Воительница без потерь вывела Габриэль и Сафо через бар к двери и на улицу. Дверь захлопнулась за ними, и они остались в относительной тишине. Зена отпустила свою хватку.
— Домой! — приказала она.
— А как же остальные? — заныла Сафо.
— Домой! — повторила воительница.
— А как же….?
Черный синяк вокруг глаза Зены каким-то образом усилил и без того выразительный взгляд воительницы. Поэтесса прикусила язычок.
Зена отвела их обратно в таверну, не обращая внимания на шум ломающихся досок, ударов и столкновений тел, доносившийся из «Парада Королевы».
Часть 16
— Смерть есть зло. Самими это установлено богами:
Умирали бы и боги, если б благом смерть была.
Габриэль чувствовала себя ужасно.
— Сядь и дай мне посмотреть, — убеждала она воительницу.
Зена раздраженно махнула на неё рукой и попыталась уйти. Габриэль схватила её за руку.
— Сядь, или я поставлю тебе ещё один!
Зена расхохоталась.
— Ха! Ты и… какая там армия?
Но она всё-таки села на стул, хихикая, и подняла голову, чтобы позволить подруге осмотреть синяк.
Габриэль и впрямь чувствовала себя ужасно. Ужасно неловко. Она бережно повернула лицо подруги, чтобы лучше видеть в лучах свечи, а потом легонько прикоснулась к синяку кончиком пальца.
— Больно?
— Да.
— Я приложу холод.
Габриэль смочила чистую тряпочку в холодной воде, принесённой предусмотрительной Сафо, решившей, что вода понадобится. Сказительница отжала тряпочку и приложила её к глазу Зены.
— Вот так. Теперь лучше?
— Нет.
— Я же говорила, что воители — это просто большие дети, — проворчала Сафо, устраиваясь на стуле.
Она окинула взглядом опустевший постоялый двор. По ней было видно, что застрять тут на остаток ночи ей совершенно не хотелось. В особенности в то время, когда вечеринка становилась всё интересней.
— А что мы теперь будем делать? — хныкала она. — И как ты могла просто взять и бросить там остальных?
— Сафо, городская стража быстро закроет вечеринку. Твои друзья скоро будут здесь, — объяснила Зена из-под мокрой тряпки.
Она улыбнулась Габриэль и сама стала держать ткань у глаза.
— Я в порядке, Габриэль. Это не первый фингал, который я получила, и не последний.
— Но это моя вина, Зена. Мне жаль.
— Это не твоя вина, — возразила Зена, сверля поэтессу взглядом здорового глаза.
Сафо пожала плечами.
— Она всё смотрела и смотрела на меня. А потом её муж оскорбил Габриэль! И что прикажешь делать в такой ситуации?
Зена уже всерьёз подумывала о том, чтобы ещё раз задать поэтессе хорошую взбучку, когда дверь в помещение распахнулась. Вприпрыжку ворвалась Лаки, от которой не отставала Клео, а за ними последовали и все остальные. Все были возбуждены и полны сил.
— Ну и драка! — воскликнула Лаки, подбегая к Сафо и обнимая её. — Я в восторге от вечеринки!
Девушка окинула взглядом Зену, как раз в тот момент, когда Зена отняла от глаза мокрую ткань.
— Ох! Зена! Ну и фонарь! Кто это тебя так?…. Габриэль! Уж не ты ли?
— Конечно нет! — воскликнула Габриэль, а Зена закатила глаза, перекладывая тряпку из руки в руку.
Габриэль посмотрела на ткань и сообразила, что она уже нагрелась. Сказительница отошла, чтобы окунуть тряпку в холодную воду и отдала её Зене.
— Все целы? — спросила воительница у Клео.
Девушка спокойно кивнула.
— Твои амазонки собрали нас и отвели назад. Когда мы уходили, драка ещё продолжалась.
Зена посмотрела на четырёх амазонок, скромно стоявших у стены, и кивнула им. Руми отсалютовала ей шестом.
— Великолепно! — Сафо хлопнула в ладоши и встала на ноги. — Теперь, когда все в сборе, давайте поднимем бокалы за наше отличное представление!
Вся труппа окружила столик, за которым сидели Сафо, Зена и Габриэль.
— А где Сэмфаст? — оглянулась Сафо.
— Вот он я, — проворчал тот.
— Наливай!
— Я помогу, — тихо предложила Клео.
Вместе они отошли к бару и начали выставлять кубки.
— Завтра мы уезжаем в Афины! Это последний город в турне. Не могу поверить, что оно почти подошло к концу. Даже не знаю, что и подумать. Надеюсь, вы все хорошо провели время!
— Конечно, Сафо, — грустно ответила Каллиопа.
— Никому не хочется, чтобы турне заканчивалось, — высказала общую мысль Эрато.