Выбрать главу

- Тот спец из РУ?

- Маловероятно, - скривился генерал, - уж очень непредсказуемый тип. Разведуправление держало его на сенсорном браслете, а это, поверь мне, крайние меры даже для РУ. Так что, возможно, они ищут таких, как ты и твои ребята. Будь начеку.

- Понял, сэр.

Милтон улыбнулся. Скудный свет отразился от его очков перламутровым бликом.

Генерал вынул из кармана запечатанный конверт.

- Держи. Запомни даты и фамилии, остальное сделают за тебя. В нужное время мои люди обеспечат тебя всей необходимой информацией и транспортом, от тебя требуется устранить этих людей и их охрану. Приказ понятен?

- Так точно. Запомнить фамилии и даты, устранить согласно списка объект и его охрану.

- И еще, разыщи троих из проекта «Призрак». Передай приказ присоединиться к твоей группе. Их примерные координаты в этом же конверте. Как только решишь, что запомнил, сожги и смой пепел в унитазе.

Тайлер вздрогнул. Рука, принявшая конверт, похолодела. «Призраки». Все трое. В том числе и Рэй Сандерс, который до сих пор ему снился. Как девчонке, бля, с четверга на пятницу.

- Приказ понятен? – переспросил Архангел.

- Что нам делать, когда задание будет выполнено?

- Действуйте по ситуации. Главное избегать подозрений, - проинструктировал Милтон, - у вас всех есть приказ на отпуск по семейным обстоятельствам.

- А если объявят мобилизацию?

- Я же говорю, по ситуации. Ждать моих распоряжений, желательно, в полном составе.

- А… - Тайлер представил, как будет передавать приказ Рэю, - если они не послушаются?

Архангел рассмеялся беззвучным, неискренним смехом.

- Пусть тебя это не беспокоит.

- Так точно, сэр.

Генерал смерил его внимательным взглядом. Иногда Тайлеру казалось, что Архангел умеет читать мысли.

- Капитан, есть еще кое-что, о чем я хотел вас предупредить.

- Да, сэр?

- Вам придется разыскать своего бывшего командира, Рэя Сандерса.

- Да, сэр.

- Мне известно, сколь теплые и дружеские чувства связывали вас с майором. И я очень надеюсь, что вы сможете отринуть чувства и держать себя в руках.

Тайлер почувствовал, что у него пылают уши. Конечно, Милтон знал о них с Рэем, но за три года он ни разу не напомнил, не укорил их в позорной для оримского солдата гомосексуальной связи.

- У вас прекрасная жена, капитан.

- Да, сэр, прекрасная, - отчеканил Тайлер, - я помню свой долг.

- Я в вас не сомневался. Прощайте, капитан, - он поднялся и бросил ключи на газетный столик, - не забудьте сжечь бумаги, прежде чем покинуть это место. И закройте дверь на ключ.

========== Глава 27 ==========

Если хочешь что-то получить от человека, ты должен ему что-то дать. Поэтому Рэй сидел в кафе на Элистарт и ждал незнакомую и, судя по описанию Дана, неприятную особу. Коньяк, который Рэй смаковал по глотку, обласкивал язык и горло, примиряя его с недолгим ожиданием. Особа появилась даже раньше назначенного часа. В серебристом плащике, с нервными движениями и маленьким крысиным личиком.

Рэй ненавидел крыс. Не настоящих, конечно, а этих – продажных. Ведь легче всего завербовать кого – всякую шушеру при военном штабе. Операторов, шифровальщиков. Ученых. Правильно Дан обозвал их яйцеголовыми. Эти типы не признавали ничего, кроме своих сраных экспериментов. Ты можешь положить жизни своих солдат, чтобы добыть для них редкий минерал или уродливую красноглазую заразу. А они посмотрят с презрением, и тут же забудут про тебя. Облепят свою диковину и бьются в экстазе. Твари, тьфу!

Крыска села за столик, закинула ногу на ногу и скрутила салфетку. Рэй набрал Дана.

- Пришла.

- Хорошо, наблюдай.

Рэй заказал еще коньяка. Им овладел азарт. Если эта продажная девка привела за собой хвост, он его вычислит как два пальца об асфальт. Некоторое время крыска сидела более-менее спокойно. Поглядывала на часы над барной стойкой, зачем-то сверяла со своими наручными часами. Ждала.

