В начале XIX в. созданное Насир-ханом государство распалось на несколько мелких княжеств, что облегчило захват их английскими колонизаторами. По договорам, навязанным Англией правителям Калата и Кабула (в 1854, 1876 и 1879 гг.), белуджские земли были разделены на так называемый Британский Белуджистан, управление которым осуществлялось непосредственно британскими колониальными чиновниками, и федерацию белуджских княжеств — Калат, Харан, Макран и Лас-Бела, — возглавляемую ханом Калата, вассалом британской короны.
Белуджи неоднократно поднимали восстания против власти колонизаторов. В 1897–1898 и 1901 гг. произошли волнения в Северо-Восточном и Центральном Белуджистане. В 1907 г. вспыхнуло восстание в Калате. Вооруженные выступления белуджей происходили в 1915–1916, 1925, 1927–1928 гг. и в последующие годы.
Колониальное иго тормозило социальное, экономическое и культурное развитие Белуджистана, способствовало сохранению у белуджей феодальных отношений, осложненных пережитками отсталых родо-племенных форм социальной организации. Поэтому у белуджей до наших дней сохранилось племенное деление (хотя племена белуджей, конечно, не являются кровнородственными коллективами, а ханы племен давно уже превратились в крупных землевладельцев). В 1947 г., т. е. накануне образования независимого Пакистана, в Белуджистане было всего 80 начальных школ, причем обучались в них преимущественно дети служащих колониальной администрации. Свыше 99 процентов коренного белуджского населения оставалось неграмотным. Даже в 1951 г. в стране насчитывалось всего 2104 человека, умевших читать и писать на языке балучи.
В результате экономической и культурной отсталости Белуджистана, слабого развития городской жизни (в 40-е годы в белуджских княжествах в городах проживало менее 4 процентов жителей) литература у белуджей в течение веков развивалась главным образом в форме устного народного творчества.
Периодическая печать на языке балучи возникла лишь в 40-е годы — в Кветте некоторое время издавался ежемесячный журнал.
Свержение народами Южной Азии чужеземного ига и образование в Индии независимых государств (1947 г.) способствовали постепенному преодолению белуджами тяжелого наследия колониального прошлого. В 50-е годы в Белуджистане появились первые колледжи (среди прочих технический, в котором сейчас обучается почти 500 человек, и женский — 600 человек), в несколько раз выросло число школ. В 1970 г. в Кветте был открыт первый в истории Белуджистана университет.
Значительную роль в распространении современного образования среди белуджей сыграли просветительские белуджские общества, созданные С. Хашми и М. И. Шамимом, а также Общество развития языка балучи, основанное в 1959 г. С. Хашми.
В последнюю четверть века возникла я развивается современная литература на языке балучи, наиболее видными представителями которой являются Гул-хан Насир, Азад Джамал-дини, Сурат-хан Марри, Мухаммад Хусейн Анка. В 1959 г. создана Белуджская академия, цель которой — содействие развитию белуджского языка и литературы, сбор и публикация памятников белуджского фольклора. Издано несколько томов трудов этой академии. На язык балучи переведены некоторые произведения Л. Н. Толстого, А. П. Чехова и А. М. Горького. Вот уже почти десять лет в Кветте издается газета «Улус» (ее главный редактор — Абдул Хаким Балуч, один из ведущих деятелей Белуджской академии). Ежемесячный журнал «Умай» издает Просветительское общество белуджей. Периодические издания на балучи публикуются также в Карачи.
Значительную роль в прогрессивном развитии белуджской культуры играли и продолжают играть различные национальные организации белуджей, объединяющие в своих рядах интеллигенцию, учащуюся молодежь и других представителей передовой части белуджского общества. Эти организации сочетают культурно-просветительную деятельность с активной борьбой за демократические права белуджей и других народов Пакистана.
Изучение белуджского языка и фольклора началось в конце XIX в.[3]. В Советском Союзе особенно много сделал для этого профессор И. И. Зарубин. В 1932 и 1949 гг. он опубликовал два тома собранных им белуджских сказок[4]. Исследованием белуджского языка занимались также В. С. Соколова, С. Н. Соколов и В. А. Фролова.
3
Подробнее см.:
4
«Белуджские сказки, собранные И. И. Зарубиным», ч. I, — «Труды ИВАН СССР», т. IV, Л., 1932, ч. II, М.—Л., 1949.