Выбрать главу

И «великий комбинатор» – Юлька стала звать Лику:

– Лика, беги скорее сюда, я нашла место, куда ты можешь направить свой мощный потенциал, пока будешь решать, что ты хочешь делать. Это всего на два месяца, причем просто работать переводчиком!

Лика пришла из кухни, и Юля взахлеб стала описывать ей прелести того, как Лика весело может провести ближайшие два месяца. Тут в разговор вклинился Андрей:

– Юль, ты, что все время нашу фирму называешь «фармацевтической лавочкой», Лика подумает, что и правда, а на самом деле мы – солидная фармацевтическая компания, которая выпускает важнейшие отечественные препараты, а также выпускает по лицензии некоторые препараты зарубежных фирм. Вот как раз, для сотрудничества с зарубежными партнерами нам и нужна переводчица.

– А, что случилось с вашей бывшей переводчицей, которая сбежала из такой солидной компании – ехидно спросила Юля.

– Тут, долго рассказывать, сейчас у нас, если честно, тяжелые времена. В двух словах опишу ситуацию так: мой шеф застукал жену со своим партнером, сама понимаешь, за чем. В этих обстоятельствах его партнер вынужден был уйти, но забрал с собой часть вложенного капитала, он собирается, сам организовать производство, с ним ушли наиболее преданные ему сотрудники, в числе коих и оказалась наша переводчица. Но, к счастью, это – буквально единичные случаи, а переводчица – просто его мать, поэтому у нее не было вариантов. Жена шефа при разводе тоже пыталась отжать часть фирмы, но, слава богу, ей это не удалось, так как факт измены был зафиксирован (у них с шефом был брачный контракт на этот случай). Найти переводчицу на постоянной основе мы, конечно, собираемся, уже объявили конкурс, но это быстро не получится потому, что от кандидатов требуется знание трех языков: английского, немецкого и французского, и нам надо, лично побеседовать с каждым претендентом. Шеф считает, что за два месяца мы точно справимся с этой задачей, но на такой короткий срок можно взять временного переводчика, особо не придираясь, лишь бы более-менее смог изъясняться на этих трех языках.

– Лика молча сидела и слушала, как без нее решают ее судьбу. Самое интересное, ей это нравилось, ей вовсе не хотелось возражать. Чудно, Юлька почему-то не сказала, что Лику уволили, а придумала, что она сама ушла из института. Но с этим Лика тоже спорить не стала, ведь в заявлении она написала «по собственному желанию», как попросил Николай Петрович. Лика краем уха слышала, как там говорят, о трех языках: английском, немецком и французском, она подумала, что почти она подходит, так как отлично владела, помимо латыни, английским, французским и японским, правда, немецкий она знала похуже. Лика тут вспомнила свою вторую маму – Екатерину Михайловну, это она, видя, как Лике хорошо даются иностранные языки, приглашала репетиторов. До Лики доносилось, как Юлька говорила Андрею:

– Братишка, точно я не обещаю, но попробую уломать Лику. Как будет результат, по любому, сразу тебе перезвоню. Ладно, пока, кончаем разговор, а то Лика сейчас сама съест весь торт. Все, я тебя тоже целую.

Лика прекрасно понимала, что Юлька хитрит, она, наверняка, знает, что если бы Лика возражала, то обязательно бы запротестовала, встряла бы в телефонные переговоры. А так сидит довольная, молчит, еще и улыбается. А Лике действительно все нравилось, было даже очень приятно, что кто-то за нее решает, такого раньше Лика никому не позволяла. Видно, старею, подумала Лика, и тут же вспомнила, что послезавтра день рождения, который несмотря на все неприятные обстоятельства, вовсе не собирался задерживаться. И она предложила подруге:

– Юлек, я вот, что думаю: сегодня мы так хорошо посидели дома, может быть, день рождения, для разнообразия, отпразднуем в ресторане? Как ты смотришь, на такой вариант, возьмешь с собой Серегу, а я захвачу Светлану с бывшей работы, (она хочет меня осчастливить подарком, на который сотрудники лаборатории заранее собрали деньги, не зная, что меня уволят).

– Кстати, отличная идея, послезавтра – как раз выпадает на субботу, а это значит, что детей я смогу подкинуть своим родителям. Слушай, Лика, как это здорово – в кои-то веки потанцую с любимым мужем, а то совсем зачахла в болоте повседневности.

Тут же подруги позвонили в ресторан, который выбрала Юля, и заказали столик на вечер субботы. Юлька чувствовала, что, для приличия, надо бы спросить у Лики, согласилась ли она на работу переводчицы на пару месяцев, хотя она понимала – Лика согласна. Но все же, решив быть истинным дипломатом, она, как бы между делом, задала подруге этот вопрос. Юля была уверена, что знает Лику лучше, чем саму себя, поэтому ответ Лики слегка обескуражил ее.