— Не повернёшь назад, считай, что ты погиб!
А следом дунула великим дуновеньем.
…Заколебалось всё неведомым веленьем,
Но Дарий… словно бы не слышал этот крик…
Безумным сделавшись,
он мела стал белее…
И заклинания без счёта повторял,
На Сулеймана лишь глядел и все желал
Лишь одного — кольцо достать, но всё не смея…
Змея опять ему:
— Коль ты не повернешь, то я сожгу тебя!
Булукия услышал,
И в тот же миг из той пещеры быстро вышел,
А Дарий слышит вновь:
— Уйди, а то умрёшь!
Не испугался Дарий…
руку протянул
К кольцу заветному…
Тут… дунула змея,
Сожгла всего в мгновенье… всполохом огня!
А уж Булукия упал… и сном уснул…
Вот тут Господь помог спасти его Джабрилу.
Сам светлый ангел взял за плечи и отнёс
Его на остров, где и сам когда-то рос,
Да, разбудив Булукию, вдул в него он силу…
Затем приветствовал его и вопросил:
— Откуда вы пришли в пещеру, для чего?
И всё подробно, почему да отчего,
Булукия ангелу небесному открыл…
— Знай, я пришёл в пещеру из-за Мухаммада,
Лишь потому, что Дарий мне пообещал.
От Сулейманова кольца, — так он узнал, -
Приходит помощь, и ему, и мне… награда,
И можно долго будет жить, воды напившись
Того источника, что рядом будет с нами.
Но Дарий… вмиг сгорел! Его спалило пламя!
А я очнулся, пред тобою очутившись…
Коль ты спаситель мой, прошу я, расскажи
О Мухаммаде мне, надежды крохи дай!
Ответил ангел:
— Не сердись, не укоряй,
Но Мухаммада время, словно миражи…
И далеко тебе идти своей дорогой.
Затем Джабрил на небо синее вспарил,
И ничего уже в ответ не говорил…
Булукия вслед смотрел, с тяжёлою тревогой…
И сам себе сказал: — Немедленно очнись!
Припомни то, что было прежде и прошло…
«Ей рассказали, а она нам: — Ни за что!
Мы вопрошали: — Поясни же, потрудись!
— Всё потому, что сам Аллах великий милость
Явил когда-то Сулейману, а не вам!
Кольцо волшебное — то дар Его словам:
— О, подари мне власть, — просил он,
– что не снилась…»
Всё это вспомнил он и в горечи своей
С горы спустился и пошёл до брега моря,
Да сел у синих вод и, сам с собою споря,
Всю ночь сидел
и слушал пение морей…
Пение морей…
И будто что-то проясняться в мыслях стало,
Он вновь обдумывал слова Царицы змей,
И все события прошедших, тяжких дней,
Причину смерти друга от желанья жала…
А утром взял, намазал ноги снова мазью,
Да и пошёл по морю, словно по траве…
И днём и ночью, всё дивясь на дива те:
На чудо, ужас и красу многообразья…
Не уставая, шёл Булукия по водам,
И, наконец, достиг он острова Мечты…
Похож на маленький оазис красоты.
Земля шафрановая, в речке по порогам
Подобно яхонтам тут камешки блестят!
Жасмина веточки колышутся привольно,
Даря волшебным ароматом и невольно
Царевны бабочки на запах тот летят…
Деревья лучшие из всех, что есть у нас,
С плодами крупными, на солнце наливными,
Ручьи звенели голосами молодыми,
Фиалки, розы и гвоздики — радость глаз!
Там вместо пней камарский лист торчал алоэ,
Там не камыш, а сладкий сахарный тростник,
Цветами радужными всех сортов цветник,
И в чудном сне не снится празднество такое…
Обширен остров и обилует благами,
Разнообразием вселенской красоты,
Что наполняет сердце гимном чистоты,
Пьянящей негой, ароматными садами…
Ладами звучными пернатые поют:
От нежных жалобных напевов до весёлых,
Газели прыгают средь зарослей зелёных,
Похоже, здесь
любовь нашла себе приют.
…Волшебный остров Эхо… — https://sseas7.narod.ru/intro.htm
Всем сердцем острову Булукия дивился.
Но, вместе с тем, уж понял: сбился он с пути,
Которым шли недавно с Дарием они.
Гулял до вечера, пока не утомился.
Но было странным ощущение, что он
Уже бывал на дивном острове волшебном!
Не только видел, но касался сам к целебным
Плодам и травам или видел раньше сон…
Забрался на ночь он на дерево густое,
И стал раздумывать о сути в новизне,
Как вдруг внезапно…
море вспенилось в волне,
А из него идёт…
чудовище
морское…
И громким криком
закричало так, что звери
Мгновенно в страхе разбежались кто куда…
И осознал Булукия, — вот, грядёт беда
Непостижимая…
На море вновь вскипела