Выбрать главу

Ми. Я буду помогать беднякам, учить их детей.

Богатый чиновник (смеётся). И взамен получать чашку гнилого риса, да и то не каждый день? Нет, не такой жизни достоин ты, Ми!

Чан (богатому чиновнику, тихо). Не забывайте, господин, что студент Ми обладает тайной, которая может сделать вас самым богатым человеком в Китае.

Богатый чиновник (протягивает Ми мешочек с золотом). Возьми это золото, Ми, и открой мне свою тайну.

Ми молчит.

Разве тебе не хочется сменить свой старый, рваный костюм на новый, с золотым шитьём? Разве тебе не хочется поселиться в хорошем домике с цветущим садом?

Ми отрицательно качает головой.

Хозяин. Соглашайтесь, студент Ми.

Богатый чиновник. Подумай, Ми. Я уверен, что ты согласишься. Студент Чан передаст мне твой ответ.

Богатый чиновник со своей свитой покидает чайную.

Чан (студенту Ми). Мой совет — догони господина и скажи ему, что ты согласен.

Ми. Нет, Чан.

Чан (смеётся). Может быть, ты разбогател и расплатился с хозяином, который кормил тебя всю зиму?

Ми. Нет, Чан, у меня нет ни одного юаня.

Чан. Тебе угрожает тюрьма, Ми!

Ми. Лучше тюрьма, чем презрение людей. Подойди ко мне, хозяин.

Хозяин. Я слушаю вас, студент Ми.

Ми. Что ты сделаешь со мной, хозяин, если я уйду сегодня, не уплатив своего долга?

Чан. Он позовёт стражников, и тебя отведут в тюрьму.

Хозяин. Что вы, господин Чан, я давно уже знаю, что студент Ми не сможет расплатиться со мной.

Ми (удивлённо). Ты знал это и продолжал кормить меня каждый день?

Хозяин. Я знаю, студент Ми, что настанет час, когда вы расплатитесь.

Ми. Я расплачусь с тобой, хозяин, сейчас!

Чан. Хозяин, тащи сюда мешки! (Смеётся.) Студент Ми наполнит их золотом.

Ми. У меня нет золота и драгоценных камней, но я постараюсь оставить по себе добрую память. И мой подарок всегда будет радовать и тебя, хозяин, и всех твоих посетителей. Принеси мне баночку жёлтой туши.

Хозяин (улыбаясь). Как будет угодно, господин Ми. Я принесу вам баночку жёлтой туши. (Уходит.)

Чан. Ты сошёл с ума, Ми! Что ты хочешь сделать? Тайну, которая могла бы сделать тебя богатейшим человеком, ты открываешь ничтожному хозяину чайной, в которую не заглядывает ни один уважаемый человек!

Ми. Да, здесь бывают только простые, бедные люди. И свою тайну я подарю им.

Чан. Подумай, Ми. Мой господин заплатит тебе за эту тайну чистым золотом!

Входит хозяин.

Хозяин. Я исполнил вашу просьбу, господин Ми.

Ми. Спасибо, хозяин. (Берёт у хозяина тушь, достаёт из кармана кисточку и подходит к задней стене.) А теперь, хозяин, опусти эту циновку и оставь меня одного. Никто не должен видеть меня до тех пор, пока я сам не позову вас.

Хозяин спускает циновку и остаётся с Чаном.

Хозяин. Что всё это значит, господин Чан?

Чан. Это значит, что я охотно отдал бы всю свою учёность, чтобы только стать хозяином этой чайной.

Хозяин. Не говорите загадками, господин Чан…

Чан (отводит хозяина в сторону). Слушай, хозяин, сколько ты хочешь за всю свою чайную? Отвечай, быстро!

Хозяин. Зачем такому учёному и важному господину понадобилась моя бедная чайная?

Чан. Мой хозяин даст тебе столько денег, что ты откроешь новую чайную в самом лучшем месте города. К тебе будут ходить важные чиновники и даже сам губернатор нашей провинции!

Хозяин. Для того, чтобы открыть такую чайную, нужно несколько мешочков золотых монет.

Чан. Ты согласен? Отвечай скорей!

Хозяин. Я не понимаю только одного, господин Чан: почему вы раньше не говорили со мной об этом?

Чан. Потому что раньше… потому что… Это не твоё дело. Ты согласен? Отвечай! Я предлагаю тебе два мешочка золотых монет!

Хозяин. Два? Но за два я не согласен.

Чан. Три мешочка!

Хозяин. Три? Нет, три тоже мало. Пять!

Чан. Что ты говоришь?! За пять мешочков я могу купить дворец губернатора!

Хозяин. Ну ладно, по рукам. Четыре мешочка — и чайная ваша. Деньги платите сразу.

Чан. Четыре мешочка? Где твоя совесть, хозяин?

Хозяин. Как вам будет угодно, господин Чан.

Чан. Хорошо, хорошо. Я согласен.

Ми (выходит из-за циновки). Теперь ты можешь поднять циновку, хозяин.