Выбрать главу

— Не ведаю, что или кто разбудило или привело мертвеца в мир живых. Однако, меч из черной бронзы говорит о глубокой древности…

Согласные кивки.

— Потом голодный мертвец пришел туда, где было много пищи… живых.

Бянь аж крякнул.

— Он топтался за воротами, думается, не в силах пройти через ограду и ворота, до того как его позвали.

— Позвали?!

— Его окликнули, приняв за отставшего.

Пристав кивнул.

— Об этом говорит множество описаний нежити.

И-Жэнь склонился перед мудростью государственного человека.

— Что еще ты заметил?

— … Любая рана, любое нарушение целостности плоти позволяло чудовищу пить жизнь. Ци.

Чжао кивнул.

— Соль его ослепила. И, кажется, немного ослабила…

Пристав переглянулся с Бянем.

— И… смею думать, что победу обеспечило сильное чувство… Кхм… — монах скосил взгляд в сторону. Дафу закашлялся. Кашлянул и Чжао. Иначе.

— Чтож… рассказ твой меня удовлетворил. Уважаемый Бянь, что вы скажете?

— У меня нет претензий к этому достойному человеку… Мне жаль, что я не могу взять его в свою охрану. С вашего позволения, я награжу его доблесть и ум…

Пристав кивнул и ухмыльнулся.

— Чем же отблагодарить тебя?

И-Жэнь поскреб щетину на подбородке…

— Жените сына на дочке Ли. Той, что соль кинула… — Старый Бянь неожиданно кивнул. — А мне оставшуюся половину бочонка, который я сюда нес…

Люди во дворе оглянулись на сдвоенный хохот…