Выбрать главу

По красавице гордой и стройной,

Но Кулык - тот, чья песня была всех звучней, -

Ей казался премногих достойней.

Да и сам он к красавице страстью пылал,

И любовь свою вкладывал в песню…

И казалось ему, день над миром стоял

Лишь тогда, когда был он с ней вместе.

Все родичи Омар-аги

В дом засылали сватов, -

Все удальцы, все молодцы,

Сынки отцов богатых.

Мечтали все о Паришан,

Завиднейшей невесте,

Уж сам Омар-ага не рад

Был этой высшей чести.

- Отдам за родственника дочь -

Бегларов[7] разобижу;

Отдам беглару - и врагов

В своих родных увижу. -

Встревожилась жена аги:

- На нас войной идут враги?

Ты болен, ты невесел,

Ты голову повесил!…

- Ах, - отвечал Омар, - война

Была бы легче вдвое,

Войну б я перенес, жена,

А здесь - похуже боя.

- Да что ж стряслось такое?

Скажи мне, ведь тревожусь я…

- Мне наказанье - дочь твоя!

Прогнать вас с нею впору,

От вас одни раздоры.

Все сватаются, все кругом

Себе в невесты прочат,

Так скоро станешь всем врагом

Из-за пригожей дочки…

- Мне жаль тебя, Омар-ага,

Отец отцов, мужчина!

Как ни была б судьба строга,

Дочь злобе не причина.

- Жена, мать дочери своей,

Пусть жизнь твоя продлится,

Скажи: как поступить мне с ней?

Ведь льву под пару - львица.

- Я научу тебя, Омар,

Пусть грусть тебя не гложет.

У женщин есть прозренья дар -

Пусть нас вывозит… лошадь!

Сзывай храбрейших сыновей,

Сведи на пир всех вместе,

Тех, кто о дочери твоей

Мечтал как о невесте.

Отважных нужно испытать,

Но не в забавах пира.

Храбрейших нужно отослать

В край страшного эмира,

Туда, за горный перевал,

Где вряд ли кто из них бывал,

Там у эмирского сынка

Есть лошадь, что как вихрь легка,

Беджан её зовут,

Такой не сыщешь тут.

Её всегда поят водой

Из чаши чистозолотой,

И от хвоста до холки

Беджан в парче и шелке.

Когда ж гремит военный клич,

Её и птице не настичь:

Она летит стрелой

Над непроглядной мглой.

Так пусть же всех зурна зовет,

Пусть пляшет барабан,

Пусть хоровод сама ведет

На праздник Паришан.

Пусть на подносе золотом

Шербет сверкает в чаше,

И пусть блестит в шербете том

Кольцо невесты нашей.

А ты скажи гостям: «Друзья,

Решить ваш бурный спор

Теперь придумал способ я

Без драк, обид и ссор…»

И правда, вскоре пир гудит.

Гостям хозяин говорит:

- Друзья мои, кто всех храбрей,

Осушит чашу эту,

Где перстень дочери моей

Сверкает под шербетом.

Пускай на пальце храбреца

Зажжется перстень чуден…

Но - пусть достоин он кольца

Своей невесты будет:

Тотчас простится с Паришан

И тут же, прямо с пира,

Поедет вдаль, за Курдистан,

В край гордого эмира.

Пусть у эмирского сынка

Смельчак угонит лошадь -

Быстра Беджан, сильна, легка,

Лишь черт с ней сладить может.

По силам будет пусть ему

Путь по пескам палимым…

Лишь эту лошадь я приму

За дочь мою калымом!… -

…Молчат, застыли храбрецы,

Бледны, в гроб сходят краше,

Не рвутся к подвигам юнцы

И не подходят к чаше.

Тогда сказал Омар-ага:

- Сородичи, беклары!

Где храбрецы? Их нет пока.

Где молодежь? Все - стары.

А слуги здесь? Ну, хоть слуга

Найдется похрабрее? -

И слышит: - Слуги здесь, ага,

Лишь Кара нет и Кулыка…

- Призвать их поскорее! -

И, запыхавшись, прибежал

Один из слуг к вдове Вардак,

Он красен был, он весь дрожал,

Рассказывая, что и как.

Про пир, про перстень Паришан,

Про то, как в страхе сникла знать,

Про быстроногую Беджан,

Как нелегко её угнать.

Печально Кар внимал ему

И слушал сбивчивый рассказ.

Кулык сказал: - Я не пойму,

О чем ты, брат, грустишь сейчас?

К бесстрашью приучили нас,

И этот вызов я приму.

Я приведу Омар-аге

Кобылу чудную Беджан,

И пусть отдаст он мне, слуге,

Прекраснейшую Паришан!

- Постой, о брат, разумным будь,

И молод ты, и труден путь!

- Нет, добрый Кар! - Кулык вскричал.-

Что разум! Здесь мечта моя…

Ведь ты же знаешь, как мечтал

вернуться

7

Беглары - феодалы.