Выбрать главу
 Весы, висящие меж туч, И Скорпиона жгучий луч, Стрелец, что целится из мрака,— Двенадцать знаков Зодиака!

ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА

Я — звезда мореходов, Древний маяк небес. Я вела аргонавтов Волнам наперерез.
Я помогала Колумбу И его кораблям. Тезка мой — Марко Поло — Верил моим огням.
Я направляла к цели Сквозь океанский мрак Викингов и флибустьеров, Смельчаков и бродяг.
Свет мой искали в небе Нельсон и Магеллан, И желторотый юнга, И седой капитан.
Хитрый купец ганзейский И караибский пират, Амундсен и Джон Сильвер, Одиссей и Синдбад.
Мне хорошо известны Все их дела и дни, Как они начинали, И чем кончали они.
Чтобы спасти от бури Кормчего и ладью, Я на небесной вахте Ночь напролет стою.

ЭМИЛЬ ВИКТОР РЬЮ

ЕДИНОРОГ

Над рекой Сенегал, где ни троп, ни дорог, Он стоял, опустив свой сияющий рог; И фламинго кружили у розовых скал, И закат африканский над ним догорал.
Кто изведает мысли героя, когда Он врывается в мир, как шальная звезда, Когда сходит он в жизнь с легендарных страниц В ореоле чудес, в переливах зарниц?
И прошел он по джунглям, по чащам лесным Величавым и медленным шагом своим; Но на травы дремучие тень не легла, И, как ветер, легка его поступь была.
Страшный лев, притаившись за темным стволом, Увидал его — и зарычал, словно гром; Но задумался, лапу держа на весу, Повернулся — и в сумрачном скрылся лесу.
Элегантный жираф побежал, чтоб скорей Поделиться известьем с подругой своей. Уползая с тропы, зашипела змея, И затихла, дивясь, попугаев семья.
Но торжественно шествовал Единорог, Погруженный в мечты, величав, одинок. «Дивный мир! — восклицал он при свете луны. — Он прекраснее книг, он волшебней, чем сны!»
И внезапно увидел на зыби речной, Как его отраженье качало волной: «О великий поток африканских саванн! Подтверди, что моя красота — не обман».
И он замер в сиянии славы своей; Но послышался голос из гущи ветвей — Это злой павиан с гладким длинным хвостом Захихикал ехидно оскаленным ртом:
«Все — вранье, ерундистика, глупости, вздор! Его выдумал жалкий, пустой фантазер. Лишь протрите глаза — и рассеется ваш Бесполезный обман, однорогий мираж!»
И услышал слова эти Единорог, И смутился душой, и поник, и поблек; И опять погляделся в поток — но нигде Не увидел ни отсвета в темной воде.
И побрел он сквозь джунгли, как гаснущий луч, И пропал меж стволов, как луна между туч; И напрасно искали его на земле Синегальские звезды, сияя во мгле.
Он возник, как волшебной мелодии звук, От касанья смычка оживающий вдруг; Он исчез, как волшебной мелодии плач, Когда руки устало опустит скрипач.

ПИРАТЫ НА ОСТРОВЕ ФУНАФУТИ

На свете множество чудес,   внимания достойных, Но Фунафути — образец   чудес благопристойных. Не сыщешь острова в морях   от Горна до Босфора С такой тактичной фауной,   с такой любезной флорой.
Там обезьянки не шалят,   галдя на всю опушку, А только нюхают плоды   и потчуют друг дружку. Там пальмы, встав на берегу   всем кланяются дружно, Какой бы ветер ни подул —   восточный или южный.
Но вот в один прекрасный день   к тем благодатным пляжам Приплыл разбойничий корабль   с ужасным экипажем: Джим Кашалотто, Джеки Черт,   Сэм Гроб и Билл Корова, Кок Вырвиглаз и старый Хью —   один страшней другого.