Выбрать главу

— Что с тобой, Юппи? — опять спросил недоуменно Локсо.

Он уже забыл, как рассказывал Юппи, что за морем есть

прекрасная цветная страна. А Хохора на вопрос Юппи, что такое море, ответила, что море — это как тысяча, а может, даже больше рек. Вот и выходило, что добраться до заповед­ной страны можно, только переплыв море, которое как тысяча рек. А Юппи решил обязательно туда добраться. И значит, надо было привыкать к воде.

Появилась у Юппи тайная, заманчивая мысль: если он за столько времени нигде не встретил не только маму, но даже мало-мальски похожего на него зверя, то, возможно, он и не отсюда, а как раз из той страны — там его мама и родичи, существа с такими же, как у него, хвостами.

Сначала он решил никому об этом не говорить, чтобы его не стали разуверять. Потом все же не вытерпел и сказал слоненку, что он, Юппи, приплыл из той страны: была силь­ная буря, и Дерево, в дупле которого оставила его мама, унесло в море и прибило к этому берегу.

— Так ты родился на берегу моря?! — воскликнул Локсо.

— 

— О нет! — Юппи ничуть не растерялся.— Ты думаешь, в той стране только звери особенные? Там и деревья знаешь какие? Не думай, что только цветные; они умеют ходить.

Тебе этого, конечно, не понять, потому что'ты никогда в жиз­ни не видел таких деревьев, но уж поверь — это так.

— Я верю,— сказал слоненок.

Он даже хобот свил улиткой — так внимательно слушал Юппи. И глаза от внимания стали у него вдвое больше.

— И вот Дерево на этом берегу пошло в лес, и нашло себе местечко свободное, и пустило корни в землю, потому что, ты же знаешь, Дерево ест из земли,— продолжал свой рассказ Юппи.— Оно пустило корни в землю — сколько же оно могло ходить голодное? Кроме того, у него же в дупле был я, а это большая ответственность — мне нужен был покой, я ведь еще совсем маленький был. Но здесь у вас такие ветры, что Дереву приходилось все глубже пускать свои корни, ты же понимаешь! А потом, когда я вылез из дупла, оно хотело пойти за мной, но тут все соседние деревья сказали: «Э-э, осторожно, ты тянешь за корни и нас, а мы вовсе не привыкли ходить. Это тебе не твоя прекрасная родина, где деревья хо­дят туда-сюда. Здесь тебя живо повалит ветром, перевернет вверх корнями, и ты засохнешь». И Дерево осталось, и будет ждать меня, пока мы не отправимся обратно в свою страну.

— А люди есть в твоей стране? — спросил Локсо.

— Ну, конечно, люди везде есть. Только у людей в моей стране у каждого есть свой хвост, так что они не зарятся на чужие хвосты, понимаешь?

Юппи разошелся не на шутку. Он важно прохаживался перед слоненком и разглагольствовал, покачивая в такт своим хвостом, который переливался как радуга.

— А какого же цвета листья на твоем Дереве? — поинте­ресовался вдруг слоненок.

Юппи покосился на него, но никакого подвоха в глазах у Локсо не было, а хобот от любопытства по-прежнему был свернут улиткой.

— Ах,— сказал Юппи,— раныпе-то листья у моего Де­рева были разноцветные, как мой хвост. Но, понимаешь, чтобы их сохранить в том виде, надо стоять на той земле. Там ведь и земля цветная, не такая, как здесь. Ты-то, наверное, этого не знаешь! (Юппи уже забыл, что о цветных травах и листьях первым говорил именно слоненок, да и слоненок уже забыл об этом). Ну а когда мое Дерево попало на эту землю, ему пришлось стать зеленым.

— А-а-а,— сказал слоненок почтительно, и Юппи порадо­вался, что у него теперь такой хороший друг. Карамба на­верняка бы не поверила ни одному его слову, а кому, спра­шивается, от этого было бы лучше?

Между тем Карамба в эти дни нередко пролетала мимо, делая вид, что совершенно не замечает Юппи. Невольно про­вожая ее взглядом, Юппи видел, что эти места совсем не так пустынны, как это кажется, когда считаешь за кого-то только крупных животных. Иногда слоны и Юппи неделями не встречали ни одного крупного животного. Но как много плясало в солнечном луче мошек, как много мелькало в вет­вях птиц, как много мелких существ жило и роилось повсюду! Он смотрел на крохотную бабочку, порхающую перед ним.

Крылышки у нее были, как лепестки,— тоненькие и нежные, ни с одним ветром не справились бы они. Да и без ветра бабочка опускалась и взлетала по воле малейшего дуновения, но, кажется, ей от этого было только весело. Весело, хотя жила бабочка всего один день. Да и куда ей было выдержать больше, такой легкой и нежной!