Выбрать главу

Джек решил, что настало подходящее время пройтись по деревне и посмотреть, не отыщется ли где работенка. Но так как он был очень ленив, идти пешком ему не хотелось. А так как он был очень ленив, то денег на лошадь он не заработал. Поэтому он поехал верхом на корове.

— Что за чудная буренка, — сказал хозяин гостиницы, увидев, как Джек едет по улице. — Я как раз говорил жене, что нам следует завести корову, раз у нас так много детишек.

— Корову иметь — хорошее дело, — согласился Джек.

И решил, что искать работу вовсе не так уж и трудно. Можно, например, заняться продажей скота.

— Сколько ты дашь мне за корову? — спросил он.

— Ну что ж, — сказал хозяин таверны. — Времена нынче трудные. Лишних денег у меня нет. Но могу накормить тебя, сколько съешь, и напоить пивом, сколько сумеешь выпить. В таверне как раз идет веселье. Не стесняйся и присоединяйся к нам.

Итак, Джек вручил хозяину таверны веревку, чтобы можно было привязать корову. Насколько он понимал, выбора у него все равно не было. Какую работу он мог еще отыскать кроме продажи коровы? И где еще он отыщет человека, который захочет эту корову купить?

Жена хозяина поблагодарила Джека за корову и принесла ему плошку бобового супа и кружку пива. Джек пил кружку за кружкой. Люди в таверне разговаривали, смеялись и пели, и день превратился в вечер, вечер — в ночь, а ночь — в раннее утро.

— Пора закрывать таверну, — сказал хозяин Джеку, который лежал лицом вниз на запачканном пивом и бобовым супом столе.

Джек лишь храпел.

— Все уже разошлись по домам, — сказала жена хозяина. — И тебе пора идти домой.

Джек лишь храпел.

Они сбросили Джека со стола, но разбудить не смогли.

Старший сын хозяина, который не был ленивым, выволок Джека на улицу и запер за ним двери.

Джек проснулся, когда рядом с его головой раздался звук бум. Все лавки в деревне давно были закрыты, в окнах не горели огни. Джек лежал ничком на темной‑темной улице и разглядывал звезды.

— Ох, — сказал он, потому что очень‑очень опьянел от выпитого пива. — Должно быть, я на небе. Должно быть, я в небесном городе.

И, возбужденный этой мыслью, он вновь уснул.

Примерно в то же самое время Эффи, дочь горшечника, шла домой с танцев, которые устраивали в церкви. Отец сказал ей, чтобы она не задерживалась дольше полуночи, а сейчас и рассвет был не за горами, поэтому девушка торопливо шагала по улице, пытаясь придумать хорошее оправдание. Когда опаздываешь на шесть часов, а тебя уже разок предупреждали, а оправданий у тебя нет никаких, а не только хорошего, трудно думать о чем‑то другом.

Эффи не смотрела под ноги и споткнулась о Джека.

Что разбудило его во второй раз.

— Ой–ей! — воскликнула Эффи. — С тобой все в порядке? Надеюсь, что все в порядке. Ведь так, да?

Она сделала несколько шагов, но Джек продолжал лежать. Поскольку Эффи ни разу не приходилось валяться посреди улицы ни в предутренней тьме, ни в другое время суток, девушка сделала вывод, что с Джеком явно не все в порядке. А раз она на него наступила, то боялась, что является причиной того самого непорядка. Эффи вернулась и наклонилась над молодым человеком.

— Пожалуйста, скажите, что вы здоровы, — попросила она. — Мне, правда, очень нужно домой, а то отец меня убьет.

Джек сфокусировал мутный взгляд на склонившейся над ним фигуре.

— Ух ты! — сказал он. — Какая же ты высокая!

Эффи, которая не была высокой, зато торопилась, не стала возражать.

— Да. Отлично. Как скажешь. С тобой все в порядке?

— А все люди, что живут в городе на небесах, такие высокие? — спросил Джек.

Эффи подумала, что с парнем точно что‑то не так, если послушать, как он разговаривает.

— О нет! — воскликнула она. — Что же мне с тобой делать?

— Покойной ночи, — сказал Джек и опять заснул.

Что ж, сказала сама себе Эффи. Если ему так больше нравится, наверное, она ничего не сможет поделать.

Дом был всего в нескольких шагах, и девушка вновь направилась к нему.

И вновь остановилась.

Это не мое дело, напомнила она себе. И сделала один шаг.

Я даже не знаю его, сказала она себе. И сделала второй шаг.

Какая мне разница, кто на него наступит следующим, сказала она себе. И сделала целых три шага, один за другим.

Но следом за ней по дороге могла проехать груженая телега, что станет подлинным бедствием для того, кто лежит в грязи и рассуждает о городе в небесах.