Выбрать главу
не­го из рук, в каж­дом зер­ка­ле или вод­ной гла­ди ему ви­делось ли­цо Аль­заб­ры-Фе, он не по­нимал, кто он те­перь - муж­чи­на или жен­щи­на. Чь­ими чувс­тва­ми жи­вет и чьи страс­ти ис­пы­тыва­ет? Гра­нато­вые са­ды бы­ли неп­ри­выч­но ти­хи и без­людны. Бар­ра триж­ды обо­шел ог­ромный парк, но так и не встре­тил ни Аль­заб­ру-Фе, ни ко­го-ни­будь из ее свит­ских де­вушек. По­ка его не ок­ликну­ли со сто­роны уто­па­юще­го в зе­лени са­дово­го па­виль­она - ок­ликну­ли ти­хо и бо­яз­ли­во, опа­са­ясь сто­рон­них ушей. Бар­ра уз­нал де­вицу, что зва­ла его из-под прик­ры­тия тя­желых вет­вей - Мэй-Силь, преж­де смеш­ли­вая и го­вор­ли­вая, те­перь выг­ля­дела блед­ной и пе­репу­ган­ной. - У гос­по­жи бе­да, - быс­трым ше­потом про­гово­рила она, ког­да Бар­ра взбе­жал к ней на тер­ра­су. - Она зо­вет те­бя. Но на­роч­но ве­лела до­бавить - ес­ли не пой­дешь, она пой­мет, - Мэй-Силь ком­ка­ла в ру­ках рас­ши­тый пла­ток и зат­равлен­но ози­ралась при ма­лей­шем зву­ке. - Я про­веду те­бя к ней, ес­ли ты не... - Идем, - Бар­ра не стал расс­пра­шивать, что стряс­лось и ка­кие го­рес­ти нав­лекла на се­бя аме­ера. Все рав­но Мэй-Силь ни­чего не смо­жет ему тол­ком рас­ска­зать. С не­го дос­та­точ­но, что Аль­заб­ра-Фе вспом­ни­ла о нем и поз­ва­ла на по­мощь. Слу­жан­ка со всех ног при­пус­ти­ла че­рез сад, пред­по­читая ал­ле­ям - ук­ромные тро­пин­ки, и пос­те­пен­но за­бирая к вы­сокой сте­не, от­де­ляв­шей двор­цо­вый ком­плекс от го­род­ских квар­та­лов. Бар­ра сле­довал за ней - и Мэй-Силь при­вела его на са­мую обыч­ную ко­нюш­ню, где ржа­ли и топ­та­лись осед­ланные ло­шади. В прос­торном дво­ре соб­ра­лось не мень­ше двух дю­жин че­ловек, и сре­ди них бы­ла аме­ера - в муж­ском охот­ничь­ем на­ряде, ту­го пе­ретя­нутом по­ясом, с зап­ле­тен­ны­ми в ту­гую ко­су чер­ны­ми во­лоса­ми, и с лег­кой саб­лей, бол­тавшей­ся в нож­нах на по­ясе. - Я у­ез­жаю, Бар­ра, - ко­рот­ко и су­хо из­вести­ла она прим­чавше­гося на ее зов чу­жезем­ца. - Отец мой, как те­бе на­вер­ня­ка из­вес­тно, стар и не­мощен. Ле­кари го­ворят, он про­тянет еще два-три дня, не боль­ше. Мой брат ал­чет влас­ти над Шан­да­фаром, коль­ца аль-се­рифе и мо­ей го­ловы. Я не на­мере­на сда­вать­ся без боя, но сей­час бегс­тво, увы, бу­дет ра­зум­нее сра­жения. Ра­но или поз­дно я вер­нусь, и Вак­кас очень по­жале­ет об этом дне, - она на миг ос­ка­лила зу­бы в хищ­ной лись­ей ух­мылке, - но по­ка я вы­нуж­де­на убе­гать и пря­тать­ся. Раз­де­лишь ли ты мою до­рогу, Бар­ра? Ес­ли да, то те­бе да­дут ко­ня и ору­жие. Ес­ли нет - я не ста­ну дер­жать на те­бя зла, но луч­ше бы те­бе не встре­чать­ся на мо­ем пу­ти. Ви­жу, ты хо­чешь спро­сить - по­чему ты? У ме­ня ма­ло вре­мени, но я от­ве­чу, ибо это важ­но. У ме­ня есть слу­ги и те, кто го­тов от­дать за ме­ня жизнь. Есть те, кто слу­жит мне за день­ги, и те, кто под­держи­ва­ет ме­ня в на­деж­де на мою ми­лость в бу­дущем или на мес­то при мо­ем дво­ре. Те­бе же от ме­ня ни­чего не нуж­но. Ес­ли у ме­ня и был ког­да-то друг - то я наз­ва­ла бы им те­бя, Бар­ра. Да или