Выбрать главу
о кра­сива». - Аме­ера Аль­заб­ра-Фе, что оз­на­ча­ет - прин­цесса, по­доб­ная звез­дам, - наз­вал имя южан­ки мес­се­ре Дан­киль, ког­да Бар­ра пос­ле а­уди­ен­ции рис­кнул спро­сить его о прек­расной жен­щи­не. - Так­же из­вес­тная как Коб­ра в цве­тах. Од­на из до­черей аль-се­рифе, по слу­хам, ус­пешно со­пер­ни­ча­ющая с его сы­ном за пра­во нас­ле­дова­ния. Весь­ма не­за­уряд­ная осо­ба - и я до­рого бы дал, что­бы прив­лечь ее на свою сто­рону. Но прин­цесса Аль­заб­ра ис­пы­тыва­ет к чу­жезем­цам не­объ­яс­ни­мую неп­ри­язнь, и я ни­чуть не удив­люсь, ес­ли она бу­дет про­тиво­дей­ство­вать за­мыс­лам сво­его от­ца. Дер­жись от нее по­даль­ше - впро­чем, ты все рав­но вряд ли сно­ва уви­дишь ее. Жен­щи­ны аль-се­рифе жи­вут на сво­ей по­лови­не и ред­ко вы­ходят от­ту­да. Дво­рец Оле­ан­дров, как уже вы­яс­нил Бар­ра, при­мыкал к ог­ромно­му гра­нато­вому са­ду - где по усы­пан­ным цвет­ным пес­ком тро­пин­кам сре­ди цве­тущих кус­тов всег­да про­гули­вал­ся кто-ни­будь из прид­ворных обо­его по­ла, где наз­на­чались сви­дания, встре­чи и по­един­ки, где зак­лю­чались сдел­ки и раз­би­вались сер­дца. Бар­ра час­тень­ко на­веды­вал­ся ту­да - во имя ис­полне­ния по­руче­ния мес­се­ре Дан­ки­ля и бо­рясь с ро­бостью. За­бав­ный маль­чиш­ка-ино­земец, пло­хо вла­де­ющий язы­ком, но ста­ра­ющий­ся ис­пра­вить этот не­дос­та­ток, вни­матель­ный и хо­рошо вос­пи­тан­ный - Бар­ре хо­телось, что­бы его вос­при­нима­ли имен­но так. Ве­лико­леп­ная аме­ера Аль­заб­ра-Фе то­же по­яв­ля­лась в са­дах - в соп­ро­вож­де­нии пес­трой стай­ки слу­жанок не то до­верен­ных под­руг и хму­рых страж­ни­ков, всег­да ок­ру­жен­ная сви­той вос­хи­щен­ных муж­чин, зве­ня ко­локоль­ца­ми брас­ле­тов и хрус­та­лем го­лос­ка, пре­ис­полнен­но­го веж­ли­вой смеш­ли­вос­ти и кол­кости смер­тель­но ос­трых ро­зовых ши­пов. Бар­ра смот­рел на нее из­да­лека, не пы­та­ясь приб­ли­зить­ся, наб­лю­дая, лю­бу­ясь, и за­дава­ясь стран­ным воп­ро­сом: чь­ими гла­зами он смот­рит на эту рос­кошную жен­щи­ну из чу­жих кра­ев? Гла­зами Бар­ры Халь­ма, по­соль­ско­го пис­ца, или гла­зами Бе­ат­рис Ор­валь­дской, не­сос­то­яв­шей­ся ко­роле­вы ма­лень­ко­го по­луноч­но­го ко­ролевс­тва? Дочь аль-се­рифе все­цело оп­равды­вала дан­ное ей проз­ви­ще «Коб­ры, та­ящей­ся в цве­тах». Лю­ди бы­ли для нее лишь по­доби­ем фи­гурок на дос­ке для иг­ры в пар­ше­зи, «Зам­ки и до­роги», фи­гурок из ян­та­ря, слов­ной кос­ти и зо­лота. Она ис­кусно и лов­ко пе­рес­тавля­ла их по сво­ему ус­мотре­нию, стал­ки­вая сво­их пок­лонни­ков меж­ду со­бой, из­бавля­ясь от тех, к ко­му ут­ра­чива­ла ин­те­рес и кто по­казал­ся ей не­дос­та­точ­но за­нима­тель­ны, с лег­костью прив­ле­кая вза­мен но­вых. Се­год­ня она все­цело бла­гово­лила од­но­му - и счас­тлив­чик мгно­вен­но ока­зывал­ся пред­ме­том за­вис­ти всех ос­таль­ных по­чита­телей нес­равнен­ной Аль­заб­ры-Фе - а на­зав­тра за­быва­ла о преж­нем фа­вори­те в поль­зу но­вого. Бар­ра ни­как не мог пос­тичь по­доп­ле­ки ее дей­ствий. Бы­ла ли аме­ера жес­то­ка по при­роде