Выбрать главу

— Судя по всему, он был уродливым хромающим ублюдком, — сказал Домми однажды вечером. – и косолапый, а обе ноги.

— Я слышал, что и бородавчатый тоже, — сказал Ока.

— Горб у него на спине, — сказал Фремми.

— Слышал, что это была шишка у него на шее, — сказал Стакс.

Мне было интересно, даже поучительно, что они говорили об Элдене – уродливом, хромающем, почти забытом принце – и Флайт Киллере как о двух разных людях. Или как гусеница, которая превращается в бабочку. Я полагал, что по крайней мере часть королевской гвардии тоже трансформировалась. В ночных солдатах.

Элден ревновал к своему брату, и ревность переросла в ненависть. Все они, казалось, были согласны с этим пунктом, а почему бы и нет? Это была классическая история соперничества братьев и сестер, которая была бы уместна в любой сказке. Я знал, что хорошие истории не всегда правдивы или не совсем правдивы, но эта была достаточно правдоподобной, поскольку человеческая природа такова, какова она есть. Элден решил занять королевский трон, либо силой, либо хитростью, и отомстить своей семье. Если Эмпис в целом тоже пострадет, так тому и быть.

Серый цвет появился до или после того, как Элден стал Флайт Киллером? Некоторые из моих товарищей говорили раньше, но я думаю, что это было после. Я думаю, он каким-то образом принес это. В одном я уверен, так это в том, как он получил свое новое имя.

— Бабочки были повсюду в Эмписе, — сказал док Фрид. — Они затемнили небеса.

Это было после тренировки, когда он дернул плечо Янно на место. Мы возвращались в нашу темницу, шагая бок о бок. Док говорил тихо, почти шепотом. Было легче разговаривать, спускаясь по лестнице, и темп был медленным, потому что мы устали. То, что он сказал, заставило меня задуматься о том, как пассажирские голуби[229] когда-то затемняли небо Среднего Запада. Так было до тех пор, пока на них не начали охоту. Только кто будет охотиться на бабочек-монархов?

— Они были хорошей едой? — спросил я. В конце концов, именно поэтому голуби-пассажиры исчезли: они были дешевой пищей в путешествии.

Он фыркнул.

— Монархи ядовиты, Чарли. Съешь одного, у тебя может возникнуть только расстройство желудка. Съешь горсть, и ты можешь умереть. Как я уже сказал, они были повсюду, но особенно густо их было в Лилимаре и пригородах, которые его окружают.

Он сказал «пригороды» или «маленькие»? Смысл был один.

— Люди выращивали молочай в своих садах, чтобы личинки питались им, и цветы, чтобы бабочки пили нектар, когда они появлялись. Они считались удачей королевства.

Я подумала обо всех изуродованных статуях, которые я видела – распростертые крылья, превращенные в щебень.

— История гласит, что как только семья Элдена была убита и остался только он, он ходил по улицам в красной мантии с белоснежным горностаевым воротником, с золотой короной Галлиенов на голове. Небо было темным от монархов, что было типично. Но каждый раз, когда Элден поднимал руки, тысячи падали замертво с небес. Когда люди бежали из города – некоторые остались, отдали дань уважения, поклялись в верности – они бежали через сугробы мертвых бабочек. Говорят, что внутри городской стены эти сугробы были глубиной в десять футов. Миллионы мертвых монархов с их яркими красками, выцветающими до серого.

— Это ужасно, — сказал я. К тому времени мы уже почти пришли. — Ты веришь в это?

— Я знаю, что они тоже погибли и в Цитадели. Я сам видел, как они падали с небес. Другие скажут тебе то же самое. — Он вытер глаза, затем посмотрел на меня. — Я бы многое отдал, чтобы увидеть бабочку, пока мы на этом игровом поле. Только одну. Но я полагаю, что они все ушли.

— Нет, — сказал я. — Я их видел. Их очень много.

Он взял меня за руку, его хватка была на удивление сильной для маленького человека – хотя, если придет Светловолосый, я не думал, что док продержится намного дольше, чем Хэми.

— Это правда? Ты клянешься в этом?

— Да.

— Клянешься именем твоей матери, сейчас же!

Один из наших охранников оглянулся, нахмурился и сделал угрожающий жест своей гибкой палкой, прежде чем снова посмотреть вперед.

— Именем моей матери, — сказал я, стараясь говорить тихо.

Монархи не исчезли, как и галлиены – по крайней мере, не все. Они были прокляты той силой, которая сейчас жила в Элдене – той же самой силой, которая превратила ближайшие пригороды в руины, я предположил, – но они были живы. Однако я не сказал этого Фриду. Это могло быть опасно для нас обоих.

Я вспомнил историю Вуди о том, как Хана преследовала останки его семьи до городских ворот и как она отрубила голову племяннику Вуди Алоизиусу.

— Когда пришла Хана? Зачем она пришла, если великаны живут на севере?

Он покачал головой.

— Я не знаю.

Я подумал, что, возможно, Хана была в гостях у родных в Крэтчи, когда мистер Боудич совершил свою последнюю экспедицию за золотом, но точно сказать было невозможно. Он был мертв, и, как я уже сказал, история Империи была туманной.

В ту ночь я долго лежал без сна. Я не думал об Эмписе, или бабочках, или Флайт Киллере; я думал о своем отце. Скучаю по нему и беспокоюсь о нем. Насколько я знала, он мог подумать, что я так же мертва, как и моя мать.

3

Время ускользало незаметно. Я собрал свои крохи информации, хотя и не знал для чего это делаю. И вот однажды мы вернулись с тренировки, немного более тяжелой, чем другие в последнее время, и в камере Йоты обнаружили бородатого мужчину, намного крупнее меня, Домми или Йоты. Он был одет в грязные короткие штаны и такую же грязную полосатую рубашку с отрезанными рукавами, демонстрирующими бугры мышц. Он сидел на корточках в углу, подтянув колени к ушам, держась подальше от голубого сияние, заполнявшего камеру, насколько мог судить, исходившее от Верховного лорда.

Келлин поднял одну руку. Жест был почти вялым, но пара ночных солдат, ведущих нас, сразу остановилась и встала по стойке смирно. Мы все остановились. Джая была рядом со мной в тот день, и ее рука скользнула в мою. Было очень холодно.

Келлин вышел из камеры Глаза и оглядел нас.

— Мои дорогие друзья, я хотел бы познакомить вас с вашим новым соотечественником. Его зовут Кла. Он был найден на берегу озера Ремла после того, как его маленькая лодка дала течь. Он чуть не утонул, не так ли, Кла?

Кла ничего не сказала, только посмотрела на Келлина.

— Отвечай мне!

— Да. Я чуть не утонул.

— Попробуй еще раз. Обращайся ко мне как к Верховному лорду.

— Да, Верховный лорд. Я чуть не утонул.

Келлин повернулся к нам.

— Но он был спасен, мои дорогие друзья, и, как я уверен, вы можете видеть, на нем нигде нет ни пятнышка седины. Просто грязь. — Келлин захихикал. Это был ужасный звук. Рука Джайи сжала мою.

— В Дип Малине не принято представляться, как вы, без сомнения, знаете, но я почувствовал, что мой новый дорогой друг Кла заслуживает этого, потому что он наш тридцать второй гость. Разве это не замечательно?

Никто ничего не сказал.

Келлин указал на одного из ночных солдат во главе нашей несчастной процессии, затем на Бернда, который шел впереди рядом с Аммитом. Ночной солдат ударил Бернда палкой по шее. Бернд закричал, упал на колени и прикрыл ладонью лужу крови. Келлин наклонился к нему.

— Как тебя зовут? Я не буду извиняться за то, что забыл. Вас так много.

— Бернд, — выдавил он, задыхаясь. — Бернд из Цита...

— Нет такого места, как Цитадель, — сказал Келлин. — Ни сейчас, ни когда-либо еще. Просто Бернд подойдет. Так скажи мне, Бернд из Ниоткуда, разве это не замечательно, что у короля Элдена, Флайт Киллера, теперь тридцать два? Отвечайте громко и гордо!

— Да, — сказал Бернд. Кровь капала между его сжатых пальцев.

— Что «да»? — И затем, как будто уча маленького ребенка читать: — Выиграл... выиграл … выиграл...? Громко и гордо, сейчас же!

— Замечательно, — сказал Бернд, глядя вниз на мокрые камни коридора.

— Женщина! — сказал Келлин. — Ты, Эрин! Это Эрин?

— Да, Верховный лорд, — сказала Эрис. Она ни за что не собиралась расстраивать его.

— Разве это не замечательно, что Кла присоединился к нам?

— Да, Верховный лорд.

— Насколько чудесно?

— Очень хорошо, Верховный лорд.

— Это твоя пизда воняет или твоя задница, Эрин?

Лицо Эрин было непроницаемым, но ее глаза горели. Она опустила их, что было мудро.

— Вероятно, и то, и другое, Верховный лорд.

— Да, я думаю, и то, и другое. Ты, теперь – Йота. Подойди ко мне.

Глаз шагнул вперед, почти к защитному голубому сиянию, окружавшему Келлина.

— Ты счастлив, что у тебя есть сокамерник?

— Да, Верховный лорд.

— Это хорошо … прекрасно?.. — Келлин взмахнул белой рукой, и я понял, что он счастлив. Нет, не просто счастлив, на седьмом небе от счастья. Или, учитывая, где мы находились, луны. А почему бы и нет? Ему была поставлена задача сбора, и теперь она была выполнена. Я также понял, как сильно я его ненавидел. Я также ненавидел Флайт Киллера, хотя никогда его не видел.

вернуться

229

Пассажирский голубь или дикий голубь (Ectopistes migratorius) — вымерший вид голубей, обитавший на Среднем Западе в Северной Америки. Его общее название происходит от французского слова passager, что означает «проходящий мимо»