Выбрать главу

   - Да. Меня давно так не называли. Можешь звать, если хочешь. Всё равно Джастер означает то же самое.

   Теперь уже удивилась я.

   - Хочешь сказать, что ты шут по имени Шут?

   - А что такого? - Он спокойно покосился на меня. - Чем тебе не нравится?

   Я покачала головой. Джастер не переставал меня удивлять.

   - Это же неправильно. У тебя должно быть нормальное имя, как у всех людей. Как тебя называли родители?

   - Никак. - Он снова смотрел в небо. - У меня не было родителей. А Шутом меня звали всегда. Мне нравится.

   Я только закрыла рот и снова легла рядом. Вот, значит, как... Неожиданной откровенностью Джастер дал новую пищу для размышлений и догадок.

   Выходит, он ещё и сирота. Наверное, его взяли в услужение в богатый дом, где он получил такое странное имя. Но это не объясняет всего остального! Как он овладел волшебством, где научился сражаться... и кто была его возлюбленная. Я тихо ахнула от внезапной догадки. А может, она была дочкой этого богача? В таком случае Джастеру ничего не светило с самого начала...

   И откуда тогда он пришёл? На каком языке ему дали такое имя? С трёх сторон Эрикию окружали неприступные горы, и только на юге была граница с Сурайей. Но торговцы, привозившие пряности, ткани и прочий удивительный товар с юга, рассказывали, что люди там тёмнокожие и черноглазые, и волосы у них чёрные, как смоль. Носят они многослойную одежду, похожую на длинные платья, на улице всегда закрывают голову и лица тонкими цветными покрывалами. Говорят местные жители на певуче-гортанном языке, и без привычки кажется, что человек постоянно кричит.

   Задумавшись о южной стране, я вспомнила, что торговцы рассказывали, что если пройти через Сурайю и обогнуть горы с запада или востока, то можно попасть в удивительные земли. Говорили, что на востоке жили белокожие и черноволосые люди, а жители запада отличались золотой кожей и коричневыми волосами. Но больше торговцы не знали ничего, потому что товары из этих далёких земель они покупали в Сурайе.

   Может, Джастер пришёл оттуда? Но он ничем не похож на чужеземца...

   От этих вопросов голова начинала не просто болеть, а почти трещать. Джастер же приобнял меня покрепче, недвусмысленно скользнув ладонью с талии вниз, и мысли стремительно свернули в другое русло, следуя за движениями его пальцев.

   - По-моему, я в тебя влюбилась, - не в силах молчать и, не желая сейчас ворошить его прошлое, призналась я в своих чувствах. - Ты меня с ума сводишь...

   - Увлеклась немного. Это пройдёт, не переживай. - Он неотрывно смотрел в небо, не прекращая откровенной ласки и всё сильнее распаляя моё желание. На мгновение мне почудился в спокойной интонации едва заметный оттенок горечи, но Джастер сразу же добавил спокойно и сдержанно: - У тебя другая судьба.

   - Ты её знаешь? - Я приподнялась на локте и недоверчиво заглянула ему в лицо, тут же ахнув и не сдержав стон от того, что он сделал, воспользовавшись случаем. Нахал же и бровью не повёл.

   - Конечно, знаю. - Он невозмутимо встретил мой страдающий взгляд и снисходительно усмехнулся. - И ты узнаешь. Всему своё время, Янига. А пока иди сюда, соблазнительница.

   Он легко подхватил меня и усадил сверху так, что все вопросы разом вылетели из головы.

   Спустя какое-то время я так и уснула на его плече, греясь и наслаждаясь его близостью, наполненная и сытая настолько, что не могла и пошевелиться. Одно я знала точно. Может, у меня и другая судьба, но забыть Джастера, кем бы он ни был, я не смогу никогда.

   Проснулась я под тихое потрескивание костра и вкусный запах. Оказывается, пока я спала, утомлённая прогулкой и любовными утехами, Джастер не терял время даром и успел не только развести огонь, но и приготовил похлёбку. Откуда только он котелок взял? Его-то торба не битком набита, в отличие от моей.

   Солнце скатилось за деревья, и начинало вечереть.

   Чувствуя себя ленивой засоней, я села, закутавшись в новый плащ, и только теперь поняла, что он и об этом позаботился: уснула-то я без одежды и на солнышке...

   - Одевайся и будем ужинать. - Джастер даже головы не повернул в мою сторону, помешивая варево, аппетитно булькающее в котелке. Пахло так вкусно, что рот сам наполнился слюной.

   - Что это?

   - Заяц. Был. - Шут ответил коротко, но не резко. И на том спасибо, что не нагрубил ни за что....

   Пока я торопливо одевалась, смущённо натягивая рубаху под плащом, и приводила себя в порядок, умываясь в реке, Джастер снял котелок с огня и наполнил густой похлёбкой деревянную миску.

   - Это твоё. - Он поставил посудину на расстоянии вытянутой руки от себя и положил рядом ложку.

   - А это откуда? - Я взяла угощение, разглядывая резную витую рукоять ложки. Глубокая миска удобно лежала в руке и не обжигала ладонь.

   - Вырезал. - Он пожал плечами, наполняя вторую миску. - Скучно было. А у тебя всё равно посуды нет. Ешь давай, а то остынет.

   С этими словами он зачерпнул похлёбку и начал есть, давая понять, что считает ответ исчерпывающим. Его ложка, тоже резная, была проще моей, но при этом выглядела красиво.

   Смущенная такой неожиданной заботой, я последовала примеру Шута, думая, что он гораздо привычней к такой жизни, чем я. Мы с Холиссой всегда путешествовали по дорогам и к ночи старались найти постоялый двор или попроситься на ночлег. Так далеко в лес мы никогда не уходили и ночевали без крыши над головой лишь изредка, не утруждая себя при этом костром и готовкой, а перекусывая дорожными припасами.