сво­ей или прос­то за­бав­ля­лась все­ми дос­тупны­ми жен­щи­не спо­соба­ми, из­во­дя воз­ды­хате­лей кап­ри­зами и не­пос­то­янс­твом? Бар­ра счел Аль­заб­ру-Фе ис­тинным оли­цет­во­рени­ем кра­сави­цы по­луден­ных стран - та­кая же изу­митель­ная, как го­род, в ко­тором она жи­ла, та­кая же за­гадоч­ная и жес­то­кая. Да­мы се­вера по срав­не­нию с ней ка­зались скот­ни­цами и пас­тушка­ми, вы­рядив­ши­мися в вуль­гар­но рос­кошные на­ряды и с тру­дом ус­во­ив­ши­ми не­кое по­добие хо­роших ма­нер. Да­мы се­вера об­ла­дали та­лан­том от­ка­зывать ка­вале­ру так, что он чувс­тво­вал се­бя ос­час­тлив­ленным. Не уме­ли от­пускать столь изыс­канных ос­трот, где в рав­ной сте­пени сме­шива­лись ль­сти­вый мед и ядо­витая от­ра­ва. Не уме­ли вот так смот­реть сквозь по­лу­опу­щен­ные рес­ни­цы, неб­режно иг­рая низ­кой дра­гоцен­ных кам­ней. Не уме­ли быть жен­щи­нами, по­доб­ны­ми Аль­заб­ре-Фе. Бар­ра был уве­рен, что прин­цесса не за­меча­ет его, как не об­ра­ща­ет вни­мания на са­довые ста­туи и фон­та­ны. Вряд ли не­казис­тый пи­сец заг­ра­нич­но­го по­соль­ства спо­собен чем-то за­ин­те­ресо­вать ее. Да и о чем ей го­ворить с ним - при­нимая по вни­мание то об­сто­ятель­ство, что из раз­го­воров ок­ру­жа­ющих Бар­ра по­ка с тру­дом по­нимал два сло­ва из пя­ти? Од­на­ко в один из дней Аль­заб­ра-Фе по­вели­тель­но ше­вель­ну­ла паль­чи­ком, и од­на из ее слу­жанок мел­ки­ми шаж­ка­ми нап­ра­вилась к скром­но­му пис­цу, про­шелес­тев: - Все­милос­ти­вей­шая аме­ера же­ла­ет по­бесе­довать с то­бой, чу­жезе­мец. - Ты по­хож на тень - всег­да пря­чешь­ся от яр­ко­го сол­нца и так жа­лос­тно смот­ришь из­да­лека, - с неж­ной и рас­се­ян­ной улыб­кой поп­ри­ветс­тво­вала не чу­яв­ше­го под со­бой ос­лабших ног Бар­ру Аль­заб­ра-Фе. - И я не в си­лах ре­шить, уми­ля­ет это ме­ня или раз­дра­жа­ет. Как твое имя, тень? - Бар­ра Хальм, бла­город­ная гос­по­жа аме­ера, - у Бар­ры все же хва­тило сил взять се­бя в ру­ки, не за­икать­ся, не дро­жать го­лосом - и не под­ни­мать взгля­да вы­ше края рас­ши­тых жем­чу­гом и аме­тис­та­ми юбок прин­цессы Фес­са­рана. - О, да тень уме­ет раз­го­вари­вать! - на­иг­ранно вос­хи­тилась Аль­заб­ра-Фе. - Ну так са­дись и по­гово­ри со мной! - она по­вели­тель­но ука­зала паль­цем на рас­ши­тую по­душеч­ку, бро­шен­ную на пе­сок ал­леи к ее ту­фель­кам. Бар­ра сел и пос­лушно за­гово­рил, слы­ша свой го­лос - до­лета­ющее из­да­лека мо­нотон­ное буб­не­ние. Аме­ера расс­пра­шива­ла его о по­луноч­ных кра­ях и та­мош­них обы­ча­ях, о том, ка­ковы жи­вущие там жен­щи­ны и муж­чи­ны, о зве­рях и при­роде, о муд­ре­цах и пра­вите­лях. Бар­ра знал, с ка­кой лег­костью Аль­заб­ра-Фе на­тяги­ва­ет на ли­цо мас­ку прит­ворной за­ин­те­ресо­ван­ности - од­на­ко она не про­гоня­ла его, слу­шала, чуть скло­нив на­бок го­лову. Сол­нечные ис­кры иг­ра­ли на ее серь­гах, тя­желых зо­лотых коль­цах, осы­пан­ных сап­фи­ровой крош­кой. Он чувс­тво­вал сгу­ща­ющу­юся над сво­ей го­ловой не­нависть - гро­зовое об­ла­ко не­навис­ти тех, у ко­го он ук­рал вни­мание