нет? - Да, - ска­зала Бе­ат­рис. - Да, - ска­зал Бар­ра. - Да, - ска­зал че­ловек, быв­ший нек­ра­сивой жен­щи­ной, а став­ший влюб­ленным муж­чи­ной. Ему под­ве­ли ко­ня ча­лой мас­ти, тон­ко­ного­го и но­ровис­то­го, и да­ли саб­лю-аль­фанг, неп­ри­выч­но тя­желую, изог­ну­тую, как по­луме­сяц. Бар­ра вла­дел при­нятым на По­луно­чи пря­мым ме­чом и бо­лее лег­ким ас­то­ком, пы­тал­ся уп­ражнять­ся с аль­фан­гой, но по­ка не дос­тиг осо­бых ус­пе­хов. За­то он хо­рошо дер­жался в сед­ле, и это ока­залось ему на поль­зу - аме­ера га­лопом ве­ла свой от­ряд по ули­цам Фес­са­рана, ко­ни сби­вали с ног лю­дей, оп­ро­киды­вали при­лав­ки улич­ных тор­говцев, в че­реп­ки раз­би­вали кув­ши­ны и раз­бра­сыва­ли то­вары. Дваж­ды их пы­тались за­дер­жать, но спут­ни­ки прин­цессы раз­ме­тали го­род­скую стра­жу и до­зор на во­ротах. От­ряд вы­летел в пред­местья, про­нес­ся че­рез воз­де­лан­ные по­ля и ро­щи, уг­лу­бил­ся в хол­мы, по­рос­шие вы­сокой се­реб­ристой тра­вой, ко­лыхав­шей­ся под вет­ром. Аль­заб­ра-Фе, по­хоже, име­ла точ­ное пред­став­ле­ние о том, ку­да на­мере­ва­ет­ся бе­жать - она не ко­леба­лась в вы­боре нап­равле­ния и до­рог. Су­дя по сол­нечно­му дис­ку, ее цель рас­по­лага­лась где-то на по­луден­ном вос­хо­де. Ска­кали до нас­тупле­ния тем­но­ты, ос­та­нови­лись в раз­ва­линах бро­шен­но­го по­селе­ния. Раз­би­ли зах­ва­чен­ные с со­бой шат­ры, раз­ве­ли кос­тры, на ско­ру ру­ку сго­тови­ли ужин. Аме­ера до са­мой глу­бокой но­чи про­сиде­ла у кос­тра, ожес­то­чен­но спо­ря с че­лове­ком, в ко­тором Бар­ра опоз­нал од­но­го из са­мых нас­той­чи­вых ее пок­лонни­ков - вла­дете­ля нес­коль­ких кре­пос­тей и зе­мель в пло­дород­ном и бо­гатом краю, на­зыва­емом Ри­оши. Ви­димо, Аль­заб­ра-Фе на­мере­валась от­дать­ся под его пок­ро­витель­ство и ук­рыть­ся в его зем­лях, да­бы соб­рать там ар­мию и отм­стить бра­ту. Но Бар­ра не ду­мал, что пла­нам прин­цессы суж­де­но осу­щес­твить­ся. Пок­лонник и со­об­щник та­ращил­ся на нее, как го­лод­ный на моз­го­вую кос­точку, и Бар­ра по­нимал - ес­ли аме­ера бла­гопо­луч­но дос­тигнет Ри­оши, то уй­ти от­ту­да ей не поз­во­лят. Она бы­ла прин­цессой и по­вели­тель­ни­цей в Фес­са­ране, но чем даль­ше от не­го - тем боль­ше прек­расная Аль­заб­ра-Фе прев­ра­ща­ет­ся в обыч­ную сла­бую жен­щи­ну, до­бычу силь­ных муж­чин. Осоз­на­ет ли она это, по­нима­ет ли, с ка­ким ог­нем иг­ра­ет? И по­нима­ет ли он сам, во что вля­пал­ся? Вряд ли он ког­да-ни­будь те­перь уви­дит мес­се­ре Дан­ки­ля или штор­мо­вое мо­ре у бе­регов Саль­вак­ро­ки. Он ря­дом с Аль­заб­рой-Фе, но ка­кой от это­го прок? Ей приш­ла в го­лову блажь поз­вать ино­зем­ца с со­бой - и он по­нес­ся сле­дом, не рссуж­дая и не за­давая воп­ро­сов. Аме­ера но­чева­ла в от­дель­ном шат­ре, в об­щес­тве слу­жан­ки. Бар­ра ук­радкой по­доб­рался бли­же, раз­ло­жил спаль­ный ме­шок, ук­рылся за кам­ня­ми. Ночью не спал, ка­ра­улил, сам тол­ком не зная, что на­мере­ва­ет­ся де­лать, ес­ли ночью кто по­пыта­ет­ся влезть в ша­тер прин­цессы - звать на по­мощь или уби­вать наг­ле­ца. Ут­ром от­ряд про­дол­жил