Бета стоял рядом и у него самого захватывало дух от увиденного.
— Можешь быть свободен, — Рональд посмотрел на парня, который совсем сжался, видя, как реагирует вожак на видео. Тот кивнул головой, поклонился и тихо вышел из кабинета, а закрыв дверь, глубоко выдохнул и поспешил удалиться.
— Это никуда не годится! Безрассудно вот так рисковать своей жизнью у нее вошло в привычку, и экстремальный вид спорта тому подтверждение.
— Потребность рисковать — вот в чем секрет характера Луны, — Мэтью смотрел как Адель в воздухе, держась только одной рукой за руль мотоцикла, сделала стойку перпендикулярно.
— Ей мало базовых трюков, так она еще и прыжок с полным оборотом на 360 градусов совершает, не говоря уже обо всех выкрутасах в воздухе! — гневно рычал Рональд.
— Но она действительно профи в мотоспорте. Движения четкие, а лицо спокойное и сосредоточенное. Она абсолютно бесстрашна, — Мэтью встретился взглядом с суровым Альфой.
— Не оправдывай это безобразие, — Рональд продолжал смотреть запись и в самый сложный момент, когда казалось, что Адель вместе с мотоциклом из максимальной точки на высоте, делая сальто и на секунды зависая в воздухе, просто сорвется и упадет на землю, у него на руках появились когти, глаза вспыхнули кроваво-красным цветом, и вызвано это было страхом за свою пару.
Но трюк Рыжуля выполнила отлично, после приземления проехала несколько сотен метров и остановилась, сняла шлем, покрутила из стороны в сторону головой, отчего ее роскошные волосы растрепались, потом слезла с мотоцикла, и сейчас на записи была видна ее счастливая улыбка на лице, которое она подставила ветру.
Альфа смотрел на свою Луну, и его сердце наполнилось теплом и нежностью, взгляд стал спокойным, влюбленным, глаза вернули привычный цвет.
«Она удивительным образом действует на Альфу. С ней он другой», — промелькнула мысль у Беты.
— Как же я классно потренировалась. Совсем иной настрой, — укутываясь в одеяло, констатировала Адель, но ей на телефон пришло смс от доктора Картера с напоминанием принять лекарства и сделать укол. — Вот же, совсем забыла, — девушка вылезла из-под одеяла, надела тапочки и пошла на кухню, а уже через 20 минут, потирая место укола на попе, снова вернулась в кровать и уже закопалась в одеяло с головой, ворча, что по всей видимости попала себе в сосуд, раз так болит целая половина мягкого места.
Она так приятно устала от тренировки, да еще и лекарство начало действовать, что не услышала, как рядом с ней ночью лег волк, потом носом в прямом смысле слова откопал ее из-под одеяла, чтобы обнять и облизать, а еще согреть своим телом место укола.
«Неугомонная, маленькая хулиганка, как же сильно я тебя люблю», — думал Альфа, вдыхая аромат своего счастья.
Проснувшись рано утром, девушка направилась на массаж, затем позавтракала, сделала укол, приняла лекарства и за час до условленной встречи в загородной резиденции профессора вышла из дома со шлемом в руках и небольшим рюкзаком за спиной. Она направилась в сторону управления полиции, зашла в здание с черного хода, откуда через 20 минут вышел ее «двойник», чтобы сбить с толку людей Альфы, которые постоянно за ней следили.
И чтобы Рональд не помешал спецоперации и не пострадал, детектив и ее сержант, который, разумеется, ничего об Альфе не знал, но посчитал правильным «запутать следы» Адель, разработали такой план с двойником, который якобы вернулся в ее квартиру, а точнее припарковался около дома на аналогичном мотоцикле, вошел в дом, но уже через 10 мин из подъезда вышла брюнетка в платье и на каблуках. Сама же детектив Адель Браун выдвинулась на другом — спортивном мотоцикле в сторону загородной резиденции и одновременно лаборатории профессора Скайлара.
Её мотоцикл подъехал к воротам большого особняка, расположенного в живописном месте недалеко от лесного массива. Джеймс встретил Адель, открыл ворота, и она въехала на просторную территорию.
— Как я рад вас видеть, дорогая Адель, — профессор пожал руку девушке.
— Добрый день, господин Скайлар.
Они прошли в просторный зал, потом пили кофе, хозяин показал девушке свою великолепную библиотеку, которая вызвала неподдельный восторг Адель.
— У вас так много литературы про волков. Вам так нравятся эти хищники? — она посмотрела на мужчину, который внимательно следил за ней.
— С точки зрения науки они представляют огромный интерес, — Скайлар взял в руки одну из книг.
— Здесь наши с вами интересы совпадают, профессор, — улыбнулась гостья и приняла из рук ученого книгу «Мифы и легенды о бессмертии волков и оборотней».