Выбрать главу

Нет, точно не морфоидов. Из всего, что Сандерс знал об этих существах, следовало, что они не заинтересованы в раскрытии инкогнито. Тем более, отвести глаза глупой девчонке проще простого, а спецы там затаились знатные. Чего стоила внушительная демонстрация гипномощи Тайлеру.

Значит, в закрытых кварталах остались люди. Возможно, дети. И тогда это очень плохо, потому что за детей общественность порвет их на части. Как бы узнать точно, что было в переданной записи, и куда она передавалась?

Майор решительно встал и направился обратно к воротам. Кортни и мисс Маршалл все еще болтали, как лучшие друзья. Тайлер что-то горячо доказывал новой знакомой, раскрасневшийся, взъерошенный, злой, такой, каким Рэй его особенно любил.

- Мисс Маршалл, - приветствовал Рэй комиссара миротворцев. Тайлер вздрогнул, шарахнулся от ворот и вытянулся в струнку. Лицо его полыхало от стыда.

- И тебе, лейтенант, доброго дня. Хотя денек не такой уж добрый.

Вот теперь картина изменилась: покраснела Кэйси, а Тайлер вскинулся и уставился на Рэя с тревогой.

- Что-то случилось?

- А твоя подружка тебе не призналась, что передала на спутник какие-то фотографии?

Кэйси побледнела, как мел, и отступила на пару шагов от ворот.

- Мисс Маршалл не… - горячо начал Тайлер и осекся, посмотрел на комиссаршу, - так вы… вы не маме звонили?

На лице Тайлера читалась вся скорбь мира, но Рэю не было его жаль.

- Открывай, - кивнул он на ворота.

- Не трогай ее! – он вздрогнул от взгляда Сандерса. – Прошу прощения, сэр, я забылся.

Девушка таращилась на него, дрожа, будто Тайлер выпускал из загона голодного тигра. Рэя веселила вся эта дурацкая ситуация. Он шагнул за ворота, кивком велел закрывать.

- Свободны, лейтенант.

Тайлер беспомощно топтался, и не думая уходить. Господи, неужели, правда, он думает, что Сандерс сейчас убьет девчонку за самоуправство.

- Мисс Маршал, - Рэй подставил локоть трясущейся Кэйси, - прогуляемся.

- Куда? – пролепетала маленькая диверсантка.

- Туда, где вы снимали ваши фото.

- Это было видео, мистер Сандерс. Я была должна.

Рэй снова молча предложил ей опереться о локоть. Снежинки ложились на сухой серый асфальт, ветер сметал их к поребрикам. Они двинулись по пустым жутковатым улицам.

- Мне нужно знать, что за видео вы передали и кому?

- Я не могу сказать, - быстро выпалила Кэйси.

- Можете, - не согласился Рэй, - или вы не миротворцы, а пособники террористов.

- Мы не преступники! – оскорбилась дуреха. - Я передала данные своему координатору.

- Что было на видео?

- Трупы! – воскликнула мисс Маршалл. – Трупы убитых вами людей! Я видела их своими глазами, они все мертвы, и их даже не похоронили!

Рэй перевел дух. Трупы – это ничего. Они не заговорят, не начнут стрелять, будут мирно лежать и пахнуть.

- С чего вы взяли, что это мы?

- А кто же еще? – Кэйси гневно отдернула руку и остановилась. Похоже, поняла, что находится в безопасности. – Только оримляне стреляют по мирным людям. В Буцалло, в Аргонне, на Заккаре, везде, вы…

Рэй развернулся и зашагал дальше по улице, оставив девчонку воевать с ветряными мельницами. С фанатиками не спорят.

- Эй! – Кэйси догнала его. – Майор, вы… это невежливо! Почему вы не накажете меня, ведь я нарушила приказ вашего генерала, передала видео…

- Которое ничего не значит и уже давно уничтожено, - равнодушно пожал плечами Сандерс, - ваш координатор его точно не получил.

Она задохнулась от злости, открыла рот, но не нашла слов, только смешно топнула ногой.

- Поезжайте домой, Кэйси, - посоветовал Рэй, - выходите замуж, рожайте детей. Здесь вам не место.

И снова оставил ее одну.

Рэй еще прогулялся по пустынным улицам Кембалы, но ни одному снайперу он сегодня не приглянулся, да и морфоидам не понадобился. Внутри крепла уверенность, что если он и получит пулю, то от своих. Недаром тут «Шершень» летал.

Рация выдала гадкие новости уже на обратном пути. Кембала все-таки рванула – но не в пригороде, а в самом центре. Растерянный Браун просветил, что подразделения «Виктория» штурмуют Кемстаг, и потребовал развернуть стрелковую и танковую роты, чтобы встретить отряды повстанцев, которых теснили «Ви».

- Рэй, - окликнул его собственноручно открывший ворота Кортни, - что случилось?

- Планшет, - рявкнул Рэй, схватил протянутую ручку и быстро написал новый, а точнее старый приказ: «Держать границу района».

- Любой ценой, - добавил он и увернулся от попытавшейся его остановить руки.

- А ты куда?

- Война началась, Тайлер. Помни, что ты мне обещал.

- Я помню, - ударило в спину горькое, - я-то помню.

========== Глава 17 ==========

До вечера было тихо. Ребята слонялись вдоль забора, негромко переговариваясь. Все ждали новостей, но их не было. К вечеру закончилось курево, и Скотти откомандировали в соседний квартал, в магазин. Оттуда он принес новости. В Кембале полным ходом шел переворот. Дворец правительства захватили повстанцы, против которых бросили отряды «антитеррор», на улицах развязалась драка, жители столицы закидывали солдат бутылками с горючей смесью, громили магазины и банки. Оримляне были вынуждены применять оружие.

Новости выслушали с большим волнением. Тайлер винил во всем себя. Рэй, как всегда, ничего не объяснил, но по его поведению лейтенант понял, что именно он виноват в начавшейся бойне. Этому не было разумного объяснения. Плачущая Кэйси рассказала, что сняла трупы убитых с вертолета людей, и что ее запись так и не попала в эфир. Но интуиция Тайлера говорила: именно эта история стала катализатором заккарийского конфликта. Пусть не было видимых предпосылок, они с Кэйси виновны в нарушении шаткого перемирия.

- Прости меня, - Кэйси тянула руки сквозь прутья забора, чтобы переплести пальцы с пальцами Тайлера, - я не хотела, чтобы тебя наказали.

- Это ерунда. Но ты все равно поступила дурно.

- Я должна была. Мир должен узнать правду!

- Не такой ценой, - покачал головой Тайлер.

Он беспокоился за Рэя. Тот уходил, не оглядываясь, злой и, как Кортни показалось, радостный, что перемирие закончилось. Началась настоящая война. Вот только кого с кем? И что делать ему?

А в полночь снова прилетела вертушка. Тайлер вскочил, услышав характерные звуки, проорал общую тревогу и схватил бесполезную против геликоптера винтовку. Вертолет хищно кружил над базой, почти невидимый в безлунной ночи, технология, сука, стеллс. Тайлер даже не знал, что у врага есть модели-невидимки такого класса.

- В укрытие, - скомандовал он солдатам, подозвал помощника, - Бэррисон, можете его снять?

- Нет, сэр, - бесстрастно отрапортовал командир зенитчиков, - приказ.

Тайлер с минуту таращился на подписанный Брауном приказ не стрелять по вертолету. Он уже ничерта не понимал.

- Чего он тут забыл? – мрачно проворчал Скотти, выглядывая из-за угла на пустую площадь, над которой нарезала круги вертушка.

- Сдается мне, он тут не по наши души, - напророчил Стикер, и в очередной раз оказался прав.

Вертолет, как оказалось, летал не кругами, а по спирали, очевидно, просматривал пространство тепловизорами, двигаясь в сторону огороженной территории.

- Сэр, - Бэррисон поднял сканирующее забрало шлема, - я не до конца уверен, но, мне кажется, на нем пулеметы и гранатомет.

«Отбросы» Тайлера в один голос подтвердили данное им Упырем прозвище, даже неразговорчивый Дженкинс выдал парочку нецензурных словечек.

- Что будем делать, сэр? – Скотти приплясывал на месте.

Тайлер отлично помнил, что приказал Рэй. Не открывать ворот и никого не выпускать с огороженной территории, будь это хоть Святая Дева, хоть сам Христос. Но все глаза смотрели на него и ждали правильного решения.

- Их там перебьют, - озвучил опасения Стикер.

- Майор Сандерс оставил приказ не выпускать никого из вверенного мне периметра.