Выслушав историю совы, халиф глубоко задумался.
— Мне кажется, — сказал он, — между нашими несчастьями есть таинственная связь. Но как мне разгадать эту тайну?
— Я думаю, что ты прав, — ответила сова. — Когда я была совсем маленькая, одна мудрая женщина предсказала, что аист принесёт мне счастье. Я, кажется, знаю, как мы могли бы спастись.
— Говори скорее, что ты придумала! — воскликнул обрадованный халиф.
— Волшебник, который заколдовал нас, раз в месяц приходит в этот дом, — ответила Луза. — Недалеко от моей комнаты есть большая зала. В этой зале Кашнур пирует со своими приятелями, когда он бывает здесь. Я часто слышала, как они там кричат, похваляясь друг перед другом своими проделками. Может быть, когда колдун придёт в следующий раз, он произнесёт волшебное слово, которое вы забыли.
— Когда же он придёт и где эта зала, дорогая сова?! — нетерпеливо закричал халиф.
Сова помолчала и наконец проговорила тихим голосом:
— Не сердитесь на меня, но я могу сказать вам это только с одним условием.
— С каким, с каким?! — закричали халиф и визирь. — Говори, мы на всё согласны!
— Я бы тоже хотела спастись, а это возможно только, если кто-нибудь из вас на мне женится, — ответила сова.
Услышав это, оба аиста смутились. Халиф подмигнул визирю: «Выйдем на минутку» — и, когда оба вышли за дверь, спросил:
— Ну, каково твоё мнение, визирь? Это, конечно, глупое предложение, но, я думаю, ты можешь его принять.
— А что скажет моя жена? — возразил визирь. — Она мне глаза выцарапает. Я старик, а вот вы, ваше величество, человек молодой и неженатый. Женитесь-ка на этой прекрасной принцессе.
— Откуда ты знаешь, что она красивая? — сказал халиф. — А вдруг это безобразная старуха? Нет, уж если кому на ней жениться, так это тебе.
Долго уговаривал халиф своего визиря. Но тот заявил, что лучше навек останется аистом, чем возьмёт в жёны сову. Тогда халиф решил сам выполнить её условие.
Узнав об этом, принцесса Луза очень обрадовалась и сказала:
— Теперь я могу открыть вам, что вы пришли сюда как раз вовремя. Колдуны, наверное, собрались сейчас в зале. Идёмте, я покажу вам, где они.
Все трое вышли из комнаты, и сова повела их за собой. Скоро они увидели луч света, который становился всё ярче и ярче. Сова привела халифа и визиря к большому пролому в стене и сказала:
— Смотрите, но только стойте тихо, чтобы вас не услышали.
Халиф и визирь увидели большую залу с высокими колоннами, где было светло как днём от множества золотых и серебряных светильников. Посреди залы находился огромный стол, уставленный кушаньями. На диванах вокруг стола сидели восемь колдунов. В одном из них халиф узнал торговца, который продал ему волшебный порошок. Колдун, сидевший рядом с торговцем, повернулся к нему и сказал, хлопая его по плечу:
— Ну-ка, расскажи, что ты сделал хорошего с тех пор, как мы последний раз здесь пировали?
— Я превратил багдадского халифа и его визиря в аистов! — со смехом сказал торговец. — Послушайте, я вам расскажу, как это было.
Выслушав рассказ торговца, колдуны в один голос закричали:
— Вот это действительно смешная проделка! А какое слово они должны были сказать, чтобы снова превратиться в людей?
— Очень трудное латинское слово — «мутабор», — ответил торговец.
5
Когда аисты услышали это слово, они заплясали от радости. Со всех ног бросились они назад, так что бедная сова еле поспевала за ними. Выйдя из дома, халиф низко поклонился сове и сказал:
— О принцесса, только тебе одной мы обязаны своим спасением! Прошу тебя: выйди за меня замуж, чтобы я мог тебя отблагодарить за всё, что ты для нас сделала!
Потом оба аиста повернулись головами к солнцу, которое только начинало всходить, склонили свои длинные шеи и во весь голос крикнули:
— Мутабор!
И сейчас же их перья упали на землю, крылья и клювы исчезли, и Хасид и Мансур снова стали людьми.
Плача от радости, халиф и визирь бросились друг другу в объятия. Но как же они были удивлены, когда, успокоившись немного, обернулись, чтобы ещё раз поблагодарить сову, и увидели перед собой красивую девушку, одетую в роскошное платье.
Халиф был счастлив, что у него будет такая молодая и прекрасная жена, и воскликнул:
— Теперь я — самый счастливый человек на свете!
Все трое сейчас же отправились в Багдад. Увидев халифа Хасида, его приближённые очень обрадовались. Все уже думали, что он умер и никогда не вернётся.