Выбрать главу

— Ты цела? — разрушил тишину Хенрик, заставив вздрогнуть напряженную, как струна, жену.

— Вроде. Где мы?

— Вероятно, в какой-то ловушке, но есть надежда… С какой-то целью нам включили свет!

— Ты всегда был циником и логиком, — усмехнулась она.

— Мы в пещере Аладдина…

— Да, только сокровище осталось на высоте километра два и представляет собой наши паспорта и мой лифчик…

— Ты без него даже лучше. Посмотри, какая интересная выемка.

Они протянули руки и ощупали руками нишу в виде маленькой фигурки истукана. Ирен достала из кармана брелок, а Хенрик ловко вставил его в полость. Раздался щелчок. Люди замерли.

***

Ее покой был нарушен лишь единожды. Почти три сотни лет назад в закрытый мир вихрем ворвался примитивный кораблик, быстро уничтоженный патрулем. От него успела отделиться стасис-камера и с тех пор она регулярно наблюдала за процессом умирания существа, лежавшего в нем.

Ей было не интересно в этом мире и наблюдения за текущими событиями на планете не доставляли ей больше удовольствия.

Как то она провела себе экспертизу и пришла к выводу — ей было скучно. Кроме того, она жалела связанное в стасисе существо.

И вот теперь одновременно происходили невероятные события. Стасис был разрушен. Существо обрело хозяина. К ней пришли с ключом переноса и произнесли часть кодовой фразы. Она ждала оставшуюся половину. Но непонятливые существа молчали. И она сама приняла решение.

Надо же как-то развлекаться!

***

С трудом выкарабкиваясь из смертельного ступора DEX рассмотрел сбившихся в кучу людей, выставивших перед собой палку. Исходящий запах страха наполнил камеру, он сделал шаг в сторону хозяина, шатаясь от слабости, и упал. Люди смотрели с ужасом, но бить непутевую куклу не спешили.

— Ребят, да он живой.

— И дистрофик….

— Эй, парень, ты как?

В этот момент стена напротив стала прозрачной и из неё в пещеру выпали двое.

— Маза… твою ж, ты, в коромысло… фака, — громко повторили вместо Вани братья Лазаревы.

***

Она услышала кодовое слово. «Не ошиблась» подумала она и продолжила наблюдение…

========== Глава 6 ==========

Они сидели у костра.

Витя периодически поднимался подкинуть мелких веток, да Митрич охал и протягивал кружку, напоминая, что в бутылке с НЗ ещё есть, а у него уже совсем сухо.

Выкинутая гранитной глухой стеной на волю, пара путешественников, зябко куталась в собранные для них вещи и молчала. Восставший покойник, очень тихо, но со сказочной быстротой опустошал котелок. Отношения с новыми членами отряда пока не складывались…

И тут заунывный хор комаров разрушил вопрос взбодрённого французским коньяком Митрича:

— Parlez-vous anglais?

Стоящий с сучками Витька открыл рот и, уронив хворост, так и остался «в минуте поражённого молчания». Алёшка, медитировавший с прижатым к ноге ружьём, открыл глаза и ответил:

— Да. Я говорю по-английски.

Воодушевлённый Митрий Дмитриевич посмотрел на окружающих и гордо повторил немыслимую для его уст фразу. Все зашевелились. Женщина оторвала взгляд от своей кружки и сказала:

— Я немного понимать по-русски. Мы из Германия. Были на Island Easter. Где есть мы?

Ваня, повернувшись к немцам, спросил, покосившись на «мертвеца»:

— Этот с Вами?

— Нет. Меня зовут Ирен, а это мой муж, Хенрик. Где мы?

— Север Свердловской области, недалеко река Ауспия. Глухомань.

Во взгляде мужчины мелькнуло беспокойство, а женщина, слегка пожав плечами, и, вздёрнув подбородок, спросила:

— Rußland?

— Хенде хох, — закивал головой проводник

— Ок! — успокоили пришлецов студенты.

***

Коньяк подействовал. Все, наконец, смогли расслабиться и, вспомнив английский, ребята довольно быстро узнали обстоятельства удивительного перемещения с далёкого остова на континент, а в ответ поведали свою, не менее загадочную, историю.

В результате переговоров невыясненным оставался только вопрос «упокойника», который, доев всё, что лежало, и, допив, что булькало, не шевелясь, тихо сидел там, куда ему показал Ваня.

