеет ли мне смысл пытаться вернуться домой, или меня все равно поймают и вздернут-повесят на ближайшей же березе.
Керимон достал из тумбочки второй бокал.
- Будешь мервес? Вот и правильно, - он разлил сок и снова уселся на ковер. - Мой внук сам во всем виноват. Он был жаден, довольно жесток и не слишком умен - не самое хорошее сочетание. Персель получил по заслугам, и не будем больше об этом. В конце концов, у меня достаточно отпрысков и поумнее, чтобы не слишком горевать из-за кончины какого-то балбеса.
Опустившись на пол, Вапель сделал несколько глотков. Он даже не старался скрыть своего облегчения.
- Что же касается твоего желания отправиться домой, - продолжал старик, - то у меня есть определенные сомнения. Или ты уже называешь Выжженное Логово домом родным?
- Но, суал, - голос клоуна предательски дрогнул. - Я ничего не слышал о...
- Не надо врать, не надо. Мне давно известно, что под личиной циркача скрывается не только шпион повелителя, но и наводчик некой группы воров. Не спорь со мной, у меня есть доказательства. Но зачем пускать их в ход?
- И правда, зачем? - спросил Вапель, переходя от панического страха к вызывающей наглости.
- Пока - незачем. Только пока.
В стену робко поскреблись, полог приподнялся, и в шатер нырнуло несколько солдат. Их плащи были насквозь мокрыми.
- Они ушли, суал, - опасливо доложил Керимону командир поисковой группы, выступая вперед. - И Зодчий и этот, здоровый. Как в воду канули. Ни следов, ни запаха - ничего. В пещере нашли Журалиса, Ванила и Пачаля. Пачаль мертв.
Старик дернул плечом.
- Кретины. Я же говорил, что Олегатор - могуч и очень опасен.
Командир замялся.
- Похоже, что Пачаль умер от яда.
- От яда? Что вы несете?
- Да, суал. От укуса.
Ир Керимон прошелся по шатру, остановился возле складного стола, заваленного картами из личного архива рокоссо.
- Не понимаю. Действительно не понимаю.
Командир вытянулся в струнку.
- Какие будут дальнейшие указания?
- Сразу после того, как мы засекли световой сигнал, где-то в лесу произошло крупное преобразование магатония, - обращаясь больше к самому себе, проговорил старик. - Боюсь, что теперь они могут быть где угодно.
- Что вы хотите этим сказать, суал? - спросил Вапель.
- Я хочу сказать, что этот Зодчий силен. Слишком силен.
Сверху Эворихуаш был похож на огромную мозаику. Все цвета были очень яркими: озера - лучисто-синие, леса - ядовито-зеленые, глинистые берега рек - кирпично-красные, обрамленные золотыми песчаными косами. Кое-где мелькали деревушки, почти незаметно вплетавшиеся в пейзаж - группы желтоватых хижин, крошечные каменные домики с соломенными крышами; узкими лентами тянулись дороги.
Олег в который раз перекувырнулся в воздухе и громко выругался, но сильный ветер, непрерывно дующий на такой высоте, унес его слова.
- Что ты сказал? - крикнул Литвинский. - Не получается?
Они летели на небольших пестрых ковриках с бахромой, напоминавших половички для вытирания ног. На одном из них был изображен вертолет с добродушной кукольной мордочкой, на другом - лоснящийся дирижабль.
- Уже ничего, - проорал в ответ Олег. - Поначалу было гораздо хуже.
Длинный ворс ковриков обвязывался вокруг лодыжек, цеплялся за штанины, не давая упасть. Скорость была неизменной, направление менялось положением корпуса.
- Не нагибайся слишком сильно - упадешь!
- Ты не мог сделать один большой ковер, что ли?! Меня уже тошнит от этой болтанки!