— Селена? — Алирия удивленно подняла брови. — Что-то случилось?
— Да. Я хочу спросить у тебя, знаешь ли ты что-нибудь о событиях, происходивших в чертогах с Ригардом? — При моем вопросе лицо главной феи помрачнело.
— Это не зеркальный разговор, дочь. Если хочешь что-то узнать, прилетай ко мне, поговорим. Я думаю, что время пришло. — Взгляд Алирии стал очень печальным, что весьма меня озадачило. Я не стала задавать вопросов, а просто кивнула и прервала связь.
Происходящее все больше и больше переставало мне нравиться. Сейчас у меня даже нет подопечных, чтобы отвлечься от собственных проблем. Кстати о подопечных: взглянув в зеркало, я увидела, что Синти готовится к балу и шьет себе платье. Что ж, хоть у кого-то все хорошо. Вздохнув, решила прогуляться по замку. Слуги, которых было немного больше, чем в ледяном, провели мне небольшую экскурсию, показав, где находится столовая, кабинет и библиотека. Последняя меня очень заинтересовала, поэтому я решила скоротать время за чтением книг. Пройдя в читальный зал, была приятно удивлена, увидев длинные ряды стеллажей. Тут не пахло пылью, и я медленно проходила вдоль рядов, проводя кончиками пальцев по корешкам книг.
— И что ты думаешь делать дальше? — Голос Ванко донесся до меня. Я замерла, подумав, что неплохо было бы обозначить свое присутствие, но отчего-то продолжила стоять на месте.
— Ничего. — Второй голос принадлежал Ригарду.
— Но ты же должен понимать, что это идеальный шанс избавиться от проклятья! — Я заинтересованно повернула голову, стараясь не упускать ни слова.
— Ванко, я сказал, что ничего делать не буду. Это мое решение и оно не обсуждается. — В ответ на слова Снежного короля мужчина громко вздохнул.
— Селену ты отпустишь?
— Только тогда, когда буду убежден, что ей ничего не угрожает.
— Времена благородных рыцарей позади. Она далеко не маленькая и беззащитная девочка, а фея. — В голосе Ванко проскользнули холодные нотки.
— Селена оказалась впутана в это все из-за меня, не ей отвечать за ошибки прошлого. Давай закроем эту тему. — Снежный отреагировал очень спокойно, как будто объяснял маленькому ребенку очевидные вещи.
— Ты мой брат, Ригард, и терять тебя я не собираюсь. Отведенного времени почти не остается.
— Ванко, я сказал, что мое решение не обсуждается, а теперь извини. Мне нужно заглянуть к себе. — Хлопнула дверь, информируя о том, что Ригард покинул библиотеку, а я продолжала стоять, гадая, когда уйдет и Ванко.
— Подслушивать нехорошо. — Налетевший буран явил передо мной князя.
— Решила выбрать книгу. — Спокойно ответила родственнику Снежного.
Под внимательным взглядом прошла дальше по ряду, вчитываясь в названия.
— Возьми эту. — Я вздрогнула, ругаясь на способность снежных братьев появляться рядом бесшумно.
— Сборник легенд? — Повертела в руках увесистую книгу. — Спасибо.
Ванко сверлил меня внимательным взглядом, заставляя нервничать. Сохраняя безмятежное выражение, покинула библиотеку и поднялась в комнату. Поведение князя обескураживало и странный разговор, который я непреднамеренно подслушала, не спешил уходить из головы. Выдохнув, погладила обложку и распахнула книгу.
Глава 8.3
В легенде сказано, что по миру некогда бродил человек, но он совершил страшное деяние и попал под гнев заповедного леса: хозяйка превратила его в странное животное, напоминающее ящерицу, и назвала драконом. Чтобы искупить свою вину, дракону нужно было совершать добрые поступки и совершенно бескорыстно, но тот не справился со своей задачей и впал в вечную спячку, образовав своим телом непроходимые горы.
— Селена, ты идешь? — Айхо терпеливо ждал, пока я закончу копаться в книге.
— Конечно. — Поднялась с кровати и спустилась вслед за парнем на задний двор.
Ригард гладил дракона по шипастой голове и что-то с ним обсуждал. Финик в ответ фыркал и издавал звуки, похожие на смех.
— Отправляемся? — Снежный король посмотрел на меня, и я кивнула.
