Выбрать главу

– Представь себе, есть, вчера я познакомилась с ним. Его зовут Доари. Мы с ним говорили о путешествиях на другие планеты. Он сказал, что ничего невозможного нет. И если мы отважны и бесстрашны, то можем прийти сегодня к нему, а он поможет нам увидеть то, что не удавалось многим. Я хотела узнать у тебя – боишься ли ты кого-нибудь или чего-нибудь? Хотя я уже дала согласие Доари, что мы с тобой готовы путешествовать по всем планетам и во всех галактиках. Но все же решила у тебя спросить о бесстрашии, а вдруг я чего-то о тебе не знаю.

Всё в голове моей замелькало калейдоскопом мыслей, они проносились быстро, будто мушки цветные. А я всё пыталась вспомнить, чего же я боюсь, и может ли меня напугать что-то ещё неведомое. Думала и о собаках, и о людях, и о лисицах, и о медведях, и о совах. Но поняла, что мне они не страшны.

Я выгнулась дугой, потянулась и ответила Лоа, что она правильно сделала, что сказала волшебнику, что мы с ней отважные и бесстрашные кошки. И я согласна хоть сейчас отправиться в путешествие.

– Урррраааааааа! Моя милая Умо! Урррррррррррраааааа! Побежали быстрее к Доари!

И мы стремглав понеслись к старенькому домику, который стоял на берегу озера, там обитал новый знакомый Лоа.

Мы забрались на крышу домика спустя несколько мгновений после того, как покинули наш чердак.

На крыше сидел волшебник Доари. Увидев нас с Лоа, он обрадовался. Он замурлыкал очень громко, а сквозь его мурчание я успевала слышать его ласковые слова нам, веру в нас, в то, что мы бесстрашные, и он с радостью поможет нам отправиться в путешествие по ближайшим планетам. Он сказал, что уже был на одной из планет, кажется, он сказал, что планета называлась Ноас. Что там много и кошек, и котов, и люди там тоже есть, но люди понимают на этой планете котов, и птиц, и рыб, и собак, и даже сами себя, несмотря на то, что живут в разных странах.

– Ну что, вы готовы к путешествию? – спросил волшебник нас.

Мы с Лоа согласно кивнули.

– Я верю в вас! Летите!

И он подбросил вверх золотистую россыпь маленьких звёздочек.

Нас с Лоа тут же подхватили чьи-то то ли руки, то крылья, и мы взмыли ввысь. Испугаться мы не успели, а может и не умели этого делать, а мир вокруг нас становился то розовым, то золотистым, то сиреневым, то вокруг пахло колокольчиками и зверобоем. Не удивляйтесь, что я знаю много растений и трав, я по натуре своей очень любознательная. Не думайте, что если коты любят спать, то они ничем и не интересуются.

А потом мы вдруг оказались на берегу реки. Воды этой реки были не как на нашей планете, они были белыми, будто снег тек по реке. Мы с Лоа спустились к этому белому снегу, а оказалось, что это и не жидкий снег, а молоко! Представляете? Самое настоящее молоко! Как в сказке – настоящая молочная река!

Мы с Лоа припали к водам реки и напились молока от души. И услышали как будто издалека голос волшебника Доари:

– Вы  на планете Коолис, а река называется Зано. Не удивляйтесь ничему.

Сразу же после этого уточнения волшебника из молочной реки высунулась рыба и обратилась к нам с Лоа:

– О, здравствуйте, Лоа и Умо! Я Аями, королева этой реки, если хотите познакомиться с одним из наших королевств – пожалуйста, прошу вас, добро пожаловать!

Мы с Лоа нырнули в реку. И оказалось, что под водой так же легко дышать и говорить, как на берегу. Мы удивлённо взглянули на королеву рыб.

– На нашей планете вы можете проходить сквозь воду и сквозь стены, и дышать можно везде, и говорить можно со всеми обитателями. Все вас поймут. Я же поняла сразу, что вы инопланетянки. У вас в глазах отражается вся ваша предыдущая жизнь.

И мы с Лоа наперебой стали спрашивать королеву Аями: А была ли она на планете Земля, откуда мы с Лоа родом?А почему на Земле нет таких разговорчивых рыб?И почему у них текут молочные реки, а в них можно дышать?

– Ой-ей-ей! Как много вопросов, – смеясь, ответила нам королева. – Подождите немного, и вы всё узнаете.

Вскоре мы оказались у огромной раковины дворца. Из этой раковины выпорхнули малыши-рыбки с хвостиками как у котов. А на спине у них были крылышки, птички-котики-рыбки взмыли вверх и скрылись.

А королева Аями пригласила нас во дворец. В залах царила тишина. Лишь стук часиков-ходиков, которые отстукивали минуты, нарушал тишину залов. Казалось, что стук этих невидимых часов, раздавался во всём дворце эхом.

– Слышите? Слышите ли вы ход часов, счастливых часов? – спросила нас королева. – Эти часы непростые, они знают все тайны на свете, они разговаривают со всеми жителями рек, озер, неба и суши. Но речь этих чудо-часов понятна лишь тем, кто любит узнавать всё, кто любознателен без меры, кто хочет понять, почему у рыб могут вырасти хвосты, подобно кошачьим, почему рыбы летают как птицы, почему кто-то понимает язык всего сущего, а кому-то слышится в голосе часов лишь мерное качание маятника и ничего более.