прин­цессы, он, чу­жак, ино­земец, год­ный толь­ко на то, что­бы быть пред­ме­том нас­ме­шек. - Тра­диции не поз­во­ля­ют до­черям аль-се­рифе дер­жать в ус­лу­жении муж­чин, ина­че бы я неп­ре­мен­но заб­ра­ла те­бя у тво­его гос­по­дина, - Аль­заб­ра-Фе под­ня­ла ру­ку, пре­рывая раз­го­вор, улыб­ну­лась. - Я до­воль­на. При­ходи в са­ды, Бар­ра, и боль­ше не со­зер­цай ме­ня та­ким тос­кли­вым взгля­дом. И кош­кам раз­ре­шено смот­реть на пра­вите­ля - так у вас го­ворят? Она уш­ла, на­ряд­ная и бла­го­уха­ющая, ок­ру­жен­ная тол­пой слу­жанок, ль­сте­цов и обо­жате­лей. Бар­ра ос­тался си­деть на по­душ­ке, при­от­крыв рот и по­терян­но гля­дя ей вслед. По­душ­ку он унес с со­бой - по­душ­ку с вы­шиты­ми на ней ро­зами и ли­ли­ями, с кап­ля­ми ро­сы из хрус­та­ля и вы­шиты­ми зо­лотой нитью про­жил­ка­ми на сте­бель­ках. Бар­ра хра­нил этот слу­чай­ный по­дарок, ко­торый ни­чего не оз­на­чал, ко­торый вы­шила без­вес­тная ру­кодель­ни­ца в двор­цо­вых мас­тер­ских - но ко­торый те­перь при­над­ле­жал ему. При­ходя в са­ды, Аль­заб­ра-Фе те­перь всег­да уде­ляла нем­но­го вре­мени бе­седе с чу­жес­тран­цем - вет­ре­ная и лег­ко­мыс­ленная, она по­рой мог­ла ста­новить­ся серь­ез­ной, но тут же на­чина­ла сме­ять­ся не­вер­но­му вы­гово­ру Бар­ры, поп­равляя его про­из­но­шение и уве­ряя, что с каж­дым днем он изъ­яс­ня­ет­ся на на­речии Шан­да­фара все луч­ше и луч­ше. Она не ко­кет­ни­чала с ним и не за­иг­ры­вала, Бар­ра не знал, огор­чится ли она, ес­ли в по­ложен­ный час ее слу­жан­ки не оты­щут его в са­дах, вспом­нит ли она его, ког­да он у­едет - или тут же вы­чер­кнет из па­мяти? Бар­ра вновь на­чал тер­зать­ся не­от­ступ­ным воп­ро­сом: что ста­нет­ся с ним даль­ше? Пе­рего­воры шли ус­пешно, мес­се­ре Дан­киль знал свое де­ло и прек­расно спра­вил­ся с воз­ло­жен­ной на не­го мис­си­ей, по­соль­ство вско­ре нап­ра­вит­ся об­ратно, уво­зя под­пи­сан­ные гра­моты и вы­пол­ненный луч­шим прид­ворным ху­дож­ни­ком пор­трет эми­ра Вак­ка­са. Как пос­ту­пить ему - вер­нуть­ся с мес­се­ре Дан­ки­лем об­ратно на ро­дину? Или ос­тать­ся здесь, в Фес­са­ране, под­ле дво­ра аль-се­рифе и прек­расной прин­цессы-аме­еры? Пол­но, кто раз­ре­шит пис­цу и даль­ше жить во Двор­це Оле­ан­дров? Рис­кнуть поп­ро­сить аме­еру о про­тек­ции, о мес­те при дво­ре - са­мом скром­ном и не­замет­ном? Да кто он та­кой, что­бы об­ре­менять ее сво­ими прось­ба­ми? До сих пор ему вез­ло, но кто по­ручит­ся, что Бар­ра и даль­ше сох­ра­нит свой сек­рет? Ин­те­рес­но, что го­ворит­ся в за­конах Шан­да­фара ка­сатель­но жен­щин, скры­ва­ющих свой ис­тинный пол и при­киды­ва­ющих­ся муж­чи­нами? Бар­ра по­нимал, что влип. Он убе­жал из род­ной стра­ны, но не смог убе­жать от са­мого се­бя. Он оча­рован Коб­рой в цве­тах и стал за­лож­ни­ком собс­твен­но­го за­мыс­ла. Не­воз­можно и страш­но приз­нать­ся, нель­зя у­ехать, нель­зя ос­та­вать­ся. Как бы де­ло не обер­ну­лось так, что чу­жезем­цу при­дет­ся по­бирать­ся на ули­цах Фес­са­рана - где его ра­но или поз­дно при­кон­чат. Бар­ра хо­дил сам не свой, все ва­лилось