— Держи эту женщину, Эрис, — прорычала Йота. — Держите ее неподвижно, пока она не убила нас всех.
Эрис потянулась через Радар – и через Лию, которая согнула колени в полуприседе. Эрис обняла Джаю.
— Закрой глаза, дорогая. Закрой глаза и представь, что все это сон.
Джая закрыла глаза и обняла Эрис за шею.
Воздух здесь был холоднее, но я был скользким от пота. Меня начала бить дрожь. Больной, прошептал голос, который пронесся мимо меня, как прозрачный шарф. Тошнит и поскальзывается, поскальзывается и падает.
Каменный пол подо мной теперь был просто маленьким квадратом во мраке. Дул ветер, и иногда каменные, иногда стеклянные стены шпиля скрипели.
Больной, шептали голоса. Тошнит и поскальзывается, поскальзывается и падает. Наверняка упадет.
Мы продолжали подниматься, что казалось мне безумием, учитывая, что где-то под нами был Флайт Киллер, но теперь было слишком поздно менять курс. Я мог только надеяться, что Лия знала, что делала.
Мы прошли между толстыми опорами из обработанного камня, покрытыми дюймовым слоем пыли, и теперь по обе стороны от нас было зеленое стекло. Черные фигуры извилисто извивались в нем. Бока сужались внутрь.
А потом, внезапно, платформа остановилась.
Над нами шпиль сужался, погружаясь во тьму. Я мог что-то разглядеть там, наверху, может быть, лестничную площадку, но это было по меньшей мере в сорока футах над остановленной платформой, где мы стояли, столпившись вокруг моей собаки, которая была готова убежать в любую секунду. Под нами простирались лиги пустого воздуха.
— Что происходит? — спросила Эрис. — Почему мы остановились? — Ее голос был тонким от ужаса. Джая дернулась в ее руках и снова ударила Йоту. Он дико замахал руками, чтобы удержать равновесие.
— Как, черт возьми, мы должны спуститься – вот в чем вопрос, — прорычал он. — Это то, что вы называете пред-дика-дикаментом[258].
Лия с тревогой смотрела вверх, проводя глазами по серебряному кабелю.
— Это еще не конец истории, — сказал Эй и действительно рассмеялся. — На высоте четырехсот футов и сбились в кучу, как скот.
Я подумал о том, чтобы крикнуть «Подъем» во имя Лии из «Галлиена», но знал, что это абсурдно, и все равно собирался попробовать, когда платформа снова ожила. На этот раз я был тем, кто размахивал руками, чтобы не свалиться за борт. Я думаю, что я бы все равно упал, если бы Лия не обхватила меня за шею. Ее хватка была достаточно сильной, чтобы на несколько секунд перекрыть мне доступ воздуха, но при данных обстоятельствах было бы невежливо жаловаться.
Радар вскочила на ноги, и мы все закачались в унисон. Платформа, казалось, действительно сжималась вокруг нас. Изогнутые стены шпиля теперь были почти так близко, что их можно было коснуться. Я посмотрел на приближающуюся лестничную площадку и помолился, чтобы она оказалась в пределах досягаемости до того, как лифт снова остановится или начнет опускаться.
Ни того, ни другого не произошло. Платформа с легким стуком остановилась на площадке, раздался еще один звонок – здесь, наверху, громче – и Радар вскарабкалась, хорошенько ударив Лию задом и толкнув ее в Эрис и Джаю. Они балансировали над чернотой. Я толкнул Лию одной рукой, а Джаю — другой. Йота толкнула Эрис, и мы повалились на лестничную площадку друг на друга, как клоуны из маленькой машины в цирке. Йота начала смеяться. Я присоединился к нему. Эрис и Джая тоже начали смеяться, хотя Джая еще и плакала. Было довольно много объятий.
Лия уткнулась лицом в спину Радар и протянула ко мне одну руку. Я взял ее и сжал. Она сжала ее в ответ.
— Я хотела бы кое-что узнать, — сказала Йота. — Я хотел бы знать, где, черт возьми, мы находимся и зачем, черт возьми, мы сюда пришли.
Я указал на Лию и пожал плечами. Ее дело, не мое.
Площадка была маленькой, и перил не было, но мы смогли встать на ней, что было безопаснее, чем тесниться на платформе шесть на шесть из чистого золота. И эта платформа теперь начала опускаться обратно на пол, оставляя нас застрявшими здесь, наверху.
Лия указала направо от себя. Йота был первым крайним, и он начал пробираться в ту сторону, глядя вниз на черноту обрыва и спускающуюся платформу лифта. Мы последовали за ним, Джая решительно посмотрела на дальнюю сторону шпиля. Мы держались за руки, как кучка бумажных кукол. Вероятно, неразумно, поскольку, если бы кто-то из нас потерял равновесие, мы все могли бы упасть с обрыва, но это нас не остановило.
