Визирь на слёзы рассмеявшись, вдруг воскликнул:
— Безумец, плачешь, что зарезана змея!
И разрубил змею на части для зелья.
Да в котелок из меди жертву эту кинул.
ИСЦЕЛЕНИЕ ЦАРЯ
Вдруг от царя слуга примчался, говоря:
— Султан потребовал тебя сию минуту!
— Я повинуюсь, — был ответ.
Пока я буду, -
Визирь Хасибу говорит, — там у царя,
Зажги огонь и в котелок налей воды,
Когда куски в нём закипят, прибудет пена,
Налей в бутылку, поболтай и выпей смело.
От всех болезней пена — плата за труды.
Потом вторая пена снова закипит,
Ты собери её в бутылочку вторую
И пусть остынет, да на полочку резную
Поставишь мне, а то спина моя болит.
И поспешил затем к царю. Хасиб зажёг
Под котелком огонь, и пену всю собрал
В бутылку первую, как визирь приказал.
Но пить не стал, а для него же приберёг.
Затем вторую пену снял и остудил,
Но пить не стал, а спрятал пену для себя.
Визирь вернулся:
— Ну, готова ли змея?
— Да, я на блюдо всё лекарство положил.
— А где же пена? Выпил ты, что насбирал?
— Вот только выпил.
— Но не видно ничего, -
Визирь на это, — тело жечь твоё должно.
— Да ведь горит внутри, — Хасиб ему солгал…
Визирь поверил, говоря:
— Мою отдай.
Бутылку с первой пеной он ему даёт.
Тот выпил залпом и почувствовал, как жжёт…
И вот… кричит от боли:
— Рвотного подай!
Но сам в мгновение разбух и умер сразу.
Права пословица, что с древности живёт:
— Кто яму роет для другого, упадёт
В ту яму сам. Согласно высшему приказу.
Хасиб, увидев это дело, испугался,
Да как сказать царю о визире теперь?
Но всё ж понёс лекарство, вот… открыта дверь
В покои царские, которых он боялся,
Вот подошёл к царю Хасиб и произнёс:
— Случилось странное явленье, неспроста,
Визирь ивой мёртв, бутылка с пеною пуста…
Царь Караздан разгневан:
— Ставь сюда поднос!
Затем заплакал:
— Что случилось, о, Аллах!
Он был здоров, ушёл за мясом от змеи…
Да как же умер?! Что творится, объясни?
И какова причина смерти на глазах?
Хасиб подробно рассказал царю о том,
Что было с визирем, и как он вдруг распух,
Как из бутылочки отпил, ушёл весь дух.
Загоревал царь… о себе, а в горле ком.
— Не беспокойся, царь времён, я исцелю
Тебя, — Хасиб ему, — избавлю от беды.
Забудешь все болезни, даже их следы.
Сначала съешь, прошу, вареную змею.
Повиновался царь, что делать больше было.
Съел все кусочки, а потом Хасиб просил
Царя поспать, чтобы набраться новых сил.
Накрыл, как надо, с головой, во благо силы.
А время делало своё, сражаясь с ядом.
Кусочки мяса круг свершили в животе.
И разбудил Хасиб царя, наполнив те
Бокалы царские вином, что были рядом…
Царь выпивал… сходила кожа!
А взамен…
Росла под нею
очень нежная другая.
Свершилось чудо!
Появилась молодая!
Царь исцелился тем лекарством насовсем!
А уж на следующий день,
хвала Аллаху,
Хасиб всю пену выпил скляночки второй…
И вдруг почувствовал, что крылья за спиной.
И мудрость в сердце укрепилась вместо страха!
Так обнаружил он в себе основы знанья!
А сердце радостью наполнилось его,
И он почувствовал иных миров родство,
И так открыл в себе… сады воспоминанья…
Где он столетиями жил!
Мог понимать
И видеть то, что было пологом укрыто,
Обычной памятью, и сердцем позабыто,
А тут — явилось, начиная расцветать…
Он за минуту вспомнил годы и века!
И даже то припомнил, что ещё не знал…
Сгустилось время, словно в вечность он попал.
Так поселилась в сердце мудрости река…
Увидел семь небес
и понял их значенье,
И как вращаются планеты небосвода,
И звёзд мерцающих увидел он природу,
Уразумел он форму, качества, значенья,
И облик суши
и морей увидел так,
Что измерения науку осознал,
Причину всех затмений, сроки рассчитал,
И астрономию он вспомнил, каждый знак…
Узнал металлы,
и деревья, и животных,
И врачевание умел уже свершать,
Узнал алхимию, и мог уж создавать
Из меди золото в пропорциях добротных.
Хасиб велел царю идти помыться в баню.
И тот послушался и вымыл тело чисто,
И здоровее стал, чем прежде, очень быстро!
Одежды лучшие одел.
И так в собранье
Пришел к эмирам и султанам.