- Давно?
Рэй не понял, к чему относился вопрос, поднял брови.
- Я про морфоидов.
- С шестьдесят седьмого, с весны. Потом год на психотропах, пил много, хотел вообще валить из армии, к жене вернуться.
- Почему не вернулся? – с сочувствием спросил Браун.
- Кто ж меня отпустит? Сослали, как последнего придурка, в Аргонну.
- Ты из «Ви» или из «Зеты»?
- «Ви» 3. Под началом Кифрата.
Браун долго молчал.
- А зачем согласился? – неожиданно спросил он, внимательно и оценивающе глядя на майора.
- Дурак был.
Джейми вздохнул.
- Ладно, Рэй, иди. Отдыхай.
Сандерс усмехнулся, поднялся со стула и козырнул. Уже в дверях не утерпел, уж очень свербела обида. Надо же так, знал, и ни словом не обмолвился.
- Кроме Кортни, у меня никого не было. Да и с ним уже все.
И ушел, не дослушав ответа полковника:
- Ну и хорошо, на войне не время разводить всякие шуры-муры…
========== Глава 11 ==========
- Хоть режьте меня, проклятые ори, никуда не поеду! – от женского крика закладывало уши. Тайлер подумал, что визг – это сильнейшее оружие слабого пола, куда более убедительное, чем женские слезы.
- Не трогай меня, урод! Не трогай!
Стикер согнулся, бормоча недостойные оримского солдата слова. Растрепанная баба оттолкнула парня, широко замахнулась, осмелев от собственной удачи, и ударила Стикера по лицу. Рядовой, разогнувшись, ответил хлесткой пощечиной, от которой женщина отлетела на пару метров и рухнула, задрав ноги в неожиданно кокетливых сапожках на шпильке.
Тайлер поспешил вмешаться. В глубине души он не винил Стикера, но все они знали, что так делать нельзя. Поведение одного несдержанного оримца дискредитирует всю армию, потому приходится терпеть оскорбления и плевки, а то и откровенное сопротивление. На одной из улиц его отряд забросали из окон тухлыми яйцами.
- Стикер.
Парень ответил мрачным взглядом из-под густых черных бровей. Он был похож на новоиспанца, вот только темперамент подкачал – сдержанно-гордый, Стикер казался на удивление тонко чувствующим человеком. Без неуместной впечатлительности Уолли и нелепой бравады Скотти. С ним единственным Тайлер мог перекинуться парой слов, помимо приказов и распоряжений.
Тайлер покачал головой и принялся поднимать пострадавшую. Та брезгливо фыркнула, набрала воздуха и снова принялась вопить:
- А, офицеришка явился? Что теперь? Штраф мне выпишешь? А может, оприходуешь прямо тут?
Тайлер сделал шаг назад и отряхнул руки. Видавший виды кожаный плащ заккарийки оказался непостижимо грязным, под мышкой виднелась прореха. Из-под него выглядывало цветастое фланелевое платье. И лишь сапоги, явно новые и дорогие, выбивались из образа. Эта женщина казалась олицетворением ужасной нищеты мира w018 под названием Заккар. Вызывающе вздернув подбородок, она уставилась на лейтенанта.
- Оставь ее, не хочет эвакуироваться, не надо, - махнул рукой Тайлер и тут же заккарийка завопила:
- А ну-ка, а ну-ка, подожди! Как это оставь? Как это, я тебя спрашиваю? А вдруг меня тут убьют?
Тайлер пожал плечами, Стикер, все еще скованный после запрещенного удара, смотрел с презрением.
- Куда идти? – уже тише спросила она.
- На площади стоят автобусы. Вас покормят и покажут место, - невозмутимо ответил Тайлер, радуясь, что все получилось.
Тетка снова фыркнула и засеменила в сторону площади. Стикер сплюнул на грязный асфальт.
- Надо было на самом деле оставить ее тут, - проворчал он, - такие отбросы Ориме не нужны.
- Ты уже забыл, кем недавно был сам? - напомнил лейтенант. Не для того, чтобы позлить, просто нужно, чтобы он понял. – Они все – люди, остающиеся без дома. Им страшно. Они оставляют здесь кусок своей жизни, своего сердца.
Стикер снова сплюнул, но спорить не стал.
- Офицер, - окликнули Тайлера. Он обернулся и увидел девушку лет семнадцати в короткой юбочке и приталенной байкерской косухе. Длинные темные волосы рассыпались по плечам, а глаза смотрели умоляюще.
- Madre de Dios! – выпалил Стикер. – Это она!
- Офицер, - подбежала к Тайлеру девушка, - помогите! Моя мама, она – инвалид, плохо ходит!
- Сэр, не ходите!
- Сэр, пожалуйста! Мне нужна помощь!
Тайлер дрогнул. Во-первых, он не верил в байки про кровососов, которые превращаются в прекрасных девушек. Это что-то из области сказок, ей-богу! А во-вторых, то, что говорила заккарийка, могло быть правдой. Жители пригорода Кембалы сильно бедствовали, девчушка хоть и одета с претензией на молодежный стиль, куртка у нее явно с чужого плеча, велика, лицо худое, точеное, и глазищи огромные, несчастные. В конце концов, они прибыли сюда, чтобы помочь эвакуировать мирных людей.
- Стикер, останься тут, я скоро вернусь.
- Сэр, - зашипел Стикер, отворачиваясь от девушки, будто боялся, что она убьет одним взглядом, - это точно она – вампирка! Все признаки налицо!
- Отставить, Стикер. Хватит нести эту чушь, кто-нибудь может и поверить. Пойдемте, мисс…
- Спасибо! Спасибо-спасибо! – просияла девушка и резво метнулась к одному из домов. – Вот здесь! Моя дорогая мамочка здесь!
Тайлер поспешил за ней, боясь потерять из виду. Кругом суетились люди, галдели, кого-то звали, тащили сумки и чемоданы.
- Сюда, - из темного нутра здания позвала девушка. Что ж у них за дома такие, раздраженно думал Тайлер после четвертого поворота, бермудский треугольник какой-то.
- Мы пришли, - девушка открыла какую-то дверь, впустила Тайлера и вошла сама.
Лейтенант огляделся. Квартира была чисто убрана и оказалась совсем маленькой. Одна комната, впечатляющих размеров кровать и никаких признаков старой больной женщины.
- Где ваша мама? – спросил Тайлер и повернулся к хозяйке.
У той на лице играла загадочная улыбка. Она успела расстегнуть куртку, под которой не нашлось ничего, кроме нижнего белья.
- Сейчас увидите, офицер, - совсем другим голосом проворковала она, расстегивая бюстгальтер и обнажая маленькую упругую грудь.
- Мисс, - закатил глаза Тайлер, досадуя, что, как школьник, позволил себя развести, - что вы делаете?
- Соблазняю вас, офицер, - глуповато хихикнула девушка, выпячивая грудь, чтобы казалась больше.
Тайлер поморщился, почему-то вспомнив свой первый секс в старшей школе. Сэнди Эббот, самая популярная девчонка в классе, здорово напилась, пришлось провожать ее домой. Там все и случилось, а потом Тайлеру пришлось выпрыгивать из окна спальни, потому что ее отец грозился застрелить его из ружья.
Заккарийская девушка ничуть не была похожа на Сэнди, но Тайлер ощутил такую же неловкость и почти брезгливость.
- Немедленно застегнитесь, - снимая с себя худые в мелких синяках руки, приказал он, - и поторопитесь, я провожу вас к автобусу. Где ваши вещи?
Девушка кокетливо махнула ресницами, цепляясь за его куртку и норовя прильнуть всем телом.
- Может быть, сперва развлечемся? Я много чего умею, вам понравится, офицер!
- Мисс! – окончательно вышел из себя Тайлер. – Прекратите! Вам сколько лет?
- Восемнадцать, - не раздумывая, выпалила девчонка.
- Не верится что-то, - он ухватил ее за руки, развернул ладонями к себе, кожа у нее оказалась неприятной, шершавой на ощупь. Не хватало только подхватить какую-нибудь заразу, замучаешься потом объясняться с полковыми медиками.
- А когда начала себя продавать?
- Тебе-то что? - девушка тут же отступила, резкими, дергаными движениями принялась застегивать курточку, сердито косясь на Тайлера.
- Собирайся, - велел он.
- А может, все-таки?…
- Это лишнее. Где твои вещи?
Она дерзко вздернула нос:
- Никуда я не поеду!
- А если завтра начнут стрелять? Кто тебя защитит?
- Кому понравлюсь, тот и защитит, - она откинула копну густых волос за спину.
- Как тебя зовут?
- Сэдж.
- А меня Тайлер. Так, Сэдж, сейчас ты возьмешь немного вещей и пойдешь со мной к автобусу. Иначе мне придется вызвать своих солдат и увести тебя силой. Что выбираешь?