- Тебе тоже хватит, Габриэль, - предупредила Зена, а потом обвела взглядом зал, заставляя всех в страхе утихомириться, потому что они уже собрались повторить тост за Габриэль.
Пришлось неохотно отставлять кружки в сторону. Взгляд воительницы дал им понять, что она говорила серьёзно.
Зена села рядом с Габриэль и попыталась выудить что-нибудь съедобное из своей тарелки.
- Утром ты пожалеешь об этом, - тихо прошептала воительница, обращаясь к Габриэль.
В зале ещё веселились и танцевали, но вечеринка близилась к концу. Пиво уже подействовало на всех, включая Сафо. Поэтесса сидела за столиком и просто смотрела на танцующих с усталой усмешкой на губах.
- Ты злишься на меня? – спросила бард, печально стаскивая с растрепанной головы праздничное убранство.
Зена не могла не прыснуть со смеху, когда Габриэль попыталась сфокусировать взгляд на её лице. Без сомнения, она видела трёх Зен.
Воительница с улыбкой вытерла со щеки Габриэль прилипший кусок фрукта.
- Никогда, – прошептала она, улыбаясь только глазами, - но завтра утром не жалуйся на похмелье.
Зена взяла с тарелки единственный пригодный в пищу ломоть мяса и встала. Откусив кусочек, она подошла к двери и придвинула к ней скамейку. Стало ясно, что вся труппа собирается спать в зале, а ей придётся сторожить вход. Зена ещё раз осмотрелась, и увиденное заставило её усмехнуться. Музыка затихла, танцы прекратились. Весь коллектив вповалку спал, где пришлось: некоторые лежали на полу, другие на столах – но храп стоял знатный. Зена взглянула на Габриэль: та некрепко держалась на стуле и моталась из стороны в сторону.
- Габриэль! – тихо окликнула Зена.
Габриэль вытаращила закрывавшиеся глаза. Где-то в дальнем конце комнаты Гаки приподняла голову и протянула руку в слабом приветствии: «Габриэль!» – откликнулась она, и потом сонно уткнулась лицом в стол.
- Иди сюда, - позвала Зена.
Габриэль встала, прихватив нелепую шляпку, и шатаясь подошла к воительнице.
- Сядь сюда, - велела та, кивая барду.
Габриэль повиновалась. На скамейке было достаточно места. Зена взяла из рук барда тюрбан и, выкинув из него фрукты, свернула тогу в подобие подушки и положила себе на колено. Похлопав по нему, она намекнула сказительнице, чтобы та ложилась на лавку. Габриэль не стала спорить. Положив голову на колени воительнице, она сразу же заснула.
Зена прислонилась спиной к стене, поглаживая волосы Габриэль. В комнате наступала тишина, и всё было хорошо.
«Может, мне даже удастся сегодня поспать», - подумала Зена, играя с локонами Габриэль, тихонько посапывающей во сне.
Внимание Зены привлёк звук в глубине комнаты. Приподняв голову, она посмотрела в том направлении, откуда он шел. Сафо сидела в уголке, глядя через окно на звезды в ночном небе. Пока все спали, поэтесса с пером в руке и свитком, развернутом на коленях, слагала стихи. Зена наблюдала за ней. Мелодичное бормотание Сафо убаюкало даже Королеву Воинов.
Уже на рассвете Сафо взглянула на спящую воительницу и барда. Голова Зены склонилась. Габриэль свернулась клубочком на лавке. Её златовласая с рыжим оттенком голова покоилась на коленях Зены. Одной рукой воительница, словно защищая, обнимала барда.
Сафо тепло улыбнулась и начала писать новое стихотворение:
«Спи же близ подруги твоей
Нежной, на груди у нее».
(отрывок из Сафо, примерно 625г. до н. э.)
Часть 6
«А мне же любовь подарила
Солнца тепло и сиянье».
Фрагмент из Сафо #126, примерно 625 г. до н.э.
Сидя в седле, Зена оглянулась через плечо на процессию позади. По дороге нескончаемой линией тянулось не меньше десяти повозок с людьми и припасами. Такими черепашьими темпами, какими они двигались, до Капандритиона можно было добраться только к следующему дню. Зена нахмурилась, подумав о куче проблем, которые создаст обустройство лагеря на открытом месте. От этой затеи попахивало опасностью, которую Зена чуяла за лигу. Вздохнув, воительница взглянула на Габриель.
Всё утро сказительница вела себя неправдоподобно тихо. С каждой пройдённой милей её лицо становилось бледнее, а шаг – менее энергичным. Сейчас она была белой как полотно, но угрюмо шла вперёд. Зена могла только догадываться, как сильно у Габриель болела голова. Воительница ещё раз оглянулась на повозку Сафо. Поэтесса залезла туда с самого начала и теперь спала, удобно устроившись в объятиях Клео и Лаки. Остальная труппа забилась по разным телегам - туда, где нашлось местечко - и пребывала в глубокой дремоте. Этим утром трудились только ответственные за сцену и инвентарь – они должны были всё собрать и упаковать. Зена подозревала, что это было обычным делом. Актеры волновались о представлении, а реквизиторы волновались обо всём остальном.