На этот раз он не сбился.
«Как на семинаре» — уныло думал про себя Николаша.
Весна, хоть и запоздав, расположилась в городе уже со всеми удобствами: раскинулась по бульварам и скверам теплыми воздушными облаками, распахнула дни, будто ставни, примеряла длинные тополиные сережки, подумывала, не пора ли украситься зеленой вуалью первой листвы.
Николаша впитывал эту благодать всем своим молодым, еще здоровым существом бессознательно, не замечая, поглощенный странной и пугающей вестью, нежданно свалившейся на него: вот он, скромный молодой человек, скромный служащий (правда, бывший) скромной конторы — теперь, как в дурном фильме, чуть ли не спаситель человечества… Вот как. Да только в фильмах они хоть понимают, что для спасения этого самого человечества делать–то следует. А он…
А он, оказывается, находился в следующем положении (Николай Николаевич объяснил, как и обещал).
Прорыв транс… — ох до чего ему надоело это слово, — в общем, этой самой сущности подобен, — «некоторым образом», — тому, как если бы она, находясь в непредставимой дали, причем с завязанными глазами, пускала через поставленную преграду некие стрелы — просто в надежде, что хоть одна попадет по назначению, — разъяснял старик.
«И оказаться в месте этого самого назначения угораздило меня», — думал в это время Николаша.
Каждая такая «стрела» — это, понятно, не материальный предмет, а некий, своего рода, заряд — да… заряд, подобный, скажем, электрическому — как бы содержащий в себе энергию утраченного смысла и вместе с нею — его содержание, своего рода программу: только, как бы это выразиться — в самых общих чертах, ибо во всей своей полноте он, как уж было сказано, недоступен рациональному человеческому восприятию.
Про электрические заряды и программы Николаша все знал лучше Николай Николаевича, но спорить с этой белибердой не стал, примерно уловив, что старик хочет ею выразить.
То есть, Николаша — так случилось — был теперь носителем одного из подобных зарядов — очень, впрочем, мощного: поскольку ставки в этой, некоторым образом, «игре»… кхм… кхм… богов… — повысились необычайно. Впрочем, «стрел» таких у приголубившего Николашу «нечто» более чем достаточно, да и время для него не имеет никакого значения: поэтому Николаша может ни в коем случае не сомневаться в том, что он не единственный, что у него много было — и, возможно, будет — соратников, хотя, конечно, и… кхм… в некотором роде, неизвестно — имеются ли в наличии таковые, в данный, так сказать, момент…
«Все это чрезвычайно утешительно», — продолжал размышлять названный Николаша.
Собственно говоря, на всем вышеизложенном и основывалась теория Николай Николаевича о ненужности каких–либо целенаправленных действий со стороны носителя вышеозначенного заряда: который сам по себе, присутствуя в мире, будет вызывать необходимую перестройку его тонких структур — быть может, в продолжение довольно долгого времени…
— Поэтому я и говорил вам, что вы теперь не вольны распоряжаться своею жизнью, да, вероятно, и никто из людей не волен — вам, Николаша, теперь предстоит, быть может, прожить очень долго… возможно, века…
Голова у бедного Николаши шла кругом.
Наконец дело дошло и до практического разъяснения «физических аспектов», а попросту — что конкретно для него означает состояние, к котором он находится, и как ему следует себя вести в этом невероятном положении «носителя заряда» — чего–то, в сущности, непонятно чего.
— Видите ли, молодой человек, — снова разглагольствовал старик, явно чувствуя себя, как бы на университетской кафедре, — «Профессор он, что ли, бывший?» — иногда ломал себе голову молодой человек.
— Видите ли, Николаша: продолжим и, так сказать, разовьем нашу аналогию — заключенного в вас, некоего, не понятного нам до конца ммм… «заряда» — с зарядом, в некотором роде, электрическим… да — электрическим. Как показывают мои наблюдения и, так сказать, исследования — наполняющий вас и недоступный нашему непосредственному восприятию «заряд» — никаким физическим образом себя не проявляющий, а лишь, так сказать, проясняющий ваше сознание — точно так же, как и электрический, вызывает явление, в некотором роде, индукции — то есть, оттягивая из окружающей среды и… эээ… предметов… заряд… эээ… противоположного и… словом, противоположного знака на себя — некоторым образом, их от него очищает.