? Будет лучше, если мы все расскажем стражам. Они отнесут тело в хранилище. Там его отмоют, и у нас будет возможность рассмотреть то, что сейчас скрыто под слоем грязи - поглаживая меня по спине, Дилан терпеливо дожидался пока я не приду в себя.
? Думаешь, он местный? - наконец отдышалась я.
? На улице холодно, а он в шерстяной безрукавке. И обувь...
? Да, подошвы чистые, - кивнула я, вытирая платком губы, - Все, уходим, я больше не могу на это смотреть.
? Как, уже!? - притворно изумился маг, - А я-то думал, мы тут на целый день застряли. Может, еще разок на него посмотришь, а то мало ли что не рассмотрела?
? Ирон, помолчи, пожалуйста, - рыкнула я на мага, - В Волчьей насыпи нас ждут еще пять трупов.
? Но нам же не обязательно на них смотреть... - возмутился Ирон, однако встретив мой взгляд, уже тише, - правда?!
? В хранилище его лучше не брать, - наклонившись к моему уху, прошептал Дилан.
? Да, - кивнула я, - лучше не стоит.
Глава 5
? Знаешь, - вытирая руки об передник, пробормотала я, взглядом блуждая по просторной кухне харчевни, которую держали добропорядочная сестра Барона - Амалия и ее муж Генри, - я беспокоюсь.
? За Ирона? - догадался Дилан.
? Угу, - откинув в миску готовую лапшу, вздохнула я, - Он совершенно не приспособлен к жизни. Я действительно беспокоюсь. Я надеялась, мы обойдемся без лишнего шума..., - раздосадовано поджала губы, - Боже, он устроил начальнику стражи настоящий скандал! Я теперь даже не знаю, что он отчебучит в следующий раз, мы и так привлекли к себе слишком много внимания. Я не такой профессионал, чтобы не раздражаться на глупые вопросы и попытки влезть в мою работу, я здесь и так на птичьих правах с риском оказаться на костре за ведьмовство. Как считаешь, я правильно поступила, попросив его остаться у мэра?
? Это было самое верное решение, - кивнул Дилан, сидя за столом и полируя только что наточенные у кузнеца ножи, - Ирон умеет работать с подобными людьми, как этот мэр - он справится. И, да, я согласен, Ирон порой ведет себя как избалованный мальчишка, но, Римма, он хороший маг и надежный друг. Он просто перенервничал.
Сдержав мученический стон, я обреченно закатила глаза.
? Я это понимаю, но меня потряхивает от одной мысли, что он может любым своим неосторожным словом вызвать в Волчьей насыпи волну паники - нам она, ни в коем случае, не нужна.
? Согласен, паника нам не нужна, - поморщился следопыт.
? Поэтому я и беспокоюсь.
? Напрасно. Ирон немного беспечен, но не глуп.
? Я никогда и не считала его глупым, - фыркнула я, - но, Дилан, с того момента, как мы покинули замок, его словно подменили.
? Если бы его подменили, я бы знал, - мужчина мягко улыбнулся, - Римма ты знаешь причину по которой Ирон стал магом?
Порезав зелень, я высыпала ее в кастрюлю и внимательно посмотрела на следопыта.
? Нет, - созналась я, - Разговор об этом ни разу не заходил, а я не любитель лезть в душу без надобности.
? Ему было лет семь, когда в селение пришел мор. Его мать и отец умирали долго и мучительно, он видел, как они угасают, но ничем не мог им помочь. Болезнь выкосила почти всех, но по какой-то причине не коснулась его и соседского мальчишки, так же лет шести-семи. Когда в селении остались только они одни в селение заглянул странствующий маг и найдя их напуганных и голодных, забрал их с собой, тогда Ирон и решил, что это его судьба - стать магом.
Помешивая суп, свела брови на переносице.
? Знаешь, Дилан, спроси ты меня, что я об этом думаю, я бы сказала, что это очень подозрительная история. Болезнь редко бывает столь избирательна. Сперва мор, потом странствующий маг... хотела бы я взглянуть на этого мага.
? У меня самого возникла подобная мысль, - кивнул Дилан, занимая мое место и ловко нарезая говядину, которую я приготовила для обжарки, - Но маг умер десять лет назад, а Ирон считает его своим спасителем.
