– Именно поэтому Санта перепоручил почётную миссию доставки подарка кому-то более ответственному, то есть вам, мистер Скоттинс! Эти эльфы-черти вам в подмастерья не годятся!
Скоттинс горделиво поднял голову, всё ещё благостно улыбаясь.
– Да, чёрт возьми! – победно протрубил сапожник. – Кому нужно доставить подарок, маленький помощник Санты?
Эрик спешно вручил ему коробку с запиской «Для мисс Мэри Мун, швейный цех миссис Игл».
– Эту коробку нужно передать мисс Мэри Мун. Она должна уехать сегодня вечером, но её наверняка можно сегодня ещё найти на фабрике.
– Швейный цех миссис Игл, – медленно и вдумчиво прочитал Скоттинс. – Я знаю, где это! Там по близости лучший бар в городе! Вперёд! Дарить подарки! Дарить счастье!
Скоттинс от энтузиазма так резко вскочил, что еле устоял на ногах. Эрик поспешил поддержать его.
– Не надо, я сам! – решительно заявил пьяный сапожник. – Лучшему доставщику подарков и не такое по плечу! Во имя Санты и Рождества!
С этими словами Скоттинс вылетел из мастерской и помчался, как мог к швейному цеху. Эрик смотрел на уходящую фигуру, которую периодически уносило в сторону от дурмана, и надеялся, что сандалии долетят до адресата и не попадут в лучший бар города по дороге.
…
Колдовство творило свои колдовские дела. Сознание Скоттинса так помутнело, что он раздобрел впервые за лет 30. Он так помешался на желании задобрить Санту своей скоростной доставкой подарка, что забыл про всё на свете. Он мчался к швейному цеху как паровоз. Буквально задыхаясь от выдыхаемых порывов тёплого воздуха, Скоттинс влетел в двери швейного цеха и плюхнулся животом на скользкий от собственной снежной сырости пол. Коробка отлетела на другой конец цеха. Всерьёз озадаченный мистер Колб, работающий по совместительству маломощным охранником, поспешил поднять вероломного незнакомца на ноги. Работа швейного цеха остановилась. Всем было любопытно и жутко от произошедшего.
– Сэр, придите в себя! – задыхаясь, говорил мистер Колб, пытаясь поднять на ноги массивного Скоттинса, превосходящего его в весе, наверное, вдвое, если не втрое! – Это частная территория! Вам необходимо покинуть цех немедленно! Вы мешаете рабочему процессу!
– Отцепи от меня свои лапы, гнусный эльф! – проревел Скоттинс. – Я выполняю секретную миссию Санты! А всё между прочим из-за таких, как вы – безответственных и безруких чертей!
Скоттинс демонстративно тыкнул мистера Колба пальцем в нос, отчего тот отшатнулся. В цехе послышались перешёптывания и приглушённый смех. Мистер Колб раскраснелся и возмутился так, что его маленький монокль выпал у него из глаза.
– Вы что себе позволяете?! – всё ещё стараясь культурно выражаться при дамах, разозлился мистер Колб. – Среди нас присутствуют леди, если вы не заметили! Немедленно убирайтесь отсюда и не позорьте наше учреждение своим присутствием!
– Это Я позорю вашу фабрику недоделанную?! Да иди ты знаешь куда…
– Что здесь происходит?! – громогласно пронзил всё здание голос миссис Игл.
– Миссис Игл, чистое недоразумение, – стал оправдываться перед начальницей мистер Колб. – Какой-то пьяница вломился в наш славный цех среди бела дня! Уму непостежимо!
Пока миссис Игл бесстрастно выслушивала доклад своего секретарчика, Скоттинс не переставал протирать глаза и вглядываться в лицо постаревшей и остервеневшей женщины.
– Быть не может, – повторял Скоттинс, моргая и пытаясь протрезветь. – Похоже вчера я всё-таки чуток переборщил с празднованием…
– Наконец кто-то начал трезветь! – язвительно сказал мистер Колб. – Уже не видите чертей вместо уважаемых людей?
Скоттинс ещё раз вгляделся в лицо миссис Игл.
– Ирен? Это ты?
Холодный взгляд миссис Игл, обращённый в пустоту сломался и устремился на бушевавшего минуту назад пьяницу. Впервые за столько лет на лице миссис Игл можно было увидеть что-то помимо равнодушия или раздражения. Она была искренне шокирована.
– Минуточку, – недоумевая, сказал мистер Колб, глядя на миссис Игл. – Вы знакомы с этим грубияном?
– Кто вы? – еле выговорила миссис Игл, словно парализованная ядовитым укусом.
– Это я, Ирен, – ответил Скоттинс. – Джон. Джон Скоттинс. Ты помнишь?
– Да как вы смеете обращаться к уважаемой миледи на «ты»?! – опять возмутился мистер Колб. – Что ещё за фамильярство?!
– Я… – миссис Игл была обескуражена, не зная, что делать и что говорить. – Прошу вас пройти в мой кабинет, мистер Скоттинс.
Мистер Колб от изумления замер на месте.
– Всем продолжать работу, – уже не так бесстрастно, как обычно, приказала миссис Игл и последовала в свой кабинет.