— Жаль, что я не могу отправиться с вами. — Грустный вздох раздался от моего выросшего питомца.
— Потерпи, Финик, скоро все вернется на свои места. — Я тоже погладила его по теплому носу.
— Скорее бы. — Еще один вздох и я чувствую тычок в плечо. — Иди, а то без вас начнут, все вкусности съедят.
— Я принесу тебе чего-нибудь. — Пообещала Финику и повернулась к Снежному. — Переместишь?
Мягкая улыбка от короля и налетевшая метель перенесла нас на весьма оживленную поляну. Я думала, мы тихо-мирно посидим в кругу уже знакомых лиц, но нет. На поляне собралось очень много народу, были принесены деревянные столы, заботливо украшенные светлыми скатертями с причудливой цветочной вышивкой и уставленные горой яств.
— Финика почему не взяли? — Появившаяся Веста с разрумяненными щеками выглядела очень счастливой.
— Он немного вырос. Боюсь, если он здесь появится, то столы с лавками точно придется убрать.
— Жаль. — В ответ на мои слова ведьма призадумалась, но, откинув толстую косу, заявила:
— Так мы ему с собой сейчас отложим. Я специально для Финика сладкий торт испекла. Ничуть не хуже того, что он любит.
Гадая, когда же мой дракон успел поведать Весте о своих вкусовых предпочтениях, прошла к указанному ведьмой месту, которое было как раз рядышком с Ригардом. Увидев, что мы устроились, народ засуетился и вскоре все расселись по лавкам, а вперед вышли три мужчины разных возрастов, одним из которых оказался Сенько.
— Пусть вечной милостью одарит вас матушка-Пурга, матушка-Зима и батюшка-Мороз. Пусть тропы будут чисты и неопасны, пусть ночи будут светлы, а дни ясны. — Начал самый старший из них. Белая и густая борода мужчины, в цвет волос, покачивалась вслед за тем, как старший жестикулировал. — Здесь собрались те, кто до последнего верил в то, что наш король нас не оставил в страшной беде. Все мы верили, что вы не будете закрывать глаза на происходящее. Мы старосты трех крупных деревень, что вблизи от замка князя находятся, как могли старались донести до вас послание. Видно, доставили его мастерицы наши.
— Не доставили, уважаемый. — Ригард встал и поклонился мужчинам. Народ замер, да и я тоже сидела столбом от удивления. — Сам пришел разбираться, как понял, что что-то неладное творится. Вина моя в этом. Я поручил бывшему князю за землями следить, но вышло все не хорошо. Надеюсь, зла на меня таить вы не станете.
— Вы уж не серчайте, но мы не стали замалчивать, кто руку свою сюда приложил. Рассказали, как есть. — Веста, сидевшая возле меня, поспешно зашептала на ухо.
— Вы наш король и ваши слова для нас — указ. Да только приятно это, когда король обычных людей не бросает и на помощь приходит. Сами мы в этом виноваты, вовремя не заметили умыслов злых, не сообщили об этом, хотя и знали, что для вас хоть слово князя, хоть крестьянина едино.
Ригард покачал головой и сел обратно, а староста продолжил:
— Дары мы вам приготовили. Вам, король Ригард, вам, госпожа фея и спутникам вашим. — Старший хлопнул в ладоши и три крепких парня вынесли сундуки и поставили их рядом с нашими местами. — А теперь прошу отведать угощения. Старались, как могли.
— Вот же выпендрежник. — Фыркнула Веста, увидев, что Сенько улыбнулся мне и подмигнул, когда я перевела взгляд на знакомого.
— Смотрю, Финик на тебя произвел неизгладимое впечатление. — Рассмеявшись, ответила ведьме, зная от кого та пополнила словарный запас.
Пир начался. Все вокруг оживленно переговаривались, время от времени к нам подходили разные люди, выразить свою благодарность. Ригард молчал, сдержанно отвечал на вопросы, но вел себя как положено королю. Ведьмы и их мужья, смотря на его реакцию хмурились и перешептывались, было видно: они переживают о том, что затея с пиром пришлась Ригарду не по душе.
— Я тут вам покушать собрала. — Лелья, как только солнце начало клониться к закату, аккуратно подвинулась ко мне ближе, сжимая в руках плетенную корзинку, накрытую сверху белой тканью.