? Спасение утопающих, дело рук самих утопающих, - язвительно обронила я, - Прости, конечно, но я не верю в совпадения.
? Я тоже.
? Тогда, полагаю, ты тоже не считаешь мага спасителем, а Ирон, возможно, ошибается насчет своей судьбы.
? Не считаю нужным переубеждать его в этом, - Дилан бросил на меня долгий изучающий взгляд, - Таким, как Ирон нужна вера в их предназначение, в судьбу, которую им начертал Светлый.
Я взглянула в спокойное лицо Дилана, и, вздернув бровь, уточнила:
? Это такой намек, чтобы я не лезла, куда ни следует?
? Можно и так сказать, - он тут же сощурил глаза и в его облике мне почудился знакомый лед отчуждения, - Но ты же меня не послушаешь, ведь так?
Намного позже у меня еще возникнет сомнение, что Дилан своим вопросом хотел именно того, чтобы я именно сунула нос не в свое дело и выяснила, что произошло в той деревне, но ответила я иначе.
? Дилан, - покачала головой, выражая тем самым свое разочарование в нем, - я не чудовище, каким ты меня считаешь. Я немного другая, да, но это не значит, что я не понимаю, когда следует, а когда не следует ворошить прошлое. Как я уже сказала, я стараюсь не лезть в душу без надобности.
? Ты не стараешься, - кивнул Дилан, протянул руку и коснулся моей щеки, от чего мурашки поползли по коже, - но рядом с тобой душа сама выворачивается наизнанку, и это меня пугает. Мне хочется рассказать тебе, хочется поделиться с тобой самым сокровенным... Хочется...
Глаза Дилана замерцали. К моим щекам прилила кровь. Будь наша ситуация чуть менее запутанной, я бы сказала, что вижу в его глазах первобытную животную страсть с непреодолимой жаждой обладания, но это брат Ринари, а я сейчас в облике его сестры. Хотя признаюсь честно, когда он так смотрит на меня, кажется, что Дилан видит совсем не морок, и даже не ту меня, какой меня создал бог, а гораздо глубже - он видит меня такой, какая я есть на самом деле. Тогда я начинаю чувствовать себя грязной, словно испачканной своим погрязшим в пороке и алчности мире - и это по-настоящему пугает. Поэтому я отступаю. Отворачиваюсь, пряча свой взгляд и свой стыд.
? Ой, а у вас уже все готово! - радостно всплеснула руками, так вовремя подоспевшая хозяйка харчевни, - Как же здорово, что вы попросились остаться... Ой, простите, я не это хотела сказать. Я очень благодарна вам за помощь. Вы оба просто чудо.
? Пойду, наколю дров, - бросил Дилан через плечо, вылетая с кухни, словно за ним гнались черти.
? Я не вовремя? - сделала жалобные личико Амалия, - Вы с братом о чем-то говорили.
? Да... ничего особенного, - поморщилась я, - Очередной не шибко приятный разговор.
? Ох, прости, - виновато улыбнулась хозяйка харчевни, - Он так о тебе заботится, так заботится - я прямо диву даюсь. Брат у тебя ...м-м, - Амалия мечтательно закатила глаза, - Жаль я замужем.... Ой-ой, - захихикала женщина, - Что я говорю?! Что говорю-то?! Ты только Генри не передавай, ладно. Я его очень люблю. Просто твой брат здесь, как глоток свежего воздуха. В Волчьей насыпи, мало кто бывает, а после этих убийств, так и вовсе стороной объезжают - тоска, даже поговорить не с кем. Я-то из семьи с хорошим достатком, - Амалия уселась на скамью, на которой недавно сидел Дилан, - Образование имею - два года. Мало, но мне хватило, чтобы открыть харчевню. А Генри, он у меня из простых. Не глупый, конечно, но он же не женщина, чтобы со мной лясы точить.
? А соседки?
? Да, что соседки, - махнула рукой, - Местные они - необразованные. Сторонятся, говорят: "Где это видано, баба дела ведет", - передразнила женщина кого-то из знакомых, - А мне не в тягость вовсе, даже нравится. Дочка выросла. Второе чадо, - Амалия погладила едва приметный из-за широких юбок круглый животик, - на подходе. А муж мой в счете не очень-то внимателен, вот и занимаюсь я и готовкой и подсчетами. С готовкой сейчас тяжело, боюсь ребенку навредить.