путь. Тра­вы и де­ревь­ев вок­руг ста­нови­лось все мень­ше, от­дель­ные пес­ча­ные озер­ца к се­реди­не дня сли­лись в од­ну сплош­ную жел­тую ре­ку, и Бар­ра по­нял - они уг­лубля­ют­ся в пус­ты­ню. В од­ну из ко­вар­ных пус­тынь Шан­да­фара, ку­да опас­но со­вать­ся без зна­ющих про­вод­ни­ков. Аме­ера ве­ла от­ряд, без стра­ха и сом­не­ний, гна­ла ко­ня, тре­бова­ла от ос­таль­ных при­бавить ша­гу - а бли­же к ве­черу ее спут­ник, до то­го по­кор­но сог­ла­шав­ший­ся с нею, воз­му­тил­ся. Они отъ­еха­ли чуть по­даль­ше и зас­по­рили, Бар­ре не нуж­но бы­ло сто­ять ря­дом с ни­ми, что­бы по­нять, о чем идет речь. Из­бран­ник аме­еры не же­лал сле­довать по ука­зан­но­му ею пу­ти. Он уп­ре­кал аме­еру в том, что та не по­нима­ет, что тво­рит, и ве­дет от­ряд на вер­ную ги­бель. По­ка еще он про­сил ее не уп­ря­мить­ся и по­ложить­ся на не­го, он спа­сет ее и за­щитит. Аме­ера ка­кое-то вре­мя слу­шала его, по­том раз­дра­жен­но мах­ну­ла ру­кой, при­казы­вая уби­рать­ся и ос­та­вить ее в по­кое. Бар­ра сжал­ся: сей­час все вы­яс­нится, сей­час прин­цесса на собс­твен­ном опы­те пой­мет, что она боль­ше не во двор­це и ее рас­по­ряже­ния не име­ют преж­ней си­лы. И точ­но, муж­чи­на не об­ра­тил ни­како­го вни­мания на ее раз­гне­ван­ный жест, а ког­да Аль­заб­ра-Фе по­пыта­лась раз­вернуть ко­ня, вых­ва­тил по­водья у нее из рук. Прин­цесса схва­тилась за ору­жие - муж­чи­на од­ной ру­кой пе­рех­ва­тил ее кисть, сжал, вы­вора­чивая и зас­тавляя раз­жать паль­цы. Бар­ра ви­дел ли­цо аме­еры - поб­леднев­шее, рас­те­рян­ное, с ши­роко рас­пахну­тыми гла­зами, пол­ны­ми не ис­пу­га, но не­до­уме­ния. Бар­ра ни­ког­да преж­де не уби­вал, тем бо­лее - в спи­ну. Это ока­залось так прос­то, аль­фанг с хрус­том вру­бил­ся в че­лове­чес­кую плоть, а до­рогая ткань из зе­лено-зо­лотой ста­ла баг­ро­вой. И все за­вер­те­лось, точ­но мир со­шел с ума. Пус­ты­ня раз­вер­злась, ис­тор­гнув из пыль­но­го об­ла­ка стре­митель­но приб­ли­жа­ющих­ся всад­ни­ков. Аль­фанг зас­трял меж­ду реб­ра­ми, Бар­ра ожес­то­чен­но дер­гал ру­ко­ять на се­бя, аме­ера раз­ма­хива­ла саб­лей и за­лих­ват­ски улю­люка­ла. Ми­мо них про­лета­ли ко­ни - не­кото­рые с се­дока­ми, не­кото­рые с пус­ты­ми сед­ла­ми. Бар­ра на­конец вы­тащил аль­фанг, за­орал, что­бы аме­ера дер­жа­лась за ним, и пос­ка­кал прочь, ку­да гла­за гля­дят, лишь бы поб­ли­зос­ти не бы­ло сра­жа­ющих­ся лю­дей. Чья-то ло­шадь вре­залась в его ска­куна, то ед­ва удер­жал рав­но­весие, Бар­ра не­ук­лю­же от­бил на­целен­ный в го­лову удар, ед­ва не вы­пус­тив ру­ко­ять саб­лю из рук. Он ярос­тно сра­жал­ся с кем-то, об­ре­чен­но по­нимая, что бо­ец из не­го ни­какой, что за­мысел аме­еры про­валил­ся, сей­час их возь­мут в плен, обе­зору­жат и от­ве­зут об­ратно в Фес­са­ран. Прин­цессу не тро­нут, а его при­кон­чат пря­мо здесь, что­бы не во­зить­ся с чу­жезем­цем. Все про­пало, все бы­ло бес­смыс­ленно с са­мого на­чала, с его-ее по­бега из Ор­валь­да, и единс­твен­ное, что бы­ло ему да­рова­но судь­бой - нес­коль­ко дней счастья да зо­лотые ни­ти в во­лосах Аль­заб­ры-Фе. Он