Выбрать главу

— Не уверена, что твои слова меня радуют, — погружённая в смурные мысли хмыкнула Ярра.

— Глупая, разве плохо заработать лишние серебряные монетки? — искренне возмутилась Шаная, и один из мужей подтвердил её слова. — Глядишь, скоро у вас с Истаром тоже будет малыш, — заговорщически подмигнула она, чуть понизив голос. — Никогда не знаешь, на что пригодятся отложенное.

Смутившись, Иньярра приоткрыла рот, чтобы возразить, но потом только сильнее нахмурилась.

— Я не хочу задумываться о чём бы то ни было наперёд, — без особого дружелюбия отметила она. — Пока что мне хватает тех перемен, что уже произошли.

— Мы здесь почти все живём не так, как задумывали, — обиженная резким ответом подруги, поджала губы Шаная и неспешно направилась в сторону дома. А потом, помедлив, обернулась. — До завтра, дорогая.

Кивнув, Ярра вымучила улыбку и вернулась к работе, которую хотела поскорее завершить. Закусив нижнюю губу, она гадала, хватит ли ей на следующие два дня заготовленных амулетов, талисманов, зелий и пучков засушенных трав, или придётся сворачиваться первой, так как всё раскупят раньше, чем закончится ярмарка. Пока Истар ненадолго оставил её, отправившись за жаренными каштанами, которые она обожала, и ароматным глинтвейном, девушка проверяла остатки товаров в корзинах и сундучках, помечая в блокнот то, чего в следующий раз стоит приготовить больше и то, чего у неё не было, но непременно появится к следующей ярмарке.

— При всём уважении, Леди Иньярра, за эти месяцы вы не стали походить на жителей пограничья больше, чем раньше, — медленно, словно размышляя вслух, произнёс Эрдлиг, делая шаг из тени между лавками знахарки и кожевника. — Рад видеть вас.

Вкрадчивый, низкий голос с бархатными нотками задел в ней что-то, что не должно было отзываться тонким звоном в ответ. Неспешно подняв голову от блокнота, Ярра увидела, как сверкнули пронзительно синие глаза младшего брата Лорда-Оборотня, будто ставшие больше на осунувшемся лице. А в следующий миг она задумалась над тем, как долго он находился рядом, будучи нежеланным свидетелем чужого разговора. От того, что он мог услышать из их с Шанаей болтовни, ей стало не по себе.

Пытаясь справиться с волнением, охватившим её, Ярра нарочито медленно окинула взглядом мужчину, затянутого в неизменно черную одежду и пожала плечами.

— А что значит быть такой, как вы? — не пытаясь скрыть вызов в вопросе, она смотрела ему глаза в глаза, не желая показывать слабости. — Терять себя в полнолуние, бояться смерти при Прорыве или презрительно и настороженно относиться к людям за границей земель Лорда? Хотя, быть может, это — обвинять другого оборотня, желая для него высшей меры наказания?

— Вы, как я вижу, не простили мне моих ошибок при нашей прошлой встрече, — тяжело вздохнул он, на миг отводя глаза, а потом вновь ловя её взгляд, словно пытаясь найти в нём что-то. — Ребята на Заставе хорошо о вас отзываются, а вы, значит, напротив, весьма не высокого мнения о них, — красиво очерченные губы изогнула ядовитая усмешка.

— Вы пришли, чтобы затеять словесную дуэль? — вскинув бровь, вдруг обворожительно улыбнулась знахарка, сбивая его с толку. — Хоть я и не сторонница распространённых в Сармэде мужских развлечений*, мой клинок пронзит вас насквозь, ибо из всех языков мой — самый острый.

Улыбнувшись лишь одним уголком губ, Эрдлиг поклонился, то ли принимая её слова к сведению, то ли воспринимая их, словно брошенную перчатку.

— Я пришел, чтобы просить вас потанцевать со мной на закрытии ярмарки. — Наткнувшись на уйму недоумения, граничащего с возмущением, в её взгляде, он поспешил добавить: — всего один танец. Я не смею просить большего.

— Лорд Эрдлиг, я не думаю, что это хорошая идея, — отложив карандаш и блокнот, она поправила на плечах мантию, закутываясь в неё посильнее. — Все мои танцы…

Увидев кого-то за её спиной, он кивнул и, не став дослушивать, перебил:

— И всё же я буду надеяться, Леди Иньярра. — Учтиво кивнув, он поспешил удалиться.

