Выбрать главу

Жаром взятом гребешку,

А теперь мы поглядим,

Что же будет дальше с ним?

9

Сыпят искры с петуха,

Пламя рвётся в облака,

А народ на дом глядит –

«Огненный петух летит»;

Искры веером вокруг;

Описал наш Петя круг,

Чтобы не пытать судьбу –

Сел на Глашину трубу,

На трубе чтобы остыть,

И домов не подпалить.

Как ни долго пламя било –

Глина, всё – таки, остыла;

Жар с пера его сошёл;

Тут народ домой пошёл,

Не боясь уже пожара –

На трубе не видно жара.

Петушок же рад тому,

Мы же знаем почему?

Он спешит скорей домой,

К мастерице скудельно́й;

Рассказать, где был, что видел,

Что сказал и что услышал?

Как спасался он от кошки,

Как стучался там в окошки,

Как вела с ним кошка речь,

И как брошен был он в печь.

______

Рад я Пете-петушку,

Жаром взятом гребешку,

Но, вернёмся мы с тобой

К мастерице молодой;

Ведь она была уныла;

В дом зашла и дверь закрыла;

Там ложилась на кровать,

Чтобы ночку скоротать,

Но не спится молодой,

Даже в комнатке родной.

Сквозь дремоту шорох слышит,

Будто воздух кто колышет,

Глаз открыла, вслед другой;

Видит – Петя скудельно́й

По подушке рядом ходит

И с Глафиры глаз не сводит.

«Ах, ты милый петушок,

С чем пожаловал, дружок?–

Говорит ему она,–

За окном ведь ночь темна».

Петю в рученьки берёт

И к губам его несёт,

Дует в дырочку легонько

И доносится тихонько:

«Что ты спишь? Вставать пора.

Потерял я три пера,

От мохнатой вдовьей кошки,

Что спала в своём лукошке.

Ничего, я сам удал,

И как видишь, не пропал.

Расскажу всё по порядку,

Про Глашутку и Парашку:

Рядом в доме, у соседки,

У Глашутки, у наветки

Множество свечей горит,

Илья в горнице сидит;

Перед ним вдова хлопочет,

Подаёт, что он захочет;

Рядом рюмочка винца,

Для купца и молодца.

Ну а Глашка, вот мерзавка,

Будто прудная пиявка,

Около Ильи кружит;

Сладки речи говорит.

Со спины к нему зайдёт,

Шею ручкой обовьёт,

Ухо губками щекочет

И себя в невесты прочит.

Вторит ей сестра – Парашка,

Будто рыжая дворняжка

(Тяф, тяф, тяф и под забор,

Чтобы не был перебор)

Выйдет в се́нцы, а потом,

Назад входит с огурцом;

Прибауточки картавит,

Пред купцом на блюдце ставит

И капусту, и грибы,

Будто нет там ворожбы.

Говорит: «Купцу по чести»,

И мигает всё невесте,

И кивает на окно,

Подливаючи вино;

Дескать, был купчишка ваш

А теперь глядите – наш.

Твой Илья там, как прикован;

Он вдовицей околдован;

Ест ли, спит ли – сам не свой;

Ходит по́дому смурно́й.

Вроде рад – глаза не рады;

Поёт песню – нет отрады;

То в Саратов заспешит;

Вдруг вернётся и молчит.

Рада только эта Глашка,

Да её сестра Парашка.

А он сам себе не рад…» –

«Нужен там Илье догляд, –

Говорит Глафира Пете, –

Он милей мне всех на свете;

Будет пусть её, но жив –

Вот души моей мотив».

«Ты не правильно глаголишь, –

Говорит вдруг Петя, – во́лишь*

Купца Глашке той отдать,

Чтоб ему, де не страдать.

Пострадаете вы оба;

Это под луной не ново;

Не согласен я с тобой;

Надо ход искать другой,

Чтоб сестёр разоблачить,

В подлом деле уличить?

Выявить их скверный нрав…» –

«Ты, конечно, Петя прав. –

Глаша говорит в ответ, –

Илье надо дать совет.

Ты к нему, дружок, слетай,

И что надо – передай.

Ты Илье скажи, чтоб Глашка,

(А, в помошницах Парашка)

Взяла глины с кулачёк,

И слепила бы свисток.

Пусть же слепит петушка,

И докажет, что она

В этом деле мастерица,

Что с ней некому сравниться;

Чтоб был певчий петушок,

А не скудельный горшок.

По трудам – увидит плод;

Мысль же в сердце изойдёт;

В нём она укоренится

И решение родится.

Дело всё венчает труд –

Чары сразу опадут». –

«Это добрая идея –

Свет пролить на чародея, –

Молвил Глашеньке петух, –

Бог поможет, милый друг.

Чтобы счастие иметь –

Надо в жизни претерпе́ть» –

Глаша рада храбрецу,

Глаша рада удальцу.

Не игрушка – просто прелесть;

Не страшна свистульке нечисть;

Глина что – ни дать ни взять

И нельзя околдовать*;

Можно только наступить,

Да о пол её разбить.

* * *

С той минуты петушок,

Стал летать на огонёк,

Чтобы встретить там купца,

Удалого молодца,

Дабы дать ему совет,

Как пролить на дело свет,

Насчёт чар* предупредить,