Выбрать главу

- Полегче с выпивкой, - предостерегла Габриэль.

- Ты плохо меня знаешь, - глаза Сафо заблестели, когда она осушила третью кружку. – Пока ещё, - добавила она.

Зена удивлённо подняла бровь.

Последние швы были наложены. Габриэль начала перевязывать женщину. Она пристально посмотрела на Сафо. Было непохоже на то, что та снова упадёт в обморок. Зена удовлетворённо кивнула, благодаря Габриэль за помощь, а потом обвела взглядом таверну. Все присутствующие сидели или стояли, взволнованно глядя на Сафо в ожидании какого-то знака, что всё плохое закончилось, и опять всё будет в порядке. Габриэль вернула спущенную лямку тоги на плечо поэтессы. Та попыталась встать. Габриэль хотела помочь ей, но Сафо отказалась и повернулась лицом к людям в комнате.

- Так, слушайте все. Со мной всё в порядке. Видите? У меня по-прежнему две руки…

“…слава богу”, - добавила она так, что её услышала только Габриэль.

- Ничего серьёзного не задето, я скоро вновь буду играть на флейте!

- Но ты же не умеешь играть на флейте! – крикнул кто-то в ответ.

- Это чудо! – воскликнула Сафо, пытаясь поднять руки, славя Олимп.

Боль заставила её поморщиться, и Сафо ухмыльнулась, обращаясь к Зене:

- Ой, прости. Я почти свела на нет твои труды.

Зена не улыбнулась в ответ.

- Полегче там, - предупредила она вполголоса, понимая необходимость уверить всех, что здоровью Сафо ничего не угрожало.

- Где Сэмф? – спросила Сафо, озираясь.

- Я здесь, Сафо.

Напустив на себя важность, к Сафо энергично подошёл крепко сложенный мужчина с длинными волосами.

- Слышь, Сэмф, ты не мог бы очистить помещение? А то такой запах… - тихо прошептала Сафо, так что слышали только он, Габриэль и Зена. – Выгляни, что там снаружи? Уже безопасно? Сделай что-нибудь! Я хочу поговорить с нашими спасителями наедине.

Сафо подтолкнула мужчину прочь, и взглянула на Зену и Габриэль, закатывая глаза с видом страдалицы. Сэмф начала выгонять людей наружу, заверяя, что с Сафо всё будет в порядке.

Сафо со вздохом оперлась об стол.

- Похоже, кому-то не понравилось представление, - улыбнулась Сафо.

- А мне оно показалось просто фантастическим, - с энтузиазмом начала Габриэль.

Сафо вновь улыбнулась и склонила голову.

- Я в несколько затруднительном положении. Вы знаете, кто я, а я не знаю, кто вы, - она перевела взгляд с барда на воительницу и снова на барда.

- Я Габриэль, а это Зена.

Габриэль даже задержала дыхание, ожидая реакции, которая всегда следовала при упоминании имени Зены. Сафо изогнула брови и отлепилась от стола, пристальней рассматривая Зену.

- Зена, Королева Воинов?

Зене не нравилось упоминание её титула, но она старалась стойко переносить это испытание.

- Да, некоторые называют меня так, - холодно ответила она.

- Зена – Гроза Миров? Королева Воинов из Калми? – продолжала Сафо, поднимая взгляд, чтобы уставиться прямо в глубокие опасные голубые глаза воительницы.

Зене определённо не нравилось, что все эти титулы были озвучены.

- Ах, - перебила Габриэль, - её уже давно никто так не называет.

- Я однажды написала о тебе песню, - не обращая внимания на Габриэль, продолжала Сафо. – Но никто не хотел, чтобы я пела её.

Сафо вновь прислонилась к столу. Габриэль сглотнула, не веря ушам своим. Глаза воительницы с каждым мгновением становились холоднее, а взгляд – угрюмей.

- Честно говоря, они сами не знали, о чём говорят. Трудно быть знаменитой, правда? Барды всегда так раздражают.

Сафо выдала ослепительную улыбку.

Из глаз Зены исчез весь грозный блеск, и строгий оскал превратился в изумлённую улыбку. Она взглянула на Габриэль, которая выглядела немного оскорблённой словами Сафо о бардах, и уже собиралась протестовать, когда поэтесса продолжала:

- Всё, что я слышала о тебе, оказалось ложью. С этих пор я буду петь песни в твою честь! Я напишу о тебе много стихов – вагон и маленькую тележку! Тебя больше никогда не будут называть Разрушительницей Наций. Или Королевой Воинов. Но, сказать по правде, - Сафо склонилась вперёд, словно собираясь поведать секрет, - мне нравится такой титул, - глаза Сафо блестели, и она улыбалась от уха до уха. – Он тебе очень подходит в некоем благородном смысле. Ты ужасно величава, знаешь об этом?