В конце лестничной площадки была низкая арка. Йота наклонился, отпустил руку Эрис и, пригнувшись, прошел внутрь. Следующей была Радар, затем Джая и Лия. Я прошел последним, бросив последний взгляд вниз на спускающуюся платформу, которая теперь почти скрылась из виду.
По другую сторону арки был еще один изогнутый мостик, а за ним — еще одна пропасть. Мы поднялись почти на вершину центрального шпиля; теперь мы были на вершине того, что справа. Лия прошла во главе нашего маленького шествия, каждый из нас держал ее за талию, когда она проходила. Я мог слышать быстрое дыхание, входящее и выходящее из ее носа. Я задавался вопросом, сколько сил ей потребовалось, чтобы озвучить столько, сколько у нее было, и когда она в последний раз ела. К настоящему времени она, должно быть, действовала на совесть... но тогда это было верно для всех нас.
— Разве ты не рада, что прошла? — прошептал я Джае, когда мы снова начали двигаться, теперь шаркая ногами вокруг вершины этого второго шпиля.
— Заткнись, мой принц, — прошептала она в ответ.
Мостик заканчивался у другой арки на дальней стороне шпиля, на этот раз перекрытой деревянной дверью высотой не более пяти футов. Волшебные слова были не нужны. Лия отодвинула засов наверху и обеими руками подняла двойную задвижку. Не было никаких сомнений, что она бывала здесь раньше. Я мог представить ее и Элдена детьми, коротышками из помета и в значительной степени забытыми, исследующими дворец, который должен был раскинуться на семидесяти или ста акрах, обнаруживающими его древние секреты, бросающими вызов смерти на этой платформе (как они вообще смогли повернуть колесо, которое приводило его в действие?) и Бог знает, сколько еще опасных мест. Удивительно, что они не погибли во время одного из своих путешествий. Следствием этой мысли было то, что для всех нас было бы лучше, если бы Элден умер.
Как только дверь была открыта, мы могли слышать шум ветра снаружи. Его постоянный низкий стон заставил меня вспомнить о звуках, которые издавала Хана, держа на руках тело своей убитой дочери. Площадка за дверью была достаточно большой только для одного человека за раз (или, возможно, подумал я, для двух маленьких любопытных детей, стоящих близко друг к другу).
Лия пошла первой. Я последовал за ней и увидел, что мы находимся на вершине узкого ствола, который, казалось, опускался до самого уровня земли. Слева от нас была стена из каменных блоков. Справа было изогнутое зеленое стекло с этими черными капиллярами, лениво плывущими вверх. Стекло было толстым и темным, но сквозь него проникало достаточно дневного света, чтобы я мог разглядеть путь вниз: узкую лестницу, закручивающуюся в тугую спираль. Там не было перил. Я протянул руку и коснулся стекла пальцами. Результат был поразительным. Эти черные усики собрались в облако и потянулись навстречу моему прикосновению. Я поспешно отдернул руку, и черные нити возобновили свое ленивое хождение.
«Но эти твари видят нас или чувствуют», — подумал я. И они голодны.
— Не прикасайтесь к стеклянной стене, — сказал я остальным. — Я не думаю, что они смогут пробиться, но нет смысла их раздражать.
— Что такое раздражение? — спросила Джая.
— Неважно, только не прикасайся к стеклянной стене.
Лия, теперь на полдюжины ступеней ниже меня, снова сделала этот вращающийся жест, как амп[259], сигнализирующий о хоум-ране[260].
Мы начали наш спуск.
Лестница была лучше, чем платформа лифта – менее пугающая, но все равно опасная. Ступени были крутыми, и от постоянного кружения у всех нас (возможно, за исключением Радар) кружилась голова. Смотреть вниз, в центр спирали, было плохой идеей; это усиливало головокружение. После нас с Лией пришли Радар, Йота, затем Джая. Эрис замыкала шествие.
Спустившись примерно на сотню ступенек, мы подошли к еще одной из низких дверей. Лия передала это, но мне было любопытно. Я заглянул в длинную комнату, затхлую и пыльную, заполненную смутными очертаниями, некоторые из которых были накрыты простынями. Мысль о том, что я смотрю на огромный чердак, сначала ошеломила меня, но потом я понял, что такой должен быть в каждом дворце. Они просто не утруждают себя тем, чтобы поместить это в сборники рассказов.
260
Хоум-ран (англ. Home run) — разновидность игровой ситуации в бейсболе, представляющая собой хит, во время которого отбивающий и бегущие, находящиеся на базах, успевают совершить полный круг по базам и попасть в дом (то есть совершить пробежку), при этом не имеется ошибок со стороны защищающейся команды.