- Пока все так же, - сообщил Сандерс Дану. Бармен спросил, не налить ли ему еще, Рэй согласился и спросил марку коньяка. Вкусный. Надо запомнить.

Через полчаса девица занервничала и начала кому-то названивать. Рэй злорадно усмехнулся, он-то знал, что крыска не дождется Дана.

С утра, разбудив протрезвевшего француза, они втроем обсудили план. После этого Дан позвонил этой девке, назначил встречу в кафе. Рэй сразу же отправился туда, чтобы засечь наружку, если девица работает на безопасность или какую-то террористическую организацию. Танкист остался вместе с Даном похмеляться. Он из кожи вон лез, защищая крыску. Спал с ней, что ли?

- Она кому-то звонит.

- Интересно. Наблюдай.

Рэй наблюдал. Прошел час. Бармен налил еще. Девица ждала, нетерпеливо притопывая ножкой. Снова принялась звонить. Интересно, кому она звонит? Хотя нет, не особо интересно. Главное, чтобы Аделина Умано нашла Дени. Рэй уже готов к побегу. Знакомый умелец состряпал фальшивые документы. Надо только забрать дочку. Забрать, уехать в Рекон, куда не пускали морфоидов – легально, разумеется, но это хоть какая-то гарантия безопасности. Конечно, непросто будет забрать малышку из чужой семьи, но, в конце концов, он же отец, и его, в отличие от Илэйн, не лишали прав на дочь. Бедная маленькая Дениза! Рэй надеялся, что она простит ему жестокие слова.

Крыска попросила счет. Оплатила и встала, еще раз огляделась, отыскивая знакомое лицо.

- Она уходит.

- Иди за ней.

Девица села в машину. Рэй взял такси. На улице он не заметил слежки, но внимательно следил за движением. Их никто не преследовал, только таксист раздраженно фыркал всю дорогу и ворчал: «Я не нанимался в соучастники».

Крыска припарковала свою машинку… на стоянке перед военным представительством Оримы. Рэй расплатился и вышел. Пару минут подождал, прежде чем звонить Дану.

- Она приехала в представительство.

- Вот как? Хорошо. Все, дружище, возвращайся. Это не она.

- Тогда кто?

Рэй поймал себя на мысли, что очень хотел, чтобы предательницей оказалась она, эта крыска.

- Не знаю, - Дан, казалось, даже обрадовался, - возвращайся, кажется, Лина нашла твою девочку.

Такси, будто в отместку, стояло на всех светофорах. Рэй стал подумывать, не купить ли в Реконе собственный автомобиль. И там, и в междумирье это было довольно сложно – владельцев машин облагают множеством налогов, и большинство населения пользуется довольно удобным пассажирским транспортом. Но когда Дени вернется к нему, ее придется возить в школу и на балет, Рэю не хотелось, чтобы его девочка ездила общественным транспортом. Господи, только бы она нашлась! Он никогда больше ее никому не отдаст…

Дан обнял его, как друга. Сандерс немного удивился – у него было не так уж много друзей, и все в далеком прошлом. Еще до мира Z:17. А этот мальчишка… да нет, какой он мальчишка? Пусть не старше тридцати, но видно, что жизнь помотала – на десятерых хватит.

- Не хочу быть черным вестником, - проронил Дан, отпустив его. Француз смотрел с неимоверным сочувствием.

У Рэя похолодело в груди.

- Иди сюда.

На столе стоял открытый ноутбук. На весь экран фотография. Дениза. Африканские косички и яркие браслетики на руках – она любит яркое, его девочка.

- Это она?

- Она, - сглотнув вставший в горле ком, кивнул Рэй.

Они все – дети войны, им не нужно слов, чтобы понять. Рэй гнал страшные мысли, не давал им проникнуть в сознание и поселить отчаяние. Но ведь неспроста он не смог ее отыскать.

Дан потрепал его по плечу. Обошел, слегка касаясь рукой спины, наклонился над ноутбуком и свернул фотографию. На экране возникло лицо девушки. Красивую, как кукла, темноволосую дочь лидера Умано знали по всему Перекрестку. Коренные междумирцы боготворили ее и называли принцессой.

У принцессы были грустные глаза.

- Майор, мне жаль сообщать плохие вести, - неожиданно низким, но приятным голосом произнесла она, снизошедшая до простого смертного, - это случилось два месяца назад, на общем аэровокзале Оримы. Была страшная давка. Много жертв.