Выбрать главу

  — Кариcса, вы удивительная женщина. И в один прекрасный день вы осчастливите какого-нибудь парня. — Сказав эти слова, Бруди уставился на парадную дверь, словно больше всего ему хотелось бежать.

  — Вы ведь сами не верите своим словам!

  Бруди покачал головой. На лицо вернулось то мрачное выражение, какое Кариcса увидела, когда первый раз встретила его.

  — Я не могу вам дать то, что вы хотите.

  МОЖЕТЕ! — хотелось ей завизжать. Кариcса могла высказать простые логичные причины, почему они должны быть вместе, попытаться убедить его, заставить понять смысл ее предложения...

  Вместо этого она заморгала, прогоняя слезы. И решила ударить его в самое уязвимое место.

  — А как же Молли? Разве вы не видите, что ей нужна мать?

  Его лицо превратилось в мрачную воинственную маску.

  — У Молли была мать. Может быть, не самая лучшая на свете, но Молли любила ее. И знаете что? Я освобожу ее от подобных переживаний впредь.

  — Но это же безумие! Я не оставлю вас. Я люблю... — Кариcса вовремя остановилась. Какая польза открывать ему свои чувства, если он намерен отвергнуть все, что она предлагает ему? Если он не способен видеть логику в ее аргументах, какая надежда ей остается? — ...Молли, — закончила она фразу.

  Бруди отмахнулся от ее слов, точно они не имели значения.

  — Я не хочу, чтобы моя девочка зависела от вас.

  Кариссе захотелось ругаться и топать ногами, чтобы этот слепец безошибочно понял, что она думает о его безумной логике. Вместо этого она решила обойтись словами:

  — Бруди, я беспокоюсь о вас. Мы будем хорошей командой. Уверена, вы сами это видите!

  Его губы сжались в жесткую узкую полоску. Она поняла: спорить с ним бесполезно.

  — Этого мало.

  — Чего вы хотите от меня?

  Кариcса надеялась, что он скажет: ВАС. Если бы он любил ее, у него появилось бы желание воспользоваться шансом. Но картина вырисовалась другая. Он так поглощен любовью к своей покойной жене, что потерял способность видеть, что перед ним женщина, любящая его.

  Не успела она, и шевельнуться, как Бруди шагнул к ней и обхватил ладонью ее щеку. Подушечкой большого пальца обвел подбородок. Нежность в его глазах полностью обезоружила девушку.

  — Я хочу, чтобы вы были счастливы, — проговорил он.

  — Я тоже этого хочу, — прошептала она и чуть повернула лицо, чтобы коснуться губами его большого пальца. Бруди отдернул руку, будто обжегся.

  — Если быть только друзьями для вас тяжело, может быть, нам лучше вообще больше не видеться. — Сказав эти слова, он снова отвел глаза, не в силах встретиться с ней взглядом.

  — А как же Молли? — спросила она.

  — Не знаю. Видимо, вы слишком привязаны к ней. Может быть, лучше, если она тоже не будет видеть вас.

  — Лучше для кого? Уж явно не для Молли! Я полюбила ее. И нравится вам это или нет, наши чувства обоюдны.

  Будь он проклят! Неужели он настолько слеп?

  — Я сам буду судить, что лучше для моей дочери. — Бруди повернулся и направился к двери, не оглянувшись.

  Кариcса поняла: это конец. И она выбрала жестокую честность, надеясь, что он поймет.

  — Вы эгоистичны. Только из-за ваших чувств к Джеки вы не хотите воспользоваться новым шансом. Поэтому страдаете вы и ваша дочь. Ваша эгоцентричность...

  — Хватит! — Грубый тон словно подстегнул ее и вызвал новую боль.

  — Что, правда глаза колет? — Она чуть ли не рыдала, хотя и сознавала: нет хуже женщины, чем та, что цепляется за уходящего мужчину.

  Вдруг он обернулся.

  — Кариcса, вы особенная. — Тремя длинными шагами Бруди пересек комнату и притянул Кариссу к себе. Девушка прижалась к нему, наслаждаясь близостью и теплом, которых она так скоро лишится. — Я надеюсь, вы найдете волшебный мир, которого заслуживаете.

  Он высвободился из ее объятий и ушел. Только одну минуту мир лежал у ее ног...

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

  — Ты бежишь. — Тани лежала на постели Кариссы и, упираясь подбородком в кулаки, наблюдала, как сестра складывает вещи.

  — Я пользуюсь твоим советом и устраиваю себе отпуск, — объяснила Кариcса, застегивая «молнию» на сумке. — Прошли века с тех пор, как я последний раз ездила в Сидней. Бруди не захотел ехать, вот я и решила развлечься сама. Так что нет, я не бегу.

  — И это я слышу от женщины, которая с открытым забралом идет в бой? От женщины, которая жила с Лавеллами и выжила? От женщины, которая скорее встанет под пули, чем даст в обиду своих сестер?

  — Кто сказал, что ради тебя я встану под пули?

  Тани подпрыгнула на кровати и заключила сестру в медвежьи объятия.