Слегка растерявшись, и оглянувшись беспомощно на маячившего за его спиной, словно взводного старшину, Еремея Горыныча, Глеб Сергеевич выдал, тем не менее, что-то приличествующее ситуации, молодецко-бодрое:
— Здравствуйте, товарищи!
И не удивился бы, услышав в ответ дружное, что-то вроде: «здрав… жел… тов… командир!»…
Но шеренга молчала.
Парни конфузливо потупили взор, диковатого вида мужик, наоборот, возвёл очи к небу, демонстрируя независимым видом, что плевать он хотел на нового владельца-наследника. Повариха улыбалась вопрошающе, словно интересовалась ненавязчиво, «чего изволите»? И только старуха, бочком, по сорочьи, выпорхнув на шаг из строя, глянула угольно-чёрными, с антрацитным блеском, совсем не старческими глазами.
— Ой, вижу, касатик, много вопросов твой разум терзают, а впереди ждёт тебя дорога в казённый дом. Только недолго ты в том казённом доме-то будешь…
Дымокуров недовольно поморщился.
— Мне шестьдесят один год, бабуля. И всяким гадалкам-ворожеям я сроду не верил. А в казённом доме я уже был. Тридцать годков отработал в нём. Вот, на пенсию вышел… — и, напустив на себя строгий вид командира, принимающего строевой смотр, обернулся к Еремею Горынычу. — Почему босая? Обувки нет?
Тот хмыкнул загадочно. А бабка затараторила:
— Это, сынок, чтобы, значит, силу от земли нашей матушки черпать. Босиком-то оно лучше действует.
— А зимой как же? — полюбопытствовал Глеб Сергеевич, вспомнив одного сумасшедшего, Порфирия Иванова, кажется, популярного в своё время в народе. Тоже в одних трусах и босиком зимой по улицам бегал. И здесь — то же?!
— Нет, зимой в валенках, — объяснила старушка. — Валенки, они ведь натуральный продукт, из чистой овечьей шерсти. Так что флюиды от земли без помех пропускают.
Дымокуров понимающе покивал головой. И не без тайного умысла продолжил допрос.
— А здесь, в имении, чем занимаетесь?
— А что Еремей Горыныч велит, то и делаю, — словоохотливо разъяснила бабка. — Я у них вроде фершала. Хворобу любую лечу. Травку целебную в бору собираю. Опять же — огород, скажем, прополоть, во дворе подмести…
— А пенсия-то у вас есть? — с фальшивым участием уточнил Дымокуров.
— Пенсии нет, — с сожалением покачала головой бабка. — У меня трудового стажа — тыща лет, да бумаг, справок о том не имеется…
Глеб Сергеевич опять покивал сочувственно, размышляя про себя, что придётся, судя по всему, бабку в богадельню сдавать, на полный государственный пенсион.
А старушка махнула рукой беззаботно.
— Да я о том не волнуюсь. Проживу. Мы ж здесь все сродственники!
— Родственники? — опять обернулся за пояснениями к домоправителю Дымокуров.
Тот замялся слегка.
— Собственно говоря, так и есть… Баба Ягода, — кивнул он на старушку, и Глеб Сергеевич подивился непривычному имени. — Баба Ягода старшая сестра Василисы Митрофановны…
— Родная! — не без гордости уточнила та. И сообщила, лучась морщинистой улыбкой. — А ты, Глебушка, стал быть, племяш мой.
— Выходит, что так, — подтвердил Еремей Горыныч. — А это сыновья бабы Ягоды. Тоже, племянники э-э… бывшей владелицы… Семён и Соломон.
Парни вытянули руки по швам, развернули широченные плечи, выпятили на дружном вдохе гренадёрские груди.
— Орлы! Мастера на все руки, и бойцы отменные! — не без гордости представил их домоправитель.
— Я их «двое из сумы» зову, — встряла бабка. — Я их в лесу, значится, зимой родила. За дровами ходила. Ну, а как родила, снегом отёрла, да и в суму положила, чтобы они оба-двое у меня не замёрзли. Потом, в избе-то, ржаным тестом обмазала, да в печи запекла. Вон, какие они у меня вымахали! Здоровенные бугаи… Ума, правда, не великого, но уж какие есть, обратно не лезть…
Сыновья при этих словах матери потупились, залились на щеках румянцем.
Глеб Сергеевич похвалил снисходительно.
— Парни — загляденье. Семён и Соломон, значит?
Бабка, шмыгнув носом, поправила платочек на голове.
— Да, видел бы их отец, супруг мой покойный, Кощеюшка, вот бы порадовался!
Дымокуров хмыкнул про себя, отметив странное имя бабкиного супруга. Но как только не зовут близкие друг друга в семейном кругу! Зая, Солнышко, Пузатик… А этот, видать, худой был, раз Кощеюшкой прозвали. Чего ж удивляться, что давно помер?
— Я-то им сперва другие, родовые имена дала, — вещала между тем разговорчивая старушка. — Но, то имена секретные, чужим знать их не положено, чтоб, значит, не сглазили. А так-то, на людях, «Двое из сумы» их звала. Они ж обличием-то одинаковые, будто в зеркало друг на дружку смотрятся. А как в армию их забрили, начали там шагистике обучать. По команде, налево — направо вертаться. А они не понимали того. Ну, старшой-то, и сунул им за голенища одного сапога пук сена, другого — соломы. Так и командовал: «Се-ено! Ать-два! Соло-о-ма! Ать-два!»