А когда она обернулась, то увидела, что причиной спешного ухода Эрдлига стал Истар.

* Сармэд — южная страна. В ней единственной мужчины могут вызывать друг друга на дуэли и биться лёгкими клинками/шпагами. Мужское развлечение Сармэда — дуэль. Ярра сравнивает с нею словесную перепалку, а колкость языка с колкостью шпаги.

Глава 18

Как Ярра и думала, лавку ей пришлось закрыть на полдня раньше других. Зато в освободившееся время она смогла обсудить с пограничниками с других застав заказы, на осуществлении которых те отчаянно настаивали. До хрипа споря с настырными мужчинами она и думать забыла, что перед ней оборотни.

— Послушайте, любезный, как, по-вашему, я смогу за месяц изготовить три десятка талисманов для вашей заставы, если помимо вас есть ещё другие заказчики? — уперев руки в бока, она хмуро смотрела на возвышавшегося над ней на полторы головы сурового пограничника. — Я не отказываюсь от работы. Но за месяц этот объём невыполним.

— Не боитесь, что Лорд Рэйлиф узнает о вашей избирательности? — процедил сквозь зубы он.

— Кажется, ты забываешься, Истлиф, — глухим рычанием за спиной знахарки раздался голос Истара, до поры молчаливым свидетелем присутствовавшим при разговоре Ярры с заказчиками.

Обернувшись, она с благодарностью глянула на него, а потом решительно качнула головой, желая разобраться с ситуацией сама. Если она что-то и понимала во взаимоотношениях с оборотнями, так это то, что они уважали тех, кто мог сам решить свои проблемы, кто не пасовал перед трудностями, а справлялся с ними с высоко поднятой головой. Ни одному вшивому волку она не позволит думать, будто прячется за спину Истара.

Распалённая сама собой, она скользнула взглядом по собирающимся на площади жителям Пограничья и, заприметив Эрдлига, кивнула в его сторону Истлифу.

— Вы можете прямо сейчас пойти к Лорду Эрдлигу и пожаловаться на то, что одна знахарка не в состоянии за месяц управиться с заказами для трёх Застав. Когда и если к ответу меня призовёт Лорд Рэйлиф, я скажу ему то же самое. Можете не сомневаться, — воинственно приподняв подбородок, она перевела взгляд на остальных мужчин, ждущих её ответа. — Составьте списки того, что вам нужно. Впредь, если мои цены вас устраивают, можете передавать заказы любым способом, какой будет вам удобен. Всего доброго.

Развернувшись, Ярра не желала тратить на них ещё больше времени. В конце концов, она не собиралась с утра до ночи без продыху варить зелья или создавать талисманы. Работа требовала собранности и не прощала ошибок. Соверши она хоть одну, и весь затраченный материал придётся выбросить. И если в серебро можно было вставить другой самоцвет, то с зельями, мазами и настойками всё было ещё хуже.

— Теперь они будут говорить не только о твоих товарах, но и о твоём вздорном нраве, — весело усмехнулся Истар, следуя за ней тенью. — Но заказывать всё равно будут исправно, — взяв у проходящей мимо торговки орехами, миндаль в сахаре и расплатившись с ней звонкой монетой, он протянул свёрнутый конусом бумажный пакет девушке. — Пограничью давно не хватало настоящей ведьмы.

— Ведьмы? — задорно переспросил непонятно откуда появившийся рядом с ними Берил. — Я же говорил, что она самая очаровательная ведьма!

Девушка, которую он держал за руку, иронично выгнула бровь. Судя по лукавым огням в голубых глазах, она была вполне способна оценить чувство юмора пограничника, и не страдала глупой ревностью. И всё же Ярра не удержалась от того, чтобы подколоть его:

— Не знаю, кто твоя очаровательная спутница, Берил, но на её месте я хорошенько намяла бы тебе бока.

Красивая брюнетка звонко рассмеялась, запрокинув голову, после чего многообещающе прищурилась:

— Я припомню ему это при полной луне, когда мы побежим по лесу.

— Вот так всегда, — несчастным тоном воскликнул Берил, глядя, почему-то, на Истара. — Ты говоришь девушке, что она самая красивая ведьма, а она вдруг решает спеться с твоей спутницей.