Нахмурившись, Джейк развернулся и пошел к выходу: с него хватит, ему достаточно того, что он уже увидел.
На пороге он подождал Клариссу.
— Придумайте пока для короля какое-нибудь разумное объяснение, почему мы не бросились выполнять его приказ. А после моего отъезда все проблемы и вовсе отпадут.
— Но что мне сейчас делать?
Джейк внимательно посмотрел на нее:
— Выясните все, что сможете, насчет этих апартаментов. Поговорите с королем и с Жюстиной. И узнайте, что случилось с вещами, которые принадлежали моему отцу.
— А потом?
— Потом доложите мне. — Он кивнул и направился в свои апартаменты.
Надо было спешить, так как у него на утро была запланирована встреча с несколькими министрами. Джейку было интересно узнать побольше о Марике, да и о том, как управляют государством. Во многом его собственный строительный бизнес был схож с задачами короля: и там, и тут главное было найти на должности правильных людей, которые любят и умеют работать.
Но в этот день Джейку было трудно сосредоточиться на том, о чем говорили министры. Мысли его все время возвращались к Клариссе. Неужели король верит, что сможет удержать его с ее помощью. Очевидно, что он всеми способами старается сделать так, чтобы они с Клариссой проводили как можно больше времени вместе.
— У вас есть какие-нибудь вопросы или комментарии, Ваше Высочество?
Вопрос вернул Джейка к действительности. Собравшиеся министры ждали его ответа. Улыбнувшись, он сказал:
— Вы прекрасно представили все стороны проблемы. Если есть такая возможность, я бы хотел просмотреть весь собранный вами материал и ваши предложения еще раз, после чего мы могли бы вернуться к этой теме.
Министр довольно закивал и обменялся быстрыми взглядами с другими присутствующими. Джейк усмехнулся про себя, бедняга даже не догадывался, что он его не слушал.
Встреча скоро подошла к концу. Джейк собрал папки и, попрощавшись, пошел к себе. Ему хотелось одного: сесть на мотоцикл и уехать кататься в горы. Действительно, небольшая ознакомительная поездка по королевству как раз то, что ему нужно, чтобы вновь прочувствовать себя самим собой.
Он открыл дверь в свои апартаменты и остановился на пороге, увидев Клариссу, сидевшую на диване.
— Ваша встреча с министрами уже закончилась? — спросила она, поднимаясь ему навстречу.
— Да, — ответил он, бросив папки с документами на стол. — А вы что здесь делаете?
— Я принесла информацию, которую вы просили.
— Какую информацию?
— Что случилось с вещами вашего отца. А еще вы просили меня разузнать побольше о его жизни здесь до отъезда в Америку, — она махнула рукой в сторону толстого фотоальбома, лежащего на диване. — Я поговорила с Жюстиной, как вы просили. Она мне кое-что рассказала о вашем отце и дала альбом с семейными фотографиями.
Сначала Джейк молча смотрел на нее, потом перевел взгляд на альбом. Он сгорал от любопытства. Что скрывается в прошлом? Но нужно ли ему вообще знать, что случилось много лет назад?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кларисса не знала, что ей делать: уйти, чтобы он в одиночестве мог внимательно просмотреть альбом, или сначала рассказать ему то, что она узнала от Жюстины.
Так и не решив для себя, что делать, Кларисса принялась изучать Джейка, ведь прошло два дня, как они не виделись. Он был в костюме, который идеально сидел на нем. И выглядел Джейк как преуспевающий бизнесмен, кем он и был на самом деле. Почему ни король, ни другие родственники не видят этого? Неужели они все еще думают, что он простой рабочий без образования.
Король поручил ей проследить за тем, чтобы Джейк выбрал себе хорошую мебель, которая соответствовала бы его статусу. Кларисса знала, что Джейк вполне может сделать это самостоятельно. У него отличный вкус.
— Ты уже обедала сегодня? — неожиданно спросил Джейк, посмотрев ей прямо в глаза.
Кларисса отрицательно покачала головой. Под его проницательным взглядом она чувствовала себя неуютно. И сердце начинало биться учащеннее.
— Пообедаем вместе? — предложил Джейк.
— Где?
Было бы лучше, если бы она проводила с ним как можно меньше времени. Как она потом будет смотреть в глаза королю, когда тот спросит, знала ли она о планах Джейка. Ей придется во всем признаться. Кларисса устало вздохнула.
— Еще не знаю. Сначала я должен понять, смогу ли я найти во дворце какое-нибудь транспортное средство.
Кларисса сразу же вспомнила его черный блестящий мотоцикл, на котором они ездили в Лос-Анджелесе. Во дворце едва ли есть что-либо подобное.
Джейк усмехнулся:
— Иногда мне эти встречи и собрания напоминают легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Да, кстати, давно хотел спросить: а у вас в стране есть рыцари?
Она с сожалением покачала головой:
— Нет. Но есть представители аристократии. У Марика никогда не было своей армии, а рыцарями обычно становились те, кто сражался вместе с королем.
В дверях появился Жером:
— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, сэр?
— Признайтесь, вы прячетесь за дверью, чтобы потом появиться в нужный момент? — шутливо спросил Джейк.
— Я очень надеюсь, что прекрасно знаю свои обязанности. А одна из главных моих задач — не заставлять себя долго ждать, когда нужен.
Джейк подмигнул Клариссе и продолжил, обращаясь к Жерому:
— Я хочу поехать с мисс Дюбонетт в город сначала пообедать, а потом просто покататься по старинным улицам. Мисс Дюбонетт согласилась сопровождать меня и показать городские достопримечательности.
— Тогда я вызову лимузин.
— Нет. Мы хотим чего-нибудь попроще и помобильнее. Я предполагаю, что не все улицы в городе достаточно широкие.
— В гараже представлено несколько типов машин, — вежливо отозвался Жером. — Я могу предложить вам кабриолет марки «мерседес». Думаю, что он наиболее подходит для вас в данной ситуации.
Кларисса вздрогнула. Неужели это та самая машина, которая раньше принадлежала Филиппу? Если бы кто-нибудь поинтересовался ее мнением, она бы сказала, что ее нужно продать. Странно было думать о том, что машина стоит в гараже, а Филиппа нет.
— А мотоцикла не найдется? — спросил Джейк.
Жером едва заметно покачал головой. Но ни тени удивления не появилось у него на лице.
— Тогда сгодится кабриолет. Пусть его подают, мы спустимся через несколько минут.
— Хорошо, сэр. — Жером слегка поклонился и вышел из комнаты. Так же тихо, как и появился.
— Сегодня мы поедем в деревню, которую вы столько раз упоминали, в ту, где делают мыло. А пока мы будем ехать, вы мне расскажете то, что вам сообщила моя тетя Жюстина.
Они действительно спустились вниз через пять минут. У входа их уже ждал кабриолет. И Кларисса сразу же вспомнила о Филиппе. Но когда они выехали на оживленные улицы столицы Марика, мужчина, сидящий рядом с ней за рулем, постепенно начал вытеснять Филиппа из ее мыслей.
Она много лет знала Филиппа, но непонятным образом о нем у нее сохранились лишь скучные смутные воспоминания. А Джейк был рядом и просто излучал энергию.
Ей нужно стараться сохранять благоразумную дистанцию между ними! А что делает она? В те два дня, когда никто из дворца ей не звонил, чуть ли не все время думала о Джейке, вспоминая поцелуй в лабиринте и размышляя о том, есть ли хоть небольшая вероятность того, что Джейк останется в Марике. И возможно ли, что их, как ей казалось, взаимная симпатия перерастет в нечто большее.
Кларисса прикусила губу. О чем она только думает! Ей лучше всего не вмешиваться в дела королевской семьи и держаться от всех ее членов подальше, а особенно от Джейка Уайта. Зачем она будет пересказывать ему то, что узнала от Жюстины? Пусть сам поговорит с тетей, а потом и с королем! При чем здесь она?
— Король изволил сообщить мне о торжественном приеме в следующую субботу. Предполагаю, что вы будете сопровождать меня, — сказал Джейк, когда они выехали из столицы.