Выбрать главу
— Мус Вилли, грей Вилли гоу ту риве...

Он пускал из окна самолетик и снова твердил:

— Мус Вилли, грей Вилли гоу ту риве...

Но запомнить стихотворение никак не мог.

Тогда на стол напротив него усаживалась Карамба, слегка раскрывала клюв и, не шевеля им больше, откуда-то изнутри отчетливо говорила:

— Мус Вилли, грреи Вилли гоу ту рриве...

Испуганный мальчик бежал от нее, а она ковыляла за ним, повторяя:

— Гррей Вилли, гррей Вилли, гррей Вилли!

— Птица выучила английское стихотворение! — кричал мальчик, а Карамба как ни в чем не бывало уже сидела на высоком своем дереве и щебетала нежненьким голосом ма­ленькой птички.

На другое утро Карамба отправлялась к сварливой женщи­не со второго этажа и уже с порога, а вернее, от окна начи­нала наступать на женщину, крича ее собственным сварливым голосом:

— Ну чего, чего, чего тебе, горре ты мое, ррастяпа?!

Женщина сначала пятилась, потом садилась к столу и

смеялась до слез. И несколько дней после этого, едва она соби­ралась напуститься на мужа и детей, как ей вдруг станови­лось смешно, и, вместо того чтобы ругаться, она принималась хохотать так, что посуда на столе дребезжала.

Люди, к сожалению, не понимали языка животных. Зато Карамба умела говорить на их языке. И после некоторых размышлений Юппи решил попросить ее разузнать все-таки, кто же он, Юппи. Конечно, ему хотелось быть щенком, но уж коли у него были совсем не похожие на их хвост и лапы, он бы хотел знать, у кого еще в мире такие же лапы и такой же хвост.

— Если ты настоящий друг, Карамба, ты найдешь очень умного человека и спросишь у него,— сказал он.

— Умного человека? — переспросила Карамба.— Я, ка­жется, знаю такого: у него чррезвычайно много всего в голове, а чего нет в голове, то стоит на полках по сторронам комна­ты — это называется книги, и от них-то весь ум у людей.

— А сумеешь ты поговорить с этим Умным Человеком? — засомневался Юппи.

— Уж будь спокоен,— заверила Карамба,— сначала я с ним заговоррю на его языке, чтобы он понял, что я за птица. Потом спррошу, кто он, кто я, а потом уж и до тебя доберрусь.

— Может, сначала спроси, кто я, а потом уж об осталь­ном? — рискнул предложить Юппи.

Но Карамба отвергла такой вариант.

— Я лучше знаю, как вести рразговорр с учеными людь­ми,— заявила она. И, не медля больше ни минуты, присту­пила к делу.

— Онтология! Субъективизм! — крикнула она для начала, едва влетев в комнату к Умному Человеку.

— Опять затвердил! — крикнула Умному Человеку из со­седней комнаты его жена.

— Субъект, объект и прредикат! — сказала еще Карамба. прежде чем приступить к делу.

Умный Человек молчал, словно подавился.

Тогда Карамба сказала:

— Кто я? Кто ты? — И еще раз: — Кто я? Кто ты? -4

— Потрясающе! — закричал наконец Умный Человек.— С птичьими мозгами, и так разговаривать!

— Кто я? Кто ты? — попробовала его вразумить Карам­ба.— Кто мы? Откуда?

Но Умный Человек повел себя совсем не по-умному.

— Лови ее! — крикнул он.— Я посажу ее в клетку и буду развлекать своих гостей!

Карамба этого не ожидала и впопыхах не сразу нашла окно. Увертываясь от рук Умного Человека, она обрушила на пол десятка три книжек, так что от пыли в комнате стало темно.

— Когда слишком много мыслей,— говорила она потом Юппи,— то уже ничего не видно. Я думала, одна-две книжки его врразумят, но их было слишком много. Карамба была уве­рена, что это мысли поднялись в воздух, а не пыль.

Тщетно просил ее Юппи попытаться поговорить еще с ка­ким-нибудь умным человеком.

— С ними серрьезно рразговарривать невозможно,— твер­дила Карамба.— И все потому, что они всех дрругих считают глупее себя.

Тогда Юппи другое надумал. Ласковая девочка, решил он, наверняка станет очень умным человеком. А за это время Юппи как-нибудь научит ее понимать свой язык. Или, может быть, сам научится говорить по-человечески. Он даже пробовал, но у него не было способностей, как у Карамбы. Но ведь и он будет расти и делаться умнее и когда-нибудь приду­мает, как все это сделать.

И может быть, так оно и было бы, если бы не случи­лось беды.

То утро началось, как всегда. Девочка принесла молоко и кости. Карамбе такой завтрак не понравился, она сидела на­верху и обиженно чистила перья. Щенки обгладывали кости. Юппи лакал молоко, время от времени поднимая взгляд на девочку: не лишнее ли он съел? Младший щенок беспокоился о том же.