Хенрик, находившийся рядом с существом из гроба, на английском, немецком и французском начал задавать ему вопросы.

Покосившись на ребят, Ирен спросила на иврите, а осмелевший проводник на русском: «Кто Вы? Откуда?».

Человек молчал…

Утром, отряд, споро собрав пожитки, двинулся к дороге, в конце которой через сутки их должен был ждать грузовик.

***

По мере приближения к цивилизации, вопросов становилось всё больше, а ответов на них просто не существовало.

Визуализируя объёмы ещё не написанных объяснений и «умы» местных представителей правопорядка, ребята мрачнели с каждым шагом.

Немцы шёпотом строили версии своих будущих объяснений с российскими властями.

Василий Макарович трезвел, пугая себя и окружающих призраками надвигающегося ГУЛАГА.

И только прибавляющий в весе «не по дням а по часам», восставший из гроба молчун, любопытствуя, вращал глазами , которые жили самостоятельной жизнью на строгом безэмоциональном лице, рассматривая ландшафт.

Первым не выдержал проводник:

— Вы, ребятушки, как хотите, но я от Вас пойду по утречку. Потерялись мы. Разминулся я с Вами, в горах ещё. Мне проблемы-то не нужны. Стар я для таких проблем-то. Медведь кого заломал, или труп какой нашёлся — это история понятная. Тута же, вон, два фрица с Пасхи по морям шатались, да из пещеры каменной голые вылезли. А когда праздник-то Светлый был? В апреле, кажись, яйца бабы красили… Я со шпиёнами делов иметь не жалаю. Да и этот «едун» немой, тоже страннннаааай… Нет уж, потерялся я. Поброжу недельку, да и домой…

Утром, вместе с ним исчезла вся оставшаяся крупа и тушёнка. Отряду предстоял голодный ужин в ожидании транспорта. И полное отсутствие завтрака!

***

Кучу времени до прихода «Урала» можно было убить у места встречи, или на берегу реки, не дойдя до пункта сбора километров десять по нахоженной и широкой тропе.

Помня, как поражена на подходе тропа гигантскими коконообразными лишайниками, из которых вылезало всё царство насекомых, и как качались над бредущими туристами то ли ветки, то ли головы лесных гадюк — устроили совет.

После недолгого обсуждения, приключенцы единогласно решили разбить лагерь на маленьком каменистом пляжике, с весело булькающей о гранитное дно чистой ледяной водой речки Ауспия.

Неповторимое очарование гордой таёжной красавицы поразило маленький отряд ещё в начале пути. Дикий лес, скалы, тянущиеся вдоль реки на десятки километров, сложившие свои гранитные плоские листы гигантской книгой ещё не прочитанных никем знаний; отсутствие поселений и дорог; звериные тропы, наполненные жизнью из «Красной книги», вымирающих, со слов кабинетных писак, редких видов. Здесь было очень красиво и легче дышалось.

Немцы, оказались смешливыми и словоохотливыми. Настроение как то исправилось. Сообща поставив палатки, и, сложив очаг, все туристы отправились ловить рыбу.

Дежурный по лагерю Иван, махнув рукой продолжающей подозрительно молчать «мумии», побрёл за валежником. Была его очередь контролировать костёр. Кроме того, ему с помощником предстояло найти и нарезать мелких зелёных веток можжевельника, больших раскидистых еловых лап, да ворох мелких зелёных листочков похожей на подорожник травки — Василий Макарыч сразу научил горе-экскурсантов «по-научному» бороться с насекомыми.

Весь свой путь они тщательно выбирали места стоянки на открытых и хорошо обдуваемых местах. Никаких кустов рядом! Даже при ветре, от мошки и северного таёжного комара, не спастись. Комар на Урале дикий, не прирученный и не привыкший оповещать еду о своём намерении подкрепиться горячей живой кровью, громким занудливым писком. Усевшись на свою законную добычу, он не улетит от взмаха ленивой руки, а быстро поползёт, сливаясь с одеждой, пока не обнаружит место, через которое хоботок доберётся до вожделенного напитка. Привыкнуть к комару так же не возможно, как и акклиматизироваться с мошкой! Поэтому, несмотря на сложности и вечернюю усталость, отряд ежедневно собирал все необходимые ингредиенты и обкуривал место ночлега, дополняя слабо действующие репелленты силами матушки-природы.