Эти двое тоже взорвались. В дополнение к вспышкам и глухим звукам я услышал что-то вроде электрического потрескивания, как будто маленький трансформатор перед тем, как его поджарит чрезмерная нагрузка, и я уловил запах озона. Тучи костей пролетали над нами, ударяясь о стены и подпрыгивая на полу.
Аммит встал и повернулся ко мне, обнажив все свои зубы в ухмылке, которая была не просто свирепой – она была дьявольской.
— Давайте все выбежим туда, Чарли! У нас есть еще почти дюжина ведер! Давайте взорвем столько этих ублюдков, сколько сможем!
— Нет. Мы убьем немногих, а потом они убьют нас. Мы убегаем, а не сражаемся.
Кровь Аммита была на взводе, причем всю дорогу. Я не думал, что он собирается меня слушать, но Эй схватил его за шею и встряхнул.
— Кто здесь принц, придурок? Ты или он?
— Он.
— Это верно, и мы делаем то, что он говорит.
— Давай, — сказал я. — Бендо? Булт? Полные ведра?
— Половина, — сказал Булт. — С сожалением должен сказать, что я немного пролил, мой принц…
— Идите впереди нас, лицом к началу коридора. Вы оба и Каммит тоже. Если придут еще…
— Мы устроим им ванну, прямо сразу, — сказал Каммит.
Я вел остальных, размахивая своим собственным ведром. Я также потерял немного воды – мои штанины были мокрыми, – но ведро все еще было на три четверти полным. Дверь в комнату почетных гостей была заперта.
— Аммит, Глаз. Посмотрим, что вы сможете сделать.
Они вместе ударили в дверь. Она распахнулась. Внутри был полумрак, в глазах после взрыва последних ночных солдат все еще стояли белые пятна, мешавшие что-то видеть.
— Кто может видеть? — крикнул я. — Там должен быть высокий шкаф, кто может с…
Кто-то крикнул из нашего арьергарда. Мгновение спустя произошла яркая вспышка. При ее свете я увидел шкаф, стоящий у дальней стены, по бокам которого стояло с полдюжины деревянных стульев. Раздался крик боли, затем вторая яркая вспышка.
Вошли Бендо, Даббл и Каммит, у Каммита сильно текла кровь с лица и руки. Из обеих ран торчали осколки кости, похожие на желтовато-белые иглы.
— Есть еще двое, — пропыхтел Бендо, — но второй прикончил Булта до того, как я добрался до него. Притянула его в объятия … его начало трясти...
Итак, мы потеряли одного, но если Бендо был прав, ночные солдаты потеряли шестерых. Неплохой результат, но было еще много других.
— Глаз, помоги мне передвинуть этот шкаф.
Я не успел помочь. Глаз подошел к шкафу, который выглядел как валлийский комод моей бабушки. Он уперся в нее плечом и сильно толкнул. Он проскользил четыре фута, пошатнулся и с грохотом упала. За ним была дверь, как и было обещано в записке Перси.
Откуда–то донеслись крики – оглушительные крики. Все еще отстраненные, но встревоженные. Я не знал, догадался ли Верховный лорд, что его пленники пытаются сбежать, но он и его команда ночных солдат должны были знать, что что-то происходит.
Стукс поднял щеколду на двери и распахнул ее. Это удивило меня, но и вселило надежду. Дверь может быть заперта, говорилось в записке Перси. Не может быть, но может быть. Я надеялся, что был прав насчет того, что он имел в виду.
— Идите, — сказал я. — Все вы.
Они столпились внутри, Мерф все еще поддерживал Фрида. Теперь мое зрение немного прояснилось, и я увидел торпедообразный фонарь, стоящий на одном из деревянных стульев. Я мысленно благословил Перси – Персиваля – многими благословениями. Если побег провалится и если они обнаружат, что он помог нам, ему будет плохо.
Йота отступил.
— Там чертовски темно, Чарли. Я... — Он увидел фонарь. — О! Если бы у нас только было чем его зажечь.
Я поставил ведро, сунул руку в носок и достал серную спичку. Глаз с изумлением уставился на нее, потом на меня.
— Ты действительно принц.
Я протянул ему спичку.
— Может быть, но я не знаю, как ее зажечь. Ты делал это.
Пока он зажигал лампу – ее стеклянный резервуар был наполнен то ли керосином, то ли чем–то подобным, — с поля к нам приближались бегущие шаги.
— Эй, эй! Что там происходит? — Я узнал этот голос, жужжание насекомых или нет. — Почему эта дверь открыта?
Йота посмотрел на меня и поднял руки: в одной зажжена лампа, другая пуста. Никакого ведра.
— Залезай туда, — сказал я. — Закрой дверь. Я думаю, что она запирается изнутри.
— Я не хочу оставлять тебя…
— ИДИ!
Он ушел.
В дверях появился Аарон, его голубая аура пульсировала так ярко, что на нее было трудно смотреть. И вот я там, с ведром, болтающимся в одной руке. Он остановился, на мгновение слишком пораженный тем, что увидел, чтобы пошевелиться.
Не нужно было приходить, подумал я. Я сделал шаг вперед и швырнул в него ведро с водой.
Я видел это в воздухе, как в замедленной съемке: большой аморфный кристалл. Череп под кожей Аарона продолжал ухмыляться, но на том, что осталось от его человеческого лица, я увидел потрясенное удивление. У меня было только время подумать о Злой Ведьме Запада[247], визжащей, что я таю! Я таю! Он уронил свою чертов гибкий хлыст и поднял одну руку, как будто хотел блокировать то, что видел. Я упал как раз перед тем, как блестящий взрыв отправил Аарона в то, что, как я искренне надеялся, было адской загробной жизнью.
Надо мной пролетели Кости... Но не все они прошли мимо, не причинив вреда. На этот раз это был не укус пчелы в руку, а линии боли вдоль моей головы и через левое плечо. Я поднялся на ноги, пошатываясь, и повернулся к двери. Теперь я слышал, как приближаются другие. Мне хотелось еще воды, а в дальнем конце комнаты была раковина, но времени не было.
Я поднял щеколду и потянул, ожидая, что дверь будет заперта, но дверь была открыта. Я вошел, закрыл ее и схватил фонарь за деревянную ручку. Я опустил его и увидел две щеколды. Они выглядели крепкими. Я молил Бога, чтобы так оно и было. Как только я защелкнул вторую, я увидел, как внутренняя защелка поднялась, и дверь начала дребезжать в своей раме. Я отступил назад. Дверь была деревянной, а не металлической, но я все равно не хотел рисковать получить удар тока.
— Открой! Открой во имя Элдена Флайт Киллера!
— Поцелуй меня в задницу во имя Элдена Флайт Киллера, — сказал кто-то позади меня.
Я обернулся. В тусклом свете фонаря я мог видеть всех тринадцать пленников. Мы находились в квадратном коридоре, выложенном белой плиткой. Это навело меня на мысль о туннеле метро. На высоте головы стояли незажженные газовые рожки, уходящие во мрак. Мои товарищи по заключению — бывшие заключенные, по крайней мере на данный момент – все смотрели на меня широко раскрытыми глазами, и, за исключением Аммита и Йоты, все они выглядели испуганными. Они ждали, да поможет мне Бог, что принц Чарли поведет их.
Стучат в дверь. Сквозь щели по бокам и снизу пробивается яркий синий свет.
Руководить было достаточно легко, по крайней мере на данный момент, потому что оставался только один путь. Я протиснулась сквозь них, подняв фонарь, чувствуя себя нелепо, как леди Либерти со своим факелом[248]. Тогда мне кое-что пришло в голову, строчка из военного фильма, который я видел по TCM. Это сорвалось с моих губ прежде, чем я понял, что собираюсь это сказать. Полагаю, я был либо в истерике, либо вдохновлен.
— Давайте, вы, сукины дети! Ты хочешь жить вечно?[249]
Аммит рассмеялся и хлопнул меня по спине так сильно, что я чуть не выронил фонарь, что привело бы нас к тому, что в старых романах ужасов любили называть «живой тьмой».
Я начал идти. Все последовали за мной. Стук в дверь начал затихать, а затем остался позади. Ночным солдатам Келлина тоже было бы чертовски трудно сломать дверь, потому что он открывался наружу и потому что внутри их аур на самом деле было не так уж много... как мы теперь знали.
Да благословит Господь Персиваля, чья записка не была робкой, как я сначала подумал. Это было приглашение: дверь может быть заперта. Например, позади тебя.
— Кто хочет жить вечно? — Йота взревел, и ровное эхо отразилось от плитки.
— Я верю, — пропищала Джая... И вы можете в это не поверить, но мы рассмеялись.
Все мы.
Глава двадцать шестая
Я думаю, что туннель был длиной чуть более полутора миль от комнаты почетных гостей до того места, где мы наконец вышли, но в то время, когда нас вел только один фонарь, казалось, что он тянется вечно. Он всегда вел вверх, время от времени встречались короткие лестничные пролеты – шесть ступеней в одном, восемь — в другом, четыре — в третьем. Затем он круто повернул направо, и там было еще несколько ступенек, на этот раз более длинный пролет. К тому времени Мерф уже не мог поддерживать Фрида, поэтому Аммит нес его. Когда я добрался до вершины, я остановился, чтобы отдышаться, и Аммит догнал меня. И дышит совсем не тяжело, будь он проклят.
247
Злая Ведьма Запада— персонаж из классического детского романа «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (1900), созданном американским автором Лайменом Фрэнком Баумом. В последующих романах Баума о Стране Оз главным злодеем является Король гномов; Злая Ведьма Запада редко упоминается после ее смерти в первой книге.
249
С таким возгласом 6 июня 1918 сержант Дэниел Джозеф «Дэн» Дейли повел в бой свой взвод под плотным пулеметным огнем противника. За успех в этом бою Дейли должен был получить высшую военную награду США — Медаль Почета, но не получил, то ли из-за этой фразы, то ли из-за того, что имел уже две таких медали.