Но ничего подобного не случилось. Твари сломали хребет могущественной империи незаметно, как соломинка ломает спину верблюда. После суеты с неудавшимся терактом в Аргонне, когда террористы захватили пассажирский шаттл с кучей детишек, а спецслужбы каким-то немыслимым образом освободили ВСЕХ, в эфире всех новостных каналов царила тишина. Странная, гробовая.
Люди продолжали жить своей жизнью, а Рэй не получил очередную шифровку.
На следующий день началась эвакуация. Никто ничего не объяснял, только в Ориму погнали все шаттлы, со всех вокзалов дружественных миров. Началось грандиозное переселение, какого, наверное, мир не видел с тех пор, как открыли порталы и множественность миров. Жители Оримы прибывали в Штормзвейг сотнями тысяч, такой же поток направляли в Рекон, Аргонну, Ходхольм и Заккар. Люди бежали от неведомой угрозы трое бесконечно долгих, мучительных суток, а потом Орима исчезла. С ней прервалась связь, военные тщетно пытались миновать порталы, и даже всемирная сеть будто утратила всякое упоминание о самой большой и сильной империи Перекрестка.
Все эти три дня и все дни после Рэй Сандерс уже не ждал шифровки с приказом, ему просто было плевать на исчезнувшую Ориму и ее бездарное правительство. Он искал.
И, кажется, уже исчерпал все возможности найти…
Парень появился в пивнушке в тот самый момент, когда танкист свалился со стула. Некоторые совсем не умеют пить. Под понятливые смешки завсегдатаев кабака Рэй принялся приводить в чувство француза, легонько шлепая его по щекам. Парень присел на корточки и помог поднять рэева собутыльника. Мужик так и не представился, Сандерс знал только, что он служил в танковых войсках и бывал во всех горячих точках последних лет. Если не брехал, конечно. А про француза сам догадался – по акценту. Илэйн всегда с придыханием относилась к этой распущенной и болтливой нации.
- Ах, Жано, Жано, - пробормотал парень, прислоняя танкиста к ножке стола, - что ж ты творишь, брат?
Рэй выпрямился, собираясь уйти. Он попробует в другой раз – танкист тут трется не первый вечер, а свидетели разговора ему не нужны. Раз этот парень назвал приятеля по имени, значит, знает и куда доставить пьяное тело. Но тот поднял голову и попросил:
- Помоги довести до такси, майор.
Вот тут Сандерса как пулей навылет прошило. Парень сверлил его взглядом темных глаз. На вид не старше тридцати, высокий, одет, как гражданский, но это ни о чем не говорит. Выправка военная, уверенный голос, привычный отдавать приказы, а уж взгляд…
- Мы знакомы? – спросил Рэй, подхватывая француза под одно плечо. Парень подхватил под другое.
- Я тебя знаю, - быстро сказал он, - а ты меня – нет. Это сложно объяснить. Давай не здесь.
Рэй кивнул, одновременно просовывая руку в карман, где лежал пистолет.
- Не стоит, - моментально среагировал парень, - после плена я жутко нервный, жутко.
Сандерс демонстративно взвел курок. Они втроем вышли в горящую неоном штормзвейгскую ночь. Рэй окинул взглядом курящую травку компанию и пару девиц легкого поведения, стоящих чуть поодаль. Никто не обратил внимания на двух мужиков, вытащивших из бара пьяного третьего. Таксист подкатил прямо ко входу, услужливо распахнул дверцу. Странный парень помог забраться на заднее сиденье своему приятелю французу. И в этот момент из-за угла вышли две до охренения знакомые фигуры.
- Садись в машину, - скомандовал парень.
Рэй мотнул головой, вытаскивая из кармана руку с пистолетом. Если это за ним, ни к чему подставлять посторонних людей. К тому же всего двое, разобраться с ними не составит труда.
- Это по мою душу.
Парень повернулся, усмехнулся весело и предвкушающе:
- Уверен, что не по мою? Садись в такси, майор.
Здравый смысл подсказал Рэю не выделываться и послушаться его. Он уселся в машину, пихнул локтем спящего француза. Тот встрепенулся, подвинулся и снова захрапел.
- Куда едем, приятель? – спросил таксист.
Рэй не ответил, напряженно наблюдая через тонированное стекло за тем, что происходит снаружи. Кровососы приблизились к парню, поравнялись с ним, не делая попыток напасть.
- Развлекаться пришли, девочки? – легкогмысленным тоном спросил безымянный знакомец Рэя.
- Хочешь присоединиться, сладенький? – низким бархатным голосом проговорил один из морфоидов. Рэй почувствовал, что твари прощупывают парня. Гипноволны так себе, легкое внушение. Но обычный мужик уже пошел бы за ними в бар.
- В другой раз, красавицы, - галантно открыл и придержал для них дверь парень.
Рэй выдохнул. Парень быстро огляделся, Сандерс огляделся тоже. Похоже, они оба сегодня оказались никому не нужны. Что ж, значит, будет возможность поговорить.
Этот парень явно не прост, у него должен быть выход на нужных людей.
- Поехали, - он прыгнул на пассажирское сиденье, захлопнул дверцу и назвал таксисту адрес. Потом обернулся и протянул руку:
- Дан Райт.
- Рэй Сандерс.
Райт-райт-райт… что-то знакомое закрутилось в голове. Не тот ли это Райт, который был командиром «Ви»2? Нет, тот должен был быть постарше.
Дан снимал комнату в невзрачном мотеле. Администраторша поморщилась, увидев, что они тащат в номер вдрызг пьяного француза, и Дан, проходя мимо, положил на стойку купюру.
- Тут безопасно? – Рэй скользнул взглядом по пустому коридору, пока Дан открывал дверь номера.
- Смотря что ты вкладываешь в понятие безопасности, - ответил он, - милости прошу.
В номере он еще не ночевал. Кровать идеально заправлена, графин с водой полон до краев, да и чисто, только на спинке стула висит замызганная куртка.
Они сгрузили храпящего француза на единственную кровать, Дан привычно, будто делал это сто раз, снял с него ботинки и накрыл одеялом. Рэй подошел к окну. Внизу располагалась парковка, за ней парк – в случае чего, легко выпрыгнуть из окна и скрыться. А парень-то не промах. Ах да, он упоминал про плен. Тогда понятно, почему страхуется.
И лицо его все-таки кажется смутно знакомым.
Дан уселся на стул, кивнул Рэю на второй. Вытащил пачку сигарет, прикурил и бросил на стол:
- Угощайся.
Рэй угостился. Хорошие сигареты, дорогие.
- Так зачем ты меня искал? – спросил он.
- Я не тебя искал, - пожал плечами Дан, кивнул на спящего приятеля, - а его, невестка сказала, что Жано запил, вот и пришлось ехать по всем барам. А тут ты…
Рэй нахмурился.
- Мы встречались?
- Мы с тобой? Нет. Ты виделся пару раз с моим братом, давно, на Заккаре. Но брат не знал твоего имени, только звание. Второй мотострелковый батальон аргоннской дивизии, да? Ты, небось, полковник уже?
- Нет. Меня списали тогда, - в некоторой растерянности ответил Рэй. Затянулся последней затяжкой, затушил окурок в девственно-чистой пепельнице и потянулся за новой сигаретой, - нихрена не понимаю, твой брат говорил обо мне? Когда, почему? И как ты меня узнал?
Дан устало потер лоб.
- Я же говорю, это сложно объяснить. Его воспоминания, его опыт – он здесь, - Дан постучал указательным пальцем по виску.
- А сам?
- Убит. Три года назад в Нарланде.
- Земля пухом, - пробормотал Рэй, чувствуя жгучее желание выпить. Он внезапно вспомнил брата Дана. Тот служил у этого сраного гондона Форки, погубившего батальон Брауна. Командир «Ви», который выпустил Рэя из посольства, когда он сбежал от Архангела.
Братья похожи. Были.
- Давно за тобой охотятся? – спросил Дан.
- Два месяца. Вернее, два месяца назад пропал мой координатор, - ответил Рэй, - сукой был преизрядной, лез везде, все разнюхивал. Ни нажраться как следует, ни потрахаться. Но, знаешь, это было меньшее из зол. И тут Орима рванула. Твари эти заккарийские со всех щелей полезли, как у себя дома разгуливают. А я, как полный идиот, все жду, когда про меня вспомнят.
- А Жано тебе зачем понадобился? – обманчиво спокойно поинтересовался Дан. – Только не говори, что вы напивались вместе. Он в дупелину, а ты почти трезвый, это наводит на нехорошие мысли.