Выбрать главу

– Ну так возвращайся, – предложила я. – За меня не беспокойся…

– Вернусь, когда совсем худо станет.

– Не бойтесь, Ламия никому тут не навредит, – сказала я.

– Ламия… – Шиннау на минуту задумался. – Та самая Ламия? А тебя как зовут, воительница?

– Минерва[19], – хихикнула Ламия. – То есть ей бы это подошло. А зовут её Терри.

– Ладно, не будем терять время, – карлик жестом предложил нам присесть на гладкие кожаные коврики, похожие на коврик в моей ванной. – Зачем пожаловали? Сдаётся мне, вы пришли сюда не просто из любопытства.

– Они знают королеву альдов, отец! – от радостной интонации голос Тассо ещё больше напоминал кваканье. – Странно, что мы за столько лет ни разу не встретили альти-лурду. Мы думали, они все ушли.

– Они и ушли, – сказала я. – Через врата, открыть которые вы же им и помогли. Или ваши предки. Это же саху сказали моей подруге, как отрыть врата туда, где альды живут уже почти пятьсот лет. В мир, который называется Пандиона.

– Ещё есть те, кто помнит золотоволосую девушку, – задумчиво произнёс Шиннау. – Принцесса Дия приходила к нашему племени за помощью. Хотела спасти альти-лурду, а заодно и свой мир. У неё всё получилось?

– Да, но сейчас возникли другие проблемы. Ещё худшие, чем тогда.

– Так я и думал, – усмехнулся карлик. – Люди не могут без проблем. И вот теперь ты тут для того же, для чего приходила и она, – попросить нас помочь спасти мир. Или два?

– Я тут для того, чтобы спасти её. Принцессу Дию. А мир или два… Буду рада, если попутно удастся спасти парочку миров. Может, после этого там хоть какое-то время поживут спокойно. Пока новые проблемы не наживут.

– В тебе много горечи.

– Когда-то спасение мира было моей работой. И я старалась делать её хорошо. Но мир не изменился.

– Уверен, ты не зря старалась. Твоя подруга тоже. Ей пришлось заплатить высокую цену. Река времени принесла её обратно… Кто знает, может, потому что этот мир снова нуждается в ней? Но прежде надо спасти её саму, а как это сделать, мы не знаем.

– Значит, вам известно, что она в этом проклятом подземном святилище виргиан?

– Да. И мы знаем, что они используют тот свет, что окружает её подобно кокону амфасо. Воздействуют этим лучом на тонгхо, создавая ложную материю. Они построили из этой лжи целый мирок и создали ложную религию, но настоящий мир им не создать, ибо у них нет настоящей веры. Их лживый мирок трещит по швам и гниёт, и беда в том, что эта гниль отравляет Хангар-Тану. Марах-Аскейру готов возродить свой мир, но он ранен. Его тело изранено оружием и ядами чужаков, а душа страдает от того зла, которое они творят. Поэтому многое из того, что повреждено, не может возродиться для новой жизни, а тонгхо, которым овладели фелициане, не способно порождать настоящую жизнь. Получается её подобие – ненадёжное и хрупкое, как сплав, изготовленный плохим кузнецом. Металл, из которого никогда не получится хорошее оружие. Оно сломается или погнётся от первого же удара. А то и вообще растает в твоих руках.

– Или задушит тебя, – усмехнулась я. – Если кто-то из ваших живёт в Сан-Виргине, они не могут не знать все эти истории об изменяющихся предметах. Такое происходит потому, что эта материя создана из тонгхо виргианами?

– Да. Из тонгхо нельзя ничего сделать. Оно само всё порождает. Оно хранит в себе коконы будущих жизней, но одухотворить эти создания может только дыхание Великого Змея, Мараха-Аскейру. Он дарит всем творениям Хангар-Тану частицы своей души. Свой огонь, что заключён в подземном эльхангоне. Вечный свет, источник вечной жизни. Ты видишь вокруг себя его мерцание, человек, но это лишь очень слабые отблески вечного света. Чаще он бывает сокрытым, но именно он источник жизни и причина вечного возвращения. Люди вообразили, что могут создавать жизнь. Они создают лишь её жалкое подобие. Они не в силах вдохнуть в кого-то душу. Они даже чудесный свет, окружающий принцессу, используют для того, чтобы живое делать мёртвым.

– Они этим вредят ей?

– Пока нет. Пока её кокон надёжен, но это ненадолго. Так или иначе, её надо освободить. А сделать это может лишь обладающий таким же даром, как и она. Тот, кому подчинится подземный эльхангон. Только такой человек способен разрезать кокон из застывшего света. Разрезать или растопить – тут уж как получится. Но это ещё полдела. Мы знаем, что она лишена одного из тонких тел и сильно ослаблена. Она может умереть, так и не проснувшись. Существует легенда, которая гласит, что принцесса Дия, которая однажды спасла свой мир от гибели, спит крепким сном в глубокой пещере, и сон её подобен смерти. Разбудить принцессу может только её лурд. Скорее всего, это очередная легенда альдов. Раньше у них существовало поверье, что спасти человека, ставшего мергом, может только его лурд. Мерг – это умерший, которого злые духи хитростью выманили из Ханте-Меранду. Так у альдов называется царство мёртвых. Обитатели Ханте-Меранду – мерны. Они питаются соком тафний, священных цветов богини Тефны, и блаженствуют в садах Ханте-Меранду. Если злым демонам удаётся вывести мерна в Срединный мир, он становится мергом, живым мертвецом, и может бродить там неприкаянным до конца времён, если его лурд не найдёт его и не вернёт в Ханте-Меранду. Альды из поколения в поколение передавали легенду о принцессе Дии, которая в детстве погибла, но потом оказалась в Срединном мире, где её нашёл её лурд. Он тоже погиб, но лурды не уходят в Ханте-Меранду навсегда, а становятся эльгами – солнечными духами. В конце дня они вместе с солнечными богами Эльгеном и Тефной отправляются в Подземное царство, где на время обретают облик лурдов, находят своих людей и вместе с ними сражаются с демонами тьмы. Потом лурды снова превращаются в невидимых солнечных духов и на рассвете вместе с Эльгеном и Тефной возвращаются на небеса. Так вот принцесса Дия была разлучена со своим лурдом. Спускаясь по ночам в Ханте-Меранду, он не находил там её. Она была среди живых. Семья приняла её так, как будто она не умерла, а просто пропала, а потом нашлась. У неё были отец, король альдов, и брат-близнец… Семья и кое-кто из друзей приняли её, но другие альды чувствовали, что она не вернувшаяся живая принцесса, а мерг, и им было не по себе оттого, что она среди них, ибо место мёртвого не среди живых, а среди обитателей Ханте-Меранду. В конце концов, лурд принцессы всё-таки нашёл её. Солнечный дух увидел её с небес и спустился, на время приняв облик лурда. Они вдвоём спасли своё племя от страшного бедствия, а потом принцесса вернулась в Ханте-Меранду. Такая вот была легенда. Правда, альды не любили вспоминать о том, что спасти свой народ от нашествия уаду принцессе помогли саху, дав ей подземный эльхангон. Альды так не любили об этом упоминать, что в конце концов эта часть истории забылась. Много лет рассказывалась легенда о том, как принцесса Дия и её лурд, которые после смерти обрели небывалую магическую силу, во главе племени альти-лурду сражались с уаду и помогли победить их полчище. Почему я всё это рассказываю… Мы думаем, из этой легенды и выросла новая – что принцесса Дия, некогда спасшая свой народ, где-то спит зачарованным сном и разбудить её может только её лурд. Кто знает, может, это из тех легенд, которые становятся былью? Может, Дию действительно спасёт божественный лев? Сейчас по всей Хангар-Тану ходит легенда, что лев должен помириться с драконом, и тогда наш мир воскреснет и даже станет краше прежнего. Легенды, легенды… Хотелось бы знать, сколько в них истины. И где тот лурд, который спасёт принцессу Дию.

вернуться

19

Минерва – римский аналог древнегреческой Афины, богини-воительницы. Обычно